1 00:00:00,640 --> 00:00:04,216 Ma mère est une Afro-Américaine forte 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,940 qui a élevé ses enfants pour qu'ils aient le même sens de fierté et de force. 3 00:00:08,400 --> 00:00:10,656 Cet esprit s'incarnait sur un unique mur 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,136 dans notre deux pièces du sud de Chicago. 5 00:00:14,160 --> 00:00:15,526 Deux photos étaient au mur : 6 00:00:15,526 --> 00:00:18,536 une, plus vraie que nature, de mes frères et sœurs et moi 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,416 et l'autre, une photo de ma mère 8 00:00:20,440 --> 00:00:21,656 à l'âge de 12 ans 9 00:00:21,680 --> 00:00:24,400 qui fixait Dr Martin Luther King Jr. droit dans les yeux. 10 00:00:25,880 --> 00:00:28,876 Quand j'étais plus jeune, je me mettais sur la pointe des pieds, 11 00:00:28,876 --> 00:00:30,096 fixais cette photo, 12 00:00:30,120 --> 00:00:32,695 fermais les yeux et prétendais que c'était moi 13 00:00:32,720 --> 00:00:33,840 qui contemplait l'homme 14 00:00:33,840 --> 00:00:36,560 qui avait révolutionné le mouvement des droits civiques, 15 00:00:36,560 --> 00:00:39,336 marché sur Washington et transformé toute une génération 16 00:00:39,360 --> 00:00:41,080 avec ses mots : « I have a dream ». 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,376 J'ai vraiment pu le rencontrer. 18 00:00:43,400 --> 00:00:45,296 Je n'ai pas rencontré le docteur King, 19 00:00:45,320 --> 00:00:47,560 mais j'ai rencontré le docteur Vincent Harding. 20 00:00:48,080 --> 00:00:49,976 Il a travaillé avec King dès le début 21 00:00:50,000 --> 00:00:52,600 et a écrit certains de ses discours les plus marquants. 22 00:00:53,600 --> 00:00:56,456 Quand j'étais petite, c'était un moment important pour moi 23 00:00:56,480 --> 00:00:58,726 car c'était la première fois que je réalisais 24 00:00:58,726 --> 00:01:01,136 que King n'était pas seul à mener cette révolution 25 00:01:01,160 --> 00:01:03,450 et qu'en réalité, il était entouré d'un mouvement entier 26 00:01:03,450 --> 00:01:06,110 d'anonymes extraordinaires. 27 00:01:07,320 --> 00:01:10,720 Les anonymes extraordinaires travaillent par altruisme et sans relâche 28 00:01:10,744 --> 00:01:12,520 pour défendre ce en quoi ils croient. 29 00:01:12,520 --> 00:01:14,570 Des personnes motivées par leurs convictions 30 00:01:14,570 --> 00:01:15,780 et non la reconnaissance. 31 00:01:15,780 --> 00:01:18,856 Il m'a fallu longtemps pour réaliser l'importance de ce moment, 32 00:01:18,880 --> 00:01:20,136 que je sois plus âgée. 33 00:01:20,160 --> 00:01:21,970 Je l'ai dit, j'ai grandi à Chicago. 34 00:01:21,970 --> 00:01:24,226 J'ai grandi dans un quartier difficile et pauvre 35 00:01:24,226 --> 00:01:25,816 mais ça m'était égal quand j'étais jeune 36 00:01:25,816 --> 00:01:28,886 parce que j'ai vraiment la famille la plus incroyable du monde. 37 00:01:29,240 --> 00:01:31,536 En grandissant, j'ai eu du mal avec deux choses : 38 00:01:31,536 --> 00:01:34,726 d'abord, mon père a été malade toute ma vie. 39 00:01:34,926 --> 00:01:37,456 Il a la maladie de Parkinson et une pancréatite 40 00:01:37,456 --> 00:01:40,736 et enfant, c'était vraiment dur pour moi de regarder mon héros 41 00:01:40,760 --> 00:01:42,040 souffrir autant. 