WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:04.520 小時候,我知道我有超能力。 00:00:06.920 --> 00:00:08.135 沒錯。 NOTE Paragraph 00:00:08.160 --> 00:00:09.256 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:09.280 --> 00:00:13.296 我覺得我超厲害,因為我可以了解 00:00:13.320 --> 00:00:15.456 並同理棕色人種的感受。 00:00:15.480 --> 00:00:18.880 像我的祖父, 一個保守的穆斯林傢伙。 00:00:19.360 --> 00:00:24.256 此外,我能了解我的阿富汗母親、 我的巴基斯坦父親, 00:00:24.280 --> 00:00:28.080 他沒有那麼虔誠, 而是比較輕鬆自由的。 00:00:28.480 --> 00:00:30.096 當然,我也能 00:00:30.120 --> 00:00:32.536 了解跟同理白人的感受, 00:00:32.560 --> 00:00:34.400 我的國家中的挪威白人。 00:00:35.480 --> 00:00:38.056 你知道的,白色、棕色、任何顏色 00:00:38.080 --> 00:00:39.896 我通通都愛, 00:00:39.920 --> 00:00:41.176 我通通都了解, 00:00:41.200 --> 00:00:43.536 即使他們不見得都可以了解彼此; 00:00:43.560 --> 00:00:44.800 他們是我的同胞。 NOTE Paragraph 00:00:45.600 --> 00:00:48.536 不過,我父親總是非常擔心。 00:00:48.560 --> 00:00:51.896 他不斷說,即使有受最好的教育, 00:00:51.920 --> 00:00:55.096 我也不會得到平等待遇。 00:00:55.120 --> 00:00:58.536 據他所說,我仍然會面對歧視。 00:00:58.560 --> 00:01:01.376 唯一能被白人接受的方式, 00:01:01.400 --> 00:01:03.576 就是成名。 00:01:03.600 --> 00:01:07.600 提醒各位,他是在我七歲 時跟我說這些的。 00:01:08.440 --> 00:01:11.416 所以,當我七歲時,他說: 00:01:11.440 --> 00:01:14.816 「聽著,你的選擇 若不是運動,就是音樂。」 00:01:14.840 --> 00:01:19.296 他對運動一竅不通 ──保佑他──所以就是音樂了。 00:01:19.320 --> 00:01:23.656 所以當我七歲時,他把我所有的 玩具、娃娃都收集在一起, 00:01:23.680 --> 00:01:25.280 然後全部丟掉。 00:01:26.160 --> 00:01:30.016 做為交換,他給我一個 很爛的小卡西歐電子琴,以及…… NOTE Paragraph 00:01:30.040 --> 00:01:31.256 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:31.280 --> 00:01:33.296 是啊。以及歌唱課。 00:01:33.320 --> 00:01:38.096 基本上,他強迫我每天 不斷練習好幾個鐘頭。 00:01:38.120 --> 00:01:42.376 很快的,他也讓我在 越來越多的觀眾面前演出。 00:01:42.400 --> 00:01:45.230 奇怪的是,我幾乎變成了一種 00:01:45.230 --> 00:01:48.280 挪威多文化主義的模範人物。 00:01:48.760 --> 00:01:50.496 當然,我感到很驕傲。 00:01:50.520 --> 00:01:53.856 因為即使在這個時期的報紙, 00:01:53.880 --> 00:01:56.456 也開始寫些關於棕色人種的好話, 00:01:56.480 --> 00:01:59.640 所以我可以感到我的超能力在成長。 NOTE Paragraph 00:02:00.960 --> 00:02:03.936 我十二歲時,從學校走路回家, 00:02:03.960 --> 00:02:05.176 我繞了路, 00:02:05.200 --> 00:02:08.735 因為我想買我最喜歡的 甜點「鹽腳」。 00:02:08.759 --> 00:02:10.520 我知道這名稱聽起來很糟, 00:02:11.640 --> 00:02:13.136 但我真的很愛吃它。 