42 00:01:42,640 --> 00:01:44,976 Et mon autre problème c'était moi. 43 00:01:45,000 --> 00:01:47,200 On peut dire que j'ai eu une crise d'identité. 44 00:01:47,640 --> 00:01:49,586 J'ai dû déménager quatre fois pendant le lycée 45 00:01:49,586 --> 00:01:53,040 et ma première année, j'étais dans un lycée extrêmement raciste. 46 00:01:53,040 --> 00:01:54,526 Les enfants étaient si cruels : 47 00:01:54,526 --> 00:01:56,206 écrivant des lettres haineuses, 48 00:01:56,206 --> 00:01:57,886 des choses terribles sur nos casiers 49 00:01:57,886 --> 00:01:59,890 et, car je suis métisse, ils me disaient : 50 00:02:00,140 --> 00:02:02,356 « Tu n'es pas les deux. Tu dois choisir : noir ou blanc. » 51 00:02:02,356 --> 00:02:04,496 Au final, les deux me déplaisaient. 52 00:02:05,080 --> 00:02:07,936 Et tout d'un coup, me voilà en terminale, en 2008 53 00:02:07,960 --> 00:02:10,536 et être métisse était la nouvelle tendance. 54 00:02:10,536 --> 00:02:13,792 C'était : « Oh, Natalie. Là on peut t’apprécier, t'es belle. » 55 00:02:13,792 --> 00:02:17,428 Je n'en pouvais plus de me soucier de ce que les autres pensaient 56 00:02:17,440 --> 00:02:19,126 et voulais juste faire mon possible 57 00:02:19,126 --> 00:02:22,296 pour en finir avec mes cours, peu importe l'université où j'irais, 58 00:02:22,296 --> 00:02:23,456 et obtenir un diplôme. 59 00:02:23,480 --> 00:02:25,576 Enfin, à 17 ans, 60 00:02:25,600 --> 00:02:27,786 j'ai vu un film intitulé « Invisible Children » 61 00:02:27,786 --> 00:02:29,960 et quelque chose a changé. 62 00:02:31,080 --> 00:02:32,736 Des enfants soldats. 63 00:02:32,760 --> 00:02:35,056 Des enfants aussi jeunes que mes neveux 64 00:02:35,080 --> 00:02:39,216 qu'on kidnappe, à qui on donne un AK47 et qu'on force à tuer, 65 00:02:39,240 --> 00:02:42,486 pas n'importe qui, souvent on les force à tuer leurs propres parents, 66 00:02:42,486 --> 00:02:44,096 leurs propres frères et sœurs. 67 00:02:44,120 --> 00:02:47,170 Une armée rebelle qui commettait des carnages 68 00:02:47,170 --> 00:02:49,960 sans raison politique ou religieuse - juste comme ça. 69 00:02:50,880 --> 00:02:52,400 25 ans. 70 00:02:53,080 --> 00:02:55,896 Cela fait 25 ans que ce conflit perdure. 71 00:02:55,920 --> 00:02:57,336 J'ai 20 ans, 72 00:02:57,360 --> 00:02:59,840 donc ce conflit a cinq ans de plus que moi. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,416 Un homme, 74 00:03:02,440 --> 00:03:05,056 un seul homme à la voix charismatique 75 00:03:05,080 --> 00:03:06,656 est à l'origine de tout cela. 76 00:03:06,680 --> 00:03:07,880 Son nom est Joseph Kony. 77 00:03:09,680 --> 00:03:11,676 Avec ce film, il s'est passé quelque chose. 78 00:03:11,680 --> 00:03:13,936 Quelque chose a remué à l’intérieur de moi 79 00:03:13,960 --> 00:03:15,696 et je ne savais pas exactement quoi. 80 00:03:15,720 --> 00:03:17,866 J'ignorais si c'était de la rage, de la pitié, 81 00:03:17,880 --> 00:03:20,136 de la culpabilité car c'était la première fois 82 00:03:20,160 --> 00:03:22,860 que j'entendais parler d'une guerre vieille de 25 ans. 83 00:03:22,880 --> 00:03:24,416 Je n'avais pas de mot. 84 00:03:24,440 --> 00:03:27,186 Cela m'a secouée et j'ai commencé à poser des questions : 85 00:03:27,196 --> 00:03:28,196 que faire ? 86 00:03:28,196 --> 00:03:30,840 Que peut faire une adolescente de 17 ans ? 