00:02:13.160 --> 00:02:17.600 基本上,它是鹽味甘草塊, 做成腳的形狀。 00:02:18.120 --> 00:02:23.360 現在我大聲說出來,我才發現 它的名稱聽起來多糟, 00:02:24.280 --> 00:02:26.776 但即便如此, 我還是非常喜歡吃它。 00:02:26.800 --> 00:02:28.896 當我要進入這家店的時候, 00:02:28.920 --> 00:02:33.456 有個成年白人在門口擋住我的路。 00:02:33.480 --> 00:02:36.340 我試著繞過他, 00:02:36.340 --> 00:02:39.440 當我這麼做的時候,他阻止了我。 00:02:39.440 --> 00:02:41.240 他瞪著我, 00:02:42.200 --> 00:02:44.136 他朝我的臉吐口水,他說: 00:02:44.160 --> 00:02:45.376 「滾一邊去, 00:02:45.400 --> 00:02:48.656 你這個小黑賤人, 你這個小巴基斯坦賤人, 00:02:48.680 --> 00:02:50.600 滾回你的老家去。」 00:02:51.600 --> 00:02:54.696 我完全嚇壞了。 00:02:54.720 --> 00:02:56.016 我直瞪著他, 00:02:56.040 --> 00:02:58.960 我害怕到無法把臉上的口水擦掉, 00:02:59.840 --> 00:03:01.976 那口水還摻雜了我的眼淚。 00:03:02.000 --> 00:03:05.696 我還記得我左顧右看,希望馬上 00:03:05.720 --> 00:03:09.376 有個成人出現來阻止這個傢伙。 00:03:09.400 --> 00:03:12.150 結果卻是,人們很快走過我旁邊, 00:03:12.150 --> 00:03:14.160 假裝沒看見我。 00:03:14.160 --> 00:03:17.760 我很困惑,因為我在想: 00:03:18.640 --> 00:03:21.936 「我的白人同胞,快點! 他們到哪去了?怎麼回事? 00:03:21.960 --> 00:03:24.080 為什麼他們都不來救我?」 00:03:24.760 --> 00:03:27.016 不用說,我沒買到甜點。 00:03:27.040 --> 00:03:29.160 我只是盡快跑回家。 NOTE Paragraph 00:03:30.040 --> 00:03:32.120 不過,我心想,一切都還好。 00:03:32.800 --> 00:03:35.896 隨時間過去,我變得更成功, 00:03:35.920 --> 00:03:40.040 我後來也開始引來 棕色人種的騷擾。 00:03:41.520 --> 00:03:44.816 我父母的社區內,有些人覺得, 00:03:44.840 --> 00:03:49.696 一個女人踏入音樂圈 並出現在媒體上, 00:03:49.720 --> 00:03:51.680 是不可接受且可恥的。 00:03:53.280 --> 00:03:58.696 所以很快地,我開始 在我自己的音樂會上被攻擊。 00:03:58.720 --> 00:04:03.736 我記得在其中一場音樂會中, 我在台上,靠向觀眾, 00:04:03.760 --> 00:04:07.016 我看見的最後一個畫面, 是一張年輕的棕色面孔, 00:04:07.040 --> 00:04:11.256 接下來,我只知道有 某種化學物被潑到我眼睛裡, 00:04:11.280 --> 00:04:14.496 我記得我什麼都看不見, 眼睛滿是淚水, 00:04:14.520 --> 00:04:16.120 可是我還是繼續唱下去。 00:04:16.839 --> 00:04:20.240 在奧斯陸的街上,我被當面吐口水, 00:04:20.240 --> 00:04:22.360 這次吐口水的是棕色人種。 00:04:22.360 --> 00:04:25.576 有次他們甚至還試圖綁架我。 00:04:25.600 --> 00:04:27.656 死亡威脅更是沒完沒了。 00:04:27.680 --> 00:04:30.936 記得有次,有個留鬍子的老人 在街上攔住我, 00:04:30.960 --> 00:04:33.096 他說:「我如此恨你的理由, 00:04:33.120 --> 00:04:35.176 是因為你讓我們的女兒認為, 00:04:35.200 --> 00:04:36.980 她們可以做任何她們想做的事。」 00:04:38.560 --> 00:04:41.376 有個年輕人警告我要自己小心, 00:04:41.400 --> 00:04:44.416 他說,音樂不符合伊斯蘭教規, 而且是妓女的工作。 00:04:44.440 --> 00:04:47.176 如果你繼續這麼做,你就會被強暴, 00:04:47.200 --> 00:04:51.880 你的肚子會被切開,這樣才不會有 另一個像你一樣的妓女出生。 NOTE Paragraph 00:04:53.560 --> 00:04:55.256 同樣的,我感到困惑。 00:04:55.280 --> 00:04:57.185 我無法了解發生了什麼事。 00:04:57.209 --> 00:05:00.889 我的棕色同胞開始這樣子 對待我……怎麼會這樣? 00:05:01.560 --> 00:05:04.656 我不再是將兩個世界連結起來, 00:05:04.680 --> 00:05:07.680 我覺得我反而是落在兩個世界中間。 00:05:08.000 --> 00:05:10.600 我想,對我來說,口水是氪星石。 NOTE Paragraph 00:05:12.560 --> 00:05:14.576 當我十七歲時, 00:05:14.600 --> 00:05:17.616 死亡威脅沒完沒了, 騷擾是司空見慣。 00:05:17.640 --> 00:05:20.402 情況變得很糟, 有次我母親要我坐下,說: 00:05:20.426 --> 00:05:23.896 「聽著,我們無法再保護你, 無法再確保你的安全, 00:05:23.920 --> 00:05:25.696 所以你得離開。」 00:05:25.720 --> 00:05:31.120 所以我買了去倫敦的單程票, 我打包了行李,便離開了。 00:05:32.160 --> 00:05:35.856 那時最讓我心碎的是, 沒有人說什麼。 00:05:35.880 --> 00:05:38.240 我離開挪威時是非常公開的。 00:05:39.120 --> 00:05:41.660 我的棕色同胞,我的白色同胞── 00:05:41.660 --> 00:05:42.680 沒有人說什麼。 00:05:42.680 --> 00:05:44.800 沒有人說:「等等,這是錯的。 00:05:45.960 --> 00:05:49.656 支持這個女孩,保護這個女孩, 因為她是我們的一份子。」 00:05:49.680 --> 00:05:51.296 沒有人那樣說。 00:05:51.320 --> 00:05:54.360 反之,我覺得……你們知道,在機場 00:05:55.120 --> 00:05:57.976 在行李傳送帶上 有各種不同的行李箱, 00:05:58.000 --> 00:05:59.256 不斷轉呀轉, 00:05:59.280 --> 00:06:01.776 最後總是有一個行李箱被留下來, 00:06:01.800 --> 00:06:04.816 沒有人要的行李箱, 沒有人來領的行李箱。 00:06:04.840 --> 00:06:06.120 我的感覺就是那樣。 00:06:07.040 --> 00:06:10.440 我從來沒有感到如此孤單, 我從來沒有感到如此迷失。 NOTE Paragraph 00:06:12.360 --> 00:06:16.360 到了倫敦之後,我終於 又繼續展開我的音樂職涯。 00:06:17.000 --> 00:06:20.200 不同的地方,但不幸的是, 同樣的故事又上演。 00:06:20.840 --> 00:06:24.376 我記得收到一個訊息, 說我會被殺掉, 00:06:24.400 --> 00:06:27.776 到時會血流成河, 00:06:27.800 --> 00:06:31.256 且我在死前會被強暴很多次。 00:06:31.280 --> 00:06:32.696 我必須要說,這時, 00:06:32.720 --> 00:06:35.176 我其實已經習慣了這種訊息了, 00:06:35.200 --> 00:06:39.480 但開始變得不同的是, 這些訊息開始威脅我的家人。 NOTE Paragraph 00:06:40.760 --> 00:06:46.000 所以再一次,我打包行李, 離開了音樂,搬到美國。 00:06:46.520 --> 00:06:47.776 我受夠了。 00:06:47.800 --> 00:06:50.416 我不想再和這些事 扯上任何關係了。 00:06:50.440 --> 00:06:54.346 我肯定不要為了 根本不屬於我的夢想送命, 00:06:54.346 --> 00:06:56.060 那是我父親幫我選擇的夢想。 NOTE Paragraph 00:06:58.200 --> 00:07:01.376 所以我有點迷失了, 00:07:01.400 --> 00:07:02.936 我有點崩潰了。 