87 00:03:30,840 --> 00:03:32,594 Il doit bien y avoir quelque chose. 88 00:03:32,880 --> 00:03:34,646 Et en effet il y avait quelque chose. 89 00:03:34,800 --> 00:03:37,516 Les fondateurs et producteurs d'« Invisible Children » 90 00:03:37,516 --> 00:03:38,856 ont parlé d'un projet de loi 91 00:03:38,856 --> 00:03:40,816 et si on pouvait faire voter cette loi, 92 00:03:40,840 --> 00:03:43,656 deux choses se produiraient : un, on arrêterait Joseph Kony 93 00:03:43,656 --> 00:03:45,756 et les commandants en chef de son armée ; 94 00:03:45,756 --> 00:03:48,816 deux, ça apporterait des fonds pour le redressement 95 00:03:48,840 --> 00:03:50,986 de ces régions dévastées par 25 ans de guerre. 96 00:03:50,986 --> 00:03:52,656 Alors j'ai dit : « OK, j'y vais, 97 00:03:52,680 --> 00:03:55,340 je promets de faire mon possible pour que ça se fasse. » 98 00:03:55,800 --> 00:03:58,620 Alors, avec 99 autres idéalistes comme moi, 99 00:03:58,620 --> 00:04:00,120 âgés de 18 à 20 ans, 100 00:04:00,120 --> 00:04:03,360 nous avons fait un stage à San Diego avec les « Invisible Children ». 101 00:04:03,880 --> 00:04:07,096 J'ai décalé mon entrée à l'université, nous n'étions pas payés. 102 00:04:07,120 --> 00:04:10,296 Vous pouvez me dire folle ou irresponsable, comme mes parents, 103 00:04:10,320 --> 00:04:13,480 mais pour nous, ça aurait été pure folie de ne pas y aller. 104 00:04:14,120 --> 00:04:17,375 Nous sentions tous l'urgence et nous ferions le nécessaire 105 00:04:17,399 --> 00:04:19,120 pour faire voter cette loi. 106 00:04:19,839 --> 00:04:21,816 On nous a assigné notre première mission : 107 00:04:21,816 --> 00:04:22,976 planifier un événement : 108 00:04:22,976 --> 00:04:25,660 « Au secours des enfants soldats de l'armée de Kony » 109 00:04:25,660 --> 00:04:27,720 où les participants se rassembleraient 110 00:04:27,720 --> 00:04:30,136 dans des centaines de villes dans le monde entier 111 00:04:30,160 --> 00:04:32,256 jusqu'à ce qu'une célébrité ou un politicien 112 00:04:32,280 --> 00:04:35,176 vienne et apporte son soutien à ces enfants soldats. 113 00:04:35,200 --> 00:04:37,400 A cette étape, chaque ville était « sauvée ». 114 00:04:37,840 --> 00:04:41,480 Mais nous ne quitterions pas les villes tant qu'on ne venait pas nous sauver. 115 00:04:42,000 --> 00:04:44,176 On m'a donné Chicago et 9 autres villes. 116 00:04:44,200 --> 00:04:45,810 Alors j'ai dit à mes patrons : 117 00:04:45,810 --> 00:04:49,326 « Quitte à avoir des personnes connues, pourquoi pas la reine de la ruche ? 118 00:04:49,326 --> 00:04:50,816 Pourquoi pas Oprah Winfrey ? » 119 00:04:50,816 --> 00:04:52,766 Ils ont trouvé mon idée un peu idéaliste, 120 00:04:52,766 --> 00:04:54,620 mais nous faisions les choses en grand. 121 00:04:54,620 --> 00:04:56,256 Nous faisions l'impossible, 122 00:04:56,280 --> 00:04:58,536 pourquoi ne pas tenter plus impossible encore ? 123 00:04:58,536 --> 00:05:01,420 Nous avions de janvier à avril pour accomplir cette mission. 124 00:05:02,480 --> 00:05:05,496 Voici le nombre d'heures passées sur la logistique : 125 00:05:05,520 --> 00:05:08,056 obtention d'autorisations, ralliement des participants 126 00:05:08,056 --> 00:05:09,440 et choix des lieux. 