00:07:02.960 --> 00:07:05.296 但我決定,我想要做的是 00:07:05.320 --> 00:07:08.656 是把我人生剩下不論多少年的時間, 00:07:08.680 --> 00:07:10.336 用來支持年輕人, 00:07:10.360 --> 00:07:13.256 試著用某種微小的方式 陪在他們身邊, 00:07:13.280 --> 00:07:14.976 用任何我能做到的方式。 00:07:15.000 --> 00:07:18.256 我開始自願參與各種致力於 00:07:18.280 --> 00:07:22.920 協助歐洲年輕回教徒的組織。 00:07:24.080 --> 00:07:27.096 讓我驚訝的是,我發現 00:07:27.120 --> 00:07:31.600 有這麼多的年輕人在受苦和掙扎。 00:07:32.440 --> 00:07:35.976 他們在家庭中與社區中 都面臨如此多問題, 00:07:36.000 --> 00:07:39.616 這些家庭與社區似乎比較 在乎它們的榮耀和名聲, 00:07:39.640 --> 00:07:42.400 而非它們自己孩子的幸福及生活。 00:07:43.760 --> 00:07:46.170 我開始覺得,也許我沒有這麼孤單, 00:07:46.170 --> 00:07:48.280 也許我沒有這麼怪異。 00:07:48.280 --> 00:07:50.600 也許外面還有更多跟我一樣的同胞。 NOTE Paragraph 00:07:51.280 --> 00:07:53.496 重點是,大部份人不了解的是, 00:07:53.520 --> 00:07:57.816 我們當中有很多人都是在歐洲長大, 00:07:57.840 --> 00:08:00.256 卻沒有做自己的自由。 00:08:00.280 --> 00:08:02.360 我們不被允許做真正的自己。 00:08:03.360 --> 00:08:07.416 我們沒有選擇結婚 00:08:07.440 --> 00:08:10.376 或交往對象的自由。 00:08:10.400 --> 00:08:12.056 我們甚至不能挑選職業。 00:08:12.080 --> 00:08:15.856 這是歐洲回教心臟地帶的規範。 00:08:15.880 --> 00:08:18.960 即使在世上最自由的社會中, 我們也沒有自由。 00:08:19.640 --> 00:08:23.536 我們的生活、夢想、未來 都不屬於我們。 00:08:23.560 --> 00:08:26.816 而是屬於我們的父母 及他們的社區。 00:08:26.840 --> 00:08:29.920 我聽到無數的故事,都是年輕人 00:08:30.880 --> 00:08:33.775 被我們所有人漠視、 00:08:33.799 --> 00:08:35.535 被我們所有人忽視, 00:08:35.559 --> 00:08:38.360 但他們在受苦,他們在獨自受苦。 00:08:39.520 --> 00:08:43.840 這些孩子敗給了強迫的婚姻、 以榮耀為基礎的暴力和虐待。 NOTE Paragraph 00:08:45.280 --> 00:08:48.976 在協助這些年輕人很多年之後, 最終,我了解到, 00:08:49.000 --> 00:08:51.016 我不能繼續逃跑。 00:08:51.040 --> 00:08:55.696 我不能把我剩下的人生 用在害怕與躲藏, 00:08:55.720 --> 00:08:58.160 我真的得要做點什麼。 00:08:59.640 --> 00:09:02.736 我也了解到,我的沉默, 我們的沉默, 00:09:02.760 --> 00:09:05.080 允許這樣的虐待繼續發生。 00:09:06.000 --> 00:09:10.496 所以我決定要把我童年的 超能力拿出來用, 00:09:10.520 --> 00:09:15.216 試著讓這些議題各方的人都能了解 00:09:15.240 --> 00:09:20.360 身為一個卡在自己家庭與國家 之間的年輕人,是什麼滋味。 NOTE Paragraph 00:09:20.960 --> 00:09:24.480 所以我開始拍電影, 我開始說故事。 00:09:24.880 --> 00:09:29.296 我也希望人們了解, 若我們不正視這些問題, 00:09:29.320 --> 00:09:31.400 會有多致命的後果。 NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:34.360 所以我的首部電影是 芭娜思的故事。 00:09:35.440 --> 00:09:38.680 她是個身在倫敦的 十七歲庫德族女孩, 00:09:39.520 --> 00:09:42.320 她很順從,完全遵照 她父母的意思做事。 00:09:42.840 --> 00:09:45.256 她試著把所有事做對。 00:09:45.280 --> 00:09:47.896 她嫁給了她父母選的男人, 00:09:47.920 --> 00:09:50.880 即使他常常打她、強暴她。 00:09:51.880 --> 00:09:54.696 當她試圖向家人求救,他們說: 00:09:54.720 --> 00:09:56.976 「嗯,你得回去當個更好的妻子。」 00:09:57.000 --> 00:09:59.816 因為他們不希望自己 有個離婚的女兒, 00:09:59.840 --> 00:10:02.800 因為,當然,那會讓 這個家庭面子掃地。 00:10:03.680 --> 00:10:06.280 她被打得很兇,連耳朵都在流血, 00:10:07.200 --> 00:10:09.740 當她終於離開, 00:10:09.740 --> 00:10:12.320 她遇到了一個年輕人, 她自己選擇的, 00:10:12.320 --> 00:10:14.136 她愛上這個年輕人, 00:10:14.160 --> 00:10:16.416 她的社區和家庭發現了, 00:10:16.440 --> 00:10:17.840 然後她消失了。 00:10:18.440 --> 00:10:20.280 三個月後她被找到。 00:10:21.200 --> 00:10:25.320 她被塞在一個行李箱中, 埋在房子下面。 00:10:28.040 --> 00:10:35.470 她被三個男人──都是表兄弟── 勒住、活活打死, 00:10:35.470 --> 00:10:37.280 是她的父親與叔叔下的命令。 00:10:37.960 --> 00:10:40.136 芭娜思的故事不只如此, 00:10:40.160 --> 00:10:46.056 更慘的是,她曾向 英國警察五度尋求協助, 00:10:46.080 --> 00:10:49.136 她告訴警察說她的家人要殺她, 00:10:49.160 --> 00:10:52.040 警察不相信她, 所以沒採取任何行動。 NOTE Paragraph 00:10:53.080 --> 00:10:54.336 這裡的問題是, 00:10:54.360 --> 00:10:58.736 我們的孩子當中, 有很多人都在面臨這些問題, 00:10:58.760 --> 00:11:01.856 在他們自己的家庭中、 在他們家庭的社區中, 00:11:01.880 --> 00:11:05.520 而且他們還會在他們生長的 00:11:06.640 --> 00:11:10.160 國家中,遇到誤解和冷淡。 00:11:11.640 --> 00:11:16.336 當他們自己的家庭背叛他們, 他們便仰賴我們其他人, 00:11:16.360 --> 00:11:18.416 當我們不能了解時, 00:11:18.440 --> 00:11:19.640 我們就會失去他們。 NOTE Paragraph 00:11:21.120 --> 00:11:24.296 所以當我在拍這部電影時, 好幾個人跟我說: 00:11:24.320 --> 00:11:26.856 「嗯,狄雅,你知道的, 這就是他們的文化, 00:11:26.880 --> 00:11:29.071 這些人就是這樣對他們的孩子的, 00:11:29.095 --> 00:11:30.655 我們無法干涉。」 00:11:31.880 --> 00:11:35.080 我可以向你們保證, 被謀殺不是我的文化。 00:11:36.280 --> 00:11:37.496 你們知道嗎? 00:11:37.520 --> 00:11:39.216 當然,外表像我這樣的人, 00:11:39.240 --> 00:11:41.736 背景與我相似的年輕女子, 00:11:41.760 --> 00:11:45.856 應該要得到同樣的權利, 受到同樣的保護, 00:11:45.880 --> 00:11:48.880 和我們國家中的其他人 一樣,為什麼不? NOTE Paragraph 00:11:50.360 --> 00:11:55.096 所以,在我的下一部電影, 我想要試著了解 00:11:55.120 --> 00:11:57.976 為什麼我們一些在歐洲的回教孩子 00:11:58.000 --> 00:12:00.080 會走向極端主義和暴力。 00:12:00.880 --> 00:12:02.136 但要做這個主題, 00:12:02.160 --> 00:12:05.320 我也知道我將會要 面對我最深的恐懼: 00:12:07.040 --> 00:12:08.640 留鬍子的棕色人種。 