127 00:05:11,000 --> 00:05:13,216 Voici le nombre de fois où j'ai été rejetée 128 00:05:13,240 --> 00:05:16,140 par les agents des stars ou les secrétaires des politiciens. 129 00:05:18,160 --> 00:05:21,776 Voici la somme que j'ai dépensée en RedBull et en soda light 130 00:05:21,776 --> 00:05:23,976 afin de rester éveillée pendant cette période. 131 00:05:24,000 --> 00:05:25,216 (Rires) 132 00:05:25,240 --> 00:05:27,260 Vous pouvez me juger si vous le souhaitez. 133 00:05:27,520 --> 00:05:30,376 C'est ma facture d'hôpital pour mon infection rénale 134 00:05:30,400 --> 00:05:33,816 suite à une surconsommation de caféine à cause de cet événement. 135 00:05:33,840 --> 00:05:34,856 (Rires) 136 00:05:34,880 --> 00:05:37,576 Ce sont juste quelques-unes des choses ridicules faites 137 00:05:37,600 --> 00:05:39,136 pour organiser cet événement. 138 00:05:39,160 --> 00:05:41,896 Alors, le 21 avril est arrivé et l'événement a commencé. 139 00:05:41,920 --> 00:05:44,496 100 villes de part le monde, elles étaient splendides 140 00:05:44,520 --> 00:05:47,816 6 jours plus tard, toutes étaient sauvées, sauf une : 141 00:05:47,840 --> 00:05:49,416 Chicago. 142 00:05:49,440 --> 00:05:51,816 Alors, nous attendions dans la ville. 143 00:05:51,840 --> 00:05:54,016 Des gens sont arrivés du monde entier, 144 00:05:54,040 --> 00:05:55,993 de tout le pays pour nous soutenir 145 00:05:56,017 --> 00:05:57,586 et ajouter leurs voix aux nôtres. 146 00:05:57,586 --> 00:05:58,816 En enfin, le premier mai, 147 00:05:58,840 --> 00:06:01,136 nous sommes allés au studio d'Oprah. 148 00:06:01,160 --> 00:06:02,706 Nous avons attiré son attention. 149 00:06:02,706 --> 00:06:05,426 C'est un extrait du film « Ensemble, nous sommes libres » 150 00:06:05,426 --> 00:06:07,330 qui a suivi notre événement de sauvetage 151 00:06:07,330 --> 00:06:09,820 ainsi que notre tentative pour avoir Oprah avec nous. 152 00:06:10,560 --> 00:06:13,016 (Vidéo) Oprah Winfrey : A mon arrivée ce matin, 153 00:06:13,016 --> 00:06:14,086 il y avait un énorme - 154 00:06:14,086 --> 00:06:16,250 A votre arrivée, y avait-il un groupe dehors ? 155 00:06:16,250 --> 00:06:17,376 Public : Oui. 156 00:06:17,400 --> 00:06:19,816 OW : Ils demandaient à ce que je leur parle 157 00:06:19,840 --> 00:06:21,096 juste 5 minutes. 158 00:06:21,120 --> 00:06:23,056 Alors, je l'ai fait avec plaisir. 159 00:06:23,080 --> 00:06:26,336 C'était un groupe qui s'appelait « Invisible Children ». 160 00:06:26,360 --> 00:06:28,216 J'ai dit à ce groupe dehors 161 00:06:28,240 --> 00:06:31,576 que je leur accorderais une minute pour défendre leur cause. 162 00:06:31,600 --> 00:06:34,376 Homme dans la foule : Oprah, merci de nous avoir reçus. 163 00:06:34,400 --> 00:06:40,056 En fait, ces gens-là ont vu l'histoire de 30 000 enfants 164 00:06:40,080 --> 00:06:43,776 kidnappés par un chef rebelle du nom de Joseph Kony. 165 00:06:43,800 --> 00:06:45,496 Ils étaient là par solidarité, 166 00:06:45,520 --> 00:06:48,776 ils étaient là dehors depuis 6 jours. 167 00:06:48,800 --> 00:06:51,656 Au début, ils étaient près de 100 000 dans le monde. 