00:12:10.880 --> 00:12:13.696 也就是和那些在我人生大部份時候 00:12:13.720 --> 00:12:16.520 都糾纏著我的人一樣或類似的人, 00:12:17.560 --> 00:12:20.256 我人生大部份時候都在害怕的人, 00:12:20.280 --> 00:12:23.136 許多、許多年來我一直都 00:12:23.160 --> 00:12:24.600 深深厭惡的人。 NOTE Paragraph 00:12:25.160 --> 00:12:29.136 所以我花了接下來兩年的時間, 訪問被定罪的恐怖份子、 00:12:29.160 --> 00:12:31.656 聖戰士、和前極端份子。 00:12:31.680 --> 00:12:35.016 我已經知道的是, 已經非常明顯的是, 00:12:35.040 --> 00:12:40.216 宗教、政治、歐洲的殖民包袱、 00:12:40.240 --> 00:12:44.496 以及近年來西方 在外交政策上的失敗, 00:12:44.520 --> 00:12:46.000 都是一部份的成因。 00:12:46.520 --> 00:12:49.776 但我想要了解的是人、 00:12:49.800 --> 00:12:51.376 個人的原因、 00:12:51.400 --> 00:12:55.720 為什麼有些年輕人容易 受到這類團體的影響? 00:12:57.000 --> 00:13:01.360 真正讓我驚訝的是, 我找到的是受傷的人類。 00:13:03.760 --> 00:13:07.606 而不是我在尋求、希望找到的怪物。 00:13:07.640 --> 00:13:10.776 非常坦白說,找到怪物 是很讓人滿意的, 00:13:10.800 --> 00:13:12.400 但我找到的是破碎的人。 00:13:13.520 --> 00:13:15.016 就像芭娜思, 00:13:15.040 --> 00:13:18.296 我發現這些年輕人四分五裂, 00:13:18.320 --> 00:13:20.856 因為他們試著銜接起 00:13:20.880 --> 00:13:24.360 他們生長家庭與國家之間的裂口。 00:13:25.720 --> 00:13:29.096 我也學到,最極端的 團體、恐怖團體, 00:13:29.120 --> 00:13:32.576 在利用我們年輕人的這些感受, 00:13:32.600 --> 00:13:36.456 並無所顧忌地將之導向暴力。 00:13:36.480 --> 00:13:38.056 他們說:「來我們這裡。」 00:13:38.080 --> 00:13:41.056 「拒絕你的家庭和 你的國家,兩邊都拒絕, 00:13:41.080 --> 00:13:42.736 因為它們都拒絕你。 00:13:42.760 --> 00:13:45.856 對你的家人而言, 他們的榮譽比你還重要, 00:13:45.880 --> 00:13:47.136 對你的國家而言, 00:13:47.160 --> 00:13:53.040 真正的挪威人、英國人、法國人 永遠都會是白人,不可能會是你。 00:13:54.040 --> 00:13:57.496 他們也向我們的年輕人保證 能得到他們渴求的東西: 00:13:57.520 --> 00:14:01.856 重要性、英雄主義、歸屬感、目的、 00:14:01.880 --> 00:14:04.280 一個愛他們且接受他們的社群。 00:14:05.200 --> 00:14:08.136 他們讓沒有力量的人 感覺充滿力量, 00:14:08.160 --> 00:14:13.040 讓不被看見的人、沉默的人, 終於被看見、被聽見。 00:14:15.120 --> 00:14:17.656 這是他們在對我們的年輕人做的事。 00:14:17.680 --> 00:14:21.520 為什麼這些團體這麼做的對象 是我們的年輕人而非我們? NOTE Paragraph 00:14:22.760 --> 00:14:24.336 重點是, 00:14:24.360 --> 00:14:27.696 我並不是在試著正當化 00:14:27.720 --> 00:14:31.456 任何暴力,或幫它找藉口。 00:14:31.480 --> 00:14:35.056 我想說的是,我們得要了解, 00:14:35.080 --> 00:14:38.240 為什麼有些我們的年輕人會被吸引。 00:14:39.680 --> 00:14:42.016 我也想給各位看,其實, 00:14:42.040 --> 00:14:45.320 這些照片是電影中 一些人小時候的照片, 00:14:47.240 --> 00:14:50.200 讓我感到震撼的是,這麼多人── 00:14:50.960 --> 00:14:52.616 我本來根本不可能料到, 00:14:52.640 --> 00:14:55.960 但是有這麼多人的父親 都不在身邊或會虐待他們, 00:14:56.800 --> 00:14:58.736 這些年輕人中有好幾個, 00:14:58.760 --> 00:15:00.520 最後是在這些極端團體中, 00:15:00.520 --> 00:15:04.520 找到如父親般關愛、慈悲的人。 00:15:05.920 --> 00:15:09.080 我也發現有些人 被種族暴力殘酷對待, 00:15:09.800 --> 00:15:12.056 為了不再感覺像是受害者, 00:15:12.080 --> 00:15:13.576 他們的方法是讓自己變暴力。 00:15:13.600 --> 00:15:18.896 事實上,我發現我熟悉的東西, 這讓我感到恐怖。 00:15:18.920 --> 00:15:25.240 我發現了和我十七歲從挪威逃走時 感受到的同樣感覺, 00:15:26.160 --> 00:15:29.536 同樣的困惑、同樣的悲傷、 00:15:29.560 --> 00:15:33.040 同樣的被背叛感、 00:15:34.760 --> 00:15:36.360 同樣的沒有歸屬感。 00:15:38.560 --> 00:15:41.680 同樣感到自己在文化中 迷失且被撕裂。 NOTE Paragraph 00:15:42.760 --> 00:15:45.296 雖然這樣說, 但我當時沒有選擇毀滅, 00:15:45.320 --> 00:15:48.056 我選擇拿起攝影機而不是槍。 00:15:48.080 --> 00:15:51.416 我會那麼做的理由, 是因為我的超能力, 00:15:51.440 --> 00:15:56.336 我能夠看到答案 應該是了解,而非暴力。 00:15:56.360 --> 00:15:58.056 去看見人類, 00:15:58.080 --> 00:16:01.816 看見他們所有的美德和瑕疵, 00:16:01.840 --> 00:16:03.696 而不是繼續諷刺漫畫式的描述: 00:16:03.720 --> 00:16:06.376 我們與他們、壞人與受害者。 00:16:06.400 --> 00:16:08.496 我最後也讓自己妥協接受事實, 00:16:08.520 --> 00:16:12.176 我的兩種文化不必一定要 在相撞的軌道上, 00:16:12.200 --> 00:16:15.320 而是變成一個空間, 在那我可以找到我自己的聲音。 00:16:15.840 --> 00:16:18.576 我不再覺得我得要選邊站, 00:16:18.600 --> 00:16:20.680 但這花了我很多很多年才做到。 00:16:21.640 --> 00:16:23.656 現今有如此多我們的年輕人 00:16:23.680 --> 00:16:25.696 為了同樣這些議題在掙扎著, 00:16:25.720 --> 00:16:27.720 而且他們是孤獨地在掙扎著。 00:16:29.440 --> 00:16:32.080 這讓他們的傷口像是打開一樣, 00:16:32.560 --> 00:16:35.616 對一些人而言,伊斯蘭的激進世界觀 00:16:35.640 --> 00:16:39.000 會感染他們的開放傷口且化膿潰爛。 NOTE Paragraph 00:16:41.160 --> 00:16:44.160 有句非洲諺語說: 00:16:45.960 --> 00:16:48.976 「如果年輕人沒有加入村落, 00:16:49.000 --> 00:16:51.760 他們會把村落燒毀, 只為了感受它的溫暖。」 00:16:53.240 --> 00:16:54.720 我想要請求── 00:16:55.640 --> 00:16:58.176 回教父母和回教社區, 00:16:58.200 --> 00:17:00.616 你們能否去關愛你們的孩子, 00:17:00.640 --> 00:17:03.416 不要強迫他們去達成你們的期望? 00:17:03.440 --> 00:17:05.880 你們能否選擇他們 而非你們的榮耀? 00:17:06.400 --> 00:17:09.415 你們能否了解,為何當你們把 自己的榮耀擺在他們的 00:17:09.440 --> 00:17:11.760 幸福之前時, 他們會如此憤怒和疏遠? 00:17:12.520 --> 00:17:15.096 你們能否試著成為 你們孩子的朋友, 00:17:15.119 --> 00:17:16.896 讓他們能信任你們, 00:17:16.920 --> 00:17:19.215 想要與你們分享他們的經驗, 00:17:19.240 --> 00:17:21.480 而不是去其他地方尋求這些? NOTE Paragraph 00:17:22.359 --> 00:17:25.440 至於我們那些被極端主義 誘惑的年輕人們, 00:17:26.680 --> 00:17:30.320 你們能否承認你們的怒火 是因為痛苦而起? 