168 00:06:51,680 --> 00:06:54,416 Maintenant ils ne sont que 500 ici 169 00:06:54,440 --> 00:06:56,896 pour défendre leur cause 170 00:06:56,920 --> 00:07:00,359 et que nous puissions faire cesser le plus long conflit armé en Afrique 171 00:07:00,359 --> 00:07:03,695 et secourir ces enfants soldats en Afrique de l'Est. 172 00:07:03,720 --> 00:07:05,976 Oprah, cette fille, Natalie, 173 00:07:06,000 --> 00:07:07,256 elle a 18 ans. 174 00:07:07,280 --> 00:07:08,976 Elle a été stagiaire pour nous, 175 00:07:09,000 --> 00:07:11,736 elle nous a dit : « Mon but est d'avoir Oprah avec nous. » 176 00:07:11,760 --> 00:07:14,456 Elle a réuni 2 000 personnes samedi 177 00:07:14,480 --> 00:07:15,696 mais il a plu. 178 00:07:15,720 --> 00:07:18,456 Elle est restée ici sous la pluie avec 50 personnes. 179 00:07:18,480 --> 00:07:21,336 Quand ils ont su qu'elle était là, des centaines sont venus. 180 00:07:21,360 --> 00:07:23,376 Ces gens viennent du Mexique, d'Australie. 181 00:07:23,400 --> 00:07:24,616 Natalie a 18 ans. 182 00:07:24,640 --> 00:07:26,556 Ne pensez pas que vous êtes trop jeunes. 183 00:07:26,556 --> 00:07:27,976 Vous pouvez changer le monde. 184 00:07:28,000 --> 00:07:29,216 Commencez maintenant. 185 00:07:29,240 --> 00:07:30,456 Commencez aujourd'hui. 186 00:07:30,480 --> 00:07:32,960 (Applaudissements) 187 00:07:35,960 --> 00:07:37,246 Homme : Ça valait le coup ? 188 00:07:37,246 --> 00:07:39,680 Foule : Oui ! 189 00:07:41,240 --> 00:07:45,816 Natalie ! Natalie ! Natalie ! 190 00:07:45,840 --> 00:07:48,680 (Musique) 191 00:07:51,640 --> 00:07:55,120 Ensemble nous sommes libres ! Ensemble nous sommes libres ! 192 00:08:00,480 --> 00:08:04,536 (Applaudissements) 193 00:08:04,560 --> 00:08:07,576 Alors, vous pouvez vous imaginer que ce moment de ma vie, 194 00:08:07,600 --> 00:08:10,040 cette apothéose a été extraordinaire. 195 00:08:10,920 --> 00:08:12,336 C'était un moment génial, 196 00:08:12,360 --> 00:08:14,016 j'étais la reine du monde. 197 00:08:14,040 --> 00:08:16,496 10 millions de personnes regardent Oprah Winfrey. 198 00:08:16,520 --> 00:08:18,396 Mais, avec du recul, ce n'était pas ça. 199 00:08:18,396 --> 00:08:19,496 Ne vous méprenez pas. 200 00:08:19,520 --> 00:08:21,136 Cela a été un moment génial. 201 00:08:21,160 --> 00:08:24,256 J'ai eu une sacré photo de profil sur Facebook pendant 1 semaine. 202 00:08:24,280 --> 00:08:25,496 (Rires) 203 00:08:25,520 --> 00:08:27,706 Mais c'était extraordinaire sur toute la ligne 204 00:08:27,706 --> 00:08:29,220 et je n'étais pas toute seule. 205 00:08:29,480 --> 00:08:32,135 Même si c'est mon histoire qui est montrée sur ce film, 206 00:08:32,159 --> 00:08:33,856 je n'étais qu'une stagiaire sur 100 207 00:08:33,880 --> 00:08:36,718 qui ont bossé comme des dingues pour que ça soit possible. 208 00:08:37,799 --> 00:08:39,015 J'étais dans les airs, 209 00:08:39,039 --> 00:08:41,216 mais celui qui me porte sur ses épaules, 210 00:08:41,240 --> 00:08:42,456 c'est mon meilleur ami. 211 00:08:42,480 --> 00:08:43,886 Il s'appelle Johannes Oberman 212 00:08:43,886 --> 00:08:46,336 et il a travaillé avec moi depuis le début à Chicago 213 00:08:46,360 --> 00:08:49,270 il a fait autant d'heures, autant de nuits blanches que moi. 214 00:08:50,200 --> 00:08:52,696 La fille sur la droite, son nom est Bethany Bylsma. 215 00:08:52,720 --> 00:08:54,956 Bethany était en charge de New York et de Boston 216 00:08:54,956 --> 00:08:58,120 et c'était vraiment les plus beaux événements que nous ayons eus. 217 00:08:58,640 --> 00:09:00,616 La fille à gauche, son nom est Colleen. 218 00:09:00,640 --> 00:09:02,696 Collen est partie au Mexique, 219 00:09:02,720 --> 00:09:04,256 pendant 3 mois 220 00:09:04,280 --> 00:09:05,896 pour planifier 5 événements là-bas 221 00:09:05,920 --> 00:09:08,216 et a été chassée la veille de l'événement 222 00:09:08,240 --> 00:09:09,720 à cause de la grippe porcine. 223 00:09:10,880 --> 00:09:13,096 Ensuite, il y a eu cette famille. 224 00:09:13,120 --> 00:09:15,536 Cette famille n'a pas pu venir lors du sauvetage, 225 00:09:15,560 --> 00:09:16,856 elle n'a pas réussi à venir 226 00:09:16,880 --> 00:09:19,216 mais elle a commandé des centaines de pizzas, 227 00:09:19,240 --> 00:09:22,056 nous les a faites livrer au coin de Michigan et Randolph 228 00:09:22,080 --> 00:09:24,136 où nous manifestions en silence. 229 00:09:24,160 --> 00:09:26,936 Ce sont de telles personnes, faisant ce qu'elles pouvaient 230 00:09:26,960 --> 00:09:29,136 simultanément, résolument, 231 00:09:29,160 --> 00:09:31,136 sans se soucier de qui les observait, 232 00:09:31,160 --> 00:09:32,856 qui ont rendu tout ça possible. 233 00:09:32,880 --> 00:09:34,856 Ce n'était pas seulement Oprah avec nous. 234 00:09:34,856 --> 00:09:36,976 Car lorsque je suis descendue de ces épaules, 235 00:09:37,000 --> 00:09:38,456 la guerre n'était pas finie. 236 00:09:38,480 --> 00:09:39,736 C'était pour cette loi. 237 00:09:39,760 --> 00:09:42,286 Oprah était un point de passage pour arriver à la loi. 238 00:09:42,286 --> 00:09:43,496 La loi était notre sujet. 239 00:09:43,520 --> 00:09:46,010 La loi était notre ligne de mire depuis le début. 240 00:09:46,010 --> 00:09:49,026 Cela allait nous aider à cesser la plus longue guerre en Afrique 241 00:09:49,026 --> 00:09:51,536 et c'est ce qui a rassemblé 100 000 personnes 242 00:09:51,560 --> 00:09:53,720 à travers le monde pour les sauver. 243 00:09:55,120 --> 00:09:56,320 Et ça a marché. 244 00:09:57,560 --> 00:10:00,216 10 jours après notre passage chez Oprah, 245 00:10:00,240 --> 00:10:02,200 la loi a été présentée devant le Congrès. 246 00:10:02,840 --> 00:10:06,291 Une année après, elle avait unanimement 247 00:10:06,316 --> 00:10:09,856 267 soutiens au Congrès. 248 00:10:09,903 --> 00:10:11,292 Et, une semaine après, 249 00:10:12,600 --> 00:10:14,656 le président Obama a promulgué notre loi. 250 00:10:14,680 --> 00:10:18,320 (Applaudissements) 251 00:10:22,920 --> 00:10:25,106 Aucun de nous autres stagiaires n'a pu être là. 252 00:10:25,106 --> 00:10:27,056 Nous n'avons pas pu être présents. 253 00:10:27,080 --> 00:10:28,346 Nos fondateurs étaient là. 254 00:10:28,346 --> 00:10:30,376 Ce sont les gars au fond. 255 00:10:30,400 --> 00:10:34,736 Mais ce moment-là valait largement tous nos efforts. 256 00:10:34,760 --> 00:10:38,096 C'est ce que des centaines de milliers d'anonymes extraordinaires 257 00:10:38,120 --> 00:10:40,720 ont fait pour que ça marche. 258 00:10:42,360 --> 00:10:43,856 Les moments comme avec Oprah, 259 00:10:43,880 --> 00:10:46,976 ils prouvent que ce qui est supposé impossible peut être réalisé. 260 00:10:47,000 --> 00:10:49,056 Ils nous inspirent, nous donnent confiance. 261 00:10:49,080 --> 00:10:51,376 Mais ce moment n'est pas un mouvement. 262 00:10:51,400 --> 00:10:54,696 Même ces moments mis ensemble, ils n'alimentent pas un mouvement. 