00:17:31.640 --> 00:17:35.056 你們能否找到力量 來抵抗那些憤世嫉俗的老人, 00:17:35.080 --> 00:17:38.280 想要利用你們的鮮血 來謀取自身利益的那些老人? 00:17:39.040 --> 00:17:40.960 你們能否找到活下去的方式? 00:17:41.880 --> 00:17:44.136 你們能否看見,最甜美的復仇 00:17:44.160 --> 00:17:47.616 其實是你們過著 幸福、圓滿、自由的人生? 00:17:47.640 --> 00:17:50.000 這人生是由你自己 而非他人定義的。 00:17:50.560 --> 00:17:54.240 為什麼你們會想要變成 另一個死掉的回教孩子? 00:17:55.080 --> 00:17:59.240 至於我們其他人,我們何時會 開始傾聽我們的年輕人? 00:18:00.520 --> 00:18:01.776 我們如何支持他們 00:18:01.800 --> 00:18:05.760 去把他們的痛苦導向 其他更有建設性的方向? 00:18:06.760 --> 00:18:08.216 他們認為我們不喜歡他們。 00:18:08.240 --> 00:18:11.016 他們認為我們不在乎 他們發生什麼事。 00:18:11.040 --> 00:18:12.816 他們認為我們不接受他們。 00:18:12.840 --> 00:18:15.560 我們能否找出方法 讓他們有不同的感受? 00:18:17.280 --> 00:18:20.216 要花什麼代價, 才能讓我們在他們變成 00:18:20.240 --> 00:18:25.176 暴力受害者或讓暴力持續的人之前, 就看見他們、注意到他們? 00:18:25.200 --> 00:18:28.776 我們能否讓我們自己去關心他們、 把他們當成自己人? 00:18:28.800 --> 00:18:33.656 且當暴力受害者看起來 像我們自己時,不要被激怒? 00:18:33.680 --> 00:18:38.696 我們能否找到方法來抵抗仇恨、 治癒我們之間的分化? 00:18:38.720 --> 00:18:42.696 重點是,我們承擔不起 放棄彼此或我們的孩子, 00:18:42.720 --> 00:18:44.856 即使他們已經放棄我們。 NOTE Paragraph 00:18:44.880 --> 00:18:47.056 我們全都不能置身事外。 00:18:47.080 --> 00:18:52.560 長期來看,用復仇和暴力 來對抗極端主義份子是不可行的。 00:18:53.480 --> 00:18:57.256 恐怖主義希望我們恐懼地 蜷縮在我們的房子裡, 00:18:57.280 --> 00:18:59.456 關上我們的門及我們的心。 00:18:59.480 --> 00:19:03.296 他們希望我們扯開 我們社會中的更多傷口, 00:19:03.320 --> 00:19:06.856 這樣他們就可以用這些傷口 來把他們的感染散播出去。 00:19:06.880 --> 00:19:09.576 他們希望我們變得更像他們一樣: 00:19:09.600 --> 00:19:11.840 不寬容、仇恨、殘酷。 NOTE Paragraph 00:19:14.200 --> 00:19:16.656 巴黎攻擊的隔天, 00:19:16.680 --> 00:19:20.080 我的一個朋友把這張照片 寄給她的女兒。 00:19:20.800 --> 00:19:23.256 是個白種女孩和阿拉伯女孩。 00:19:23.280 --> 00:19:24.480 她們是最好的朋友。 00:19:25.120 --> 00:19:28.600 對極端主義者而言, 這張影像就是氪星石。 00:19:31.240 --> 00:19:34.296 這兩個小女孩用她們的超能力, 00:19:34.320 --> 00:19:35.816 展示出向前邁進的道路, 00:19:35.840 --> 00:19:39.240 通往一個我們需要共創的社會, 00:19:40.120 --> 00:19:43.440 能容納和支持,而非拒絕 00:19:44.480 --> 00:19:46.680 我們的孩子的社會。 NOTE Paragraph 00:19:47.960 --> 00:19:49.296 謝謝傾聽。 NOTE Paragraph 00:19:49.320 --> 00:19:55.532 (掌聲)