263 00:10:54,720 --> 00:10:58,080 Ce sont les anonymes extraordinaires qui alimentent un mouvement. 264 00:10:58,960 --> 00:11:01,816 Ce qui m'a motivée pour ce sauvetage, 265 00:11:01,840 --> 00:11:03,780 c'était de penser à ces enfants soldats. 266 00:11:03,780 --> 00:11:06,726 C'était un combat personnel. Un jour, j'ai pu aller en Afrique. 267 00:11:06,726 --> 00:11:08,536 J'ai rencontré ces personnes géniales. 268 00:11:08,536 --> 00:11:11,536 J'ai des amis qui ont connu ce conflit toute leur vie 269 00:11:11,560 --> 00:11:13,036 et c'était un combat personnel. 270 00:11:13,036 --> 00:11:15,680 Ce n'est pas ce qui doit nécessairement vous motiver. 271 00:11:15,680 --> 00:11:18,816 Vous pouvez vouloir être le prochain Shepard Fairey 272 00:11:18,840 --> 00:11:21,296 ou la prochaine J.K. Rowling 273 00:11:21,320 --> 00:11:22,616 ou qui que ce soit. 274 00:11:22,640 --> 00:11:25,116 Ce n'est pas important, mais quel que soit votre but, 275 00:11:25,116 --> 00:11:27,416 poursuivez-le avec tout ce que vous avez - 276 00:11:27,440 --> 00:11:29,336 pas pour la célébrité ou la fortune, 277 00:11:29,360 --> 00:11:31,536 mais parce que c'est ce en quoi vous croyez, 278 00:11:31,560 --> 00:11:33,576 c'est ce qui fait chanter votre cœur, 279 00:11:33,600 --> 00:11:34,840 c'est votre danse. 280 00:11:36,360 --> 00:11:38,776 C'est ce qui va définir notre génération, 281 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 quand nous nous battrons pour les choses 282 00:11:40,800 --> 00:11:43,606 que nous aimons et pour lesquelles nous voulons nous battre. 283 00:11:43,606 --> 00:11:46,536 Au lycée, j'ai prêté trop d'attention au regard des autres. 284 00:11:46,560 --> 00:11:48,726 C'est ce qui est énorme avec cette conférence. 285 00:11:48,726 --> 00:11:50,256 Vous êtes tant à être si jeunes. 286 00:11:50,280 --> 00:11:53,756 Trouvez ce qui vous inspire, que vous aimez et poursuivez votre but. 287 00:11:53,770 --> 00:11:54,976 Battez-vous pour ça 288 00:11:54,990 --> 00:11:57,336 parce que c'est ce qui va changer le monde 289 00:11:57,360 --> 00:11:58,936 et c'est ce qui nous définit. 290 00:11:58,960 --> 00:12:00,346 Malgré ce qu'on dit, 291 00:12:00,346 --> 00:12:02,426 mes moments avec Oprah, ma présence à TED 292 00:12:02,426 --> 00:12:04,000 ne définissent pas qui je suis. 293 00:12:04,000 --> 00:12:06,096 Si me suiviez chez moi à Los Angeles, 294 00:12:06,120 --> 00:12:09,306 vous verriez que je suis serveuse et nounou pour payer les factures, 295 00:12:09,306 --> 00:12:12,010 pendant que je poursuis mon rêve de devenir réalisatrice. 296 00:12:12,200 --> 00:12:15,496 Dans les petits actes simples de la vie ce touts les jours 297 00:12:15,520 --> 00:12:17,256 anonymes et monotones, 298 00:12:17,280 --> 00:12:20,000 je dois me rappeler que je dois être extraordinaire. 299 00:12:21,160 --> 00:12:24,506 Croyez-moi, quand la porte est fermée, quand les caméras sont éteintes, 300 00:12:24,506 --> 00:12:26,136 c'est dur. 301 00:12:26,160 --> 00:12:28,896 Mais s'il y a une chose que je veux que vous reteniez, 302 00:12:28,920 --> 00:12:31,576 une chose que je peux vous dire et me dire, 303 00:12:31,576 --> 00:12:34,172 c'est ces actions-là qui nous rendent extraordinaires, 304 00:12:34,172 --> 00:12:36,400 pas les moments avec Oprah. Merci.