WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:02.620 Quando eu era criança 00:00:02.620 --> 00:00:04.930 eu sabia que tinha superpoderes. 00:00:06.920 --> 00:00:08.135 Isso mesmo! 00:00:08.135 --> 00:00:09.291 (Risos) 00:00:09.291 --> 00:00:11.250 Eu acreditava ser absolutamente incrível, 00:00:11.250 --> 00:00:12.920 porque eu podia entender 00:00:12.920 --> 00:00:15.646 e me identificar com os sentimentos das pessoas asiáticas, 00:00:15.646 --> 00:00:18.856 como meu avô, um muçulmano conservador. 00:00:19.360 --> 00:00:24.256 Eu também podia entender minha mãe afegã, meu pai paquistanês, 00:00:24.256 --> 00:00:28.056 que não eram tão religiosos mas moderados, um tanto liberais. 00:00:28.480 --> 00:00:30.536 E, claro, eu podia entender e me identificar 00:00:30.536 --> 00:00:32.512 com os sentimentos dos brancos. 00:00:32.512 --> 00:00:34.952 Os noruegueses brancos do meu país. 00:00:35.480 --> 00:00:38.056 Sabe, brancos, asiáticos, o que seja, 00:00:38.056 --> 00:00:39.872 eu amo a todos. 00:00:39.872 --> 00:00:41.128 Eu entendi todos eles, 00:00:41.128 --> 00:00:43.464 mesmo quando eles nem sempre se entendiam; 00:00:43.464 --> 00:00:45.254 eram todos o meu povo. 00:00:45.600 --> 00:00:48.536 Meu pai, no entanto, estava sempre muito preocupado. 00:00:48.536 --> 00:00:51.872 Ele sempre dizia que mesmo com a melhor educação, 00:00:51.872 --> 00:00:55.048 eu não seria tratada de maneira justa. 00:00:55.048 --> 00:00:58.450 Eu ainda enfrentaria discriminação, de acordo com ele, 00:00:58.450 --> 00:01:01.376 e a única forma de ser aceita pelas pessoas brancas 00:01:01.376 --> 00:01:03.552 seria me tornando famosa. 00:01:03.552 --> 00:01:05.960 Notem, ele teve essa conversa comigo, 00:01:05.960 --> 00:01:08.440 quando eu tinha sete anos. 00:01:08.440 --> 00:01:11.416 Então, quando estava com sete anos, ele disse: 00:01:11.416 --> 00:01:14.792 "Olhe, o caminho será no esporte ou na música". 00:01:14.792 --> 00:01:19.248 Ele não sabia nada sobre esportes, ainda bem, então foi a música. 00:01:19.248 --> 00:01:20.680 Então, quando tinha sete anos, 00:01:20.680 --> 00:01:22.690 ele juntou todos os meus brinquedos, 00:01:22.690 --> 00:01:25.280 todas as minhas bonecas e jogou tudo fora. 00:01:26.160 --> 00:01:30.016 Em troca, ele me deu uma porcaria de uma teclado Casio 00:01:30.016 --> 00:01:31.040 (Risos) 00:01:31.330 --> 00:01:33.300 e lições de canto. 00:01:33.300 --> 00:01:38.096 E ele me forçou, basicamente, a praticar por horas todos os dias. 00:01:38.096 --> 00:01:42.352 Muito rapidamente, ele também me fez fazer apresentações para grandes públicos, 00:01:42.352 --> 00:01:46.588 e, estranhamente, eu me tornei quase que um modelo exemplar 00:01:46.588 --> 00:01:48.748 do multiculturalismo norueguês. 00:01:48.760 --> 00:01:50.516 Eu me sentia muito orgulhosa, claro, 00:01:50.516 --> 00:01:53.852 porque mesmo os jornais naquele momento, 00:01:53.852 --> 00:01:56.518 estavam começando a escrever coisas boas sobre asiáticos, 00:01:56.518 --> 00:02:00.308 então eu podia sentir que meus superpoderes estavam aumentando. 00:02:00.960 --> 00:02:03.936 Então, quando eu tinha 12 anos, indo da escola para casa, 00:02:03.936 --> 00:02:05.152 desviei um pouco da rota, 00:02:05.152 --> 00:02:08.687 porque queria comprar minha bala favorita chamada "pé azedo". 00:02:08.687 --> 00:02:10.147 Sei que soa estranho, 00:02:10.147 --> 00:02:11.640 (Risos) 00:02:11.640 --> 00:02:13.136 mas eu simplesmente as adoro. 00:02:13.136 --> 00:02:17.576 Elas são basicamente um tipo de bala de alcaçuz, feitas no formato de pé. 00:02:18.120 --> 00:02:23.340 E agora, ao dizer isso aqui, em voz alta, percebo que isso soa terrível, 00:02:23.340 --> 00:02:24.280 (Risos) 00:02:24.280 --> 00:02:26.776 mas seja como for, eu absolutamente as adorava. 00:02:26.776 --> 00:02:28.872 Então no meu caminho para a loja, 00:02:28.872 --> 00:02:33.408 havia um rapaz branco no caminho, bloqueando minha passagem. 00:02:33.408 --> 00:02:35.924 Então tentei dar a volta 00:02:35.924 --> 00:02:39.344 e conforme fiz isso, ele me parou, 00:02:39.344 --> 00:02:41.144 ficou olhando para mim, 00:02:42.200 --> 00:02:44.136 cuspiu no meu rosto e disse: 00:02:44.136 --> 00:02:45.322 "Saia do meu caminho 00:02:45.322 --> 00:02:48.278 sua negra vagabunda, sua pequena vadia paquistanesa. 00:02:48.278 --> 00:02:50.498 Vá para casa de onde você veio". 00:02:51.600 --> 00:02:54.696 Eu fiquei completamente horrorizada. 00:02:54.696 --> 00:02:55.992 Eu continuei o encarando. 00:02:55.992 --> 00:02:58.912 Eu estava com medo até de limpar o cuspe da minha face, 00:02:59.840 --> 00:03:01.976 que se misturava com minhas lágrimas. 00:03:01.976 --> 00:03:05.672 Eu me lembro de olhar ao redor, esperando que em qualquer momento, 00:03:05.672 --> 00:03:09.328 algum adulto chegaria para fazer aquele rapaz parar. 00:03:09.328 --> 00:03:13.648 Mas em vez disso, as pessoas passavam apressadas por mim fingindo não me ver. 00:03:14.160 --> 00:03:17.760 Eu fiquei muito confusa porque estava pensando, bem: 00:03:18.640 --> 00:03:20.070 "Meu povo branco, o que isso? 00:03:20.070 --> 00:03:22.116 Onde estão? O que está acontecendo? 00:03:22.116 --> 00:03:24.416 Por que não vêm me salvar?" 00:03:24.760 --> 00:03:27.016 Não é necessário dizer que não comprei os doces. 00:03:27.016 --> 00:03:29.136 Corri para casa o mais rápido possível. 00:03:30.040 --> 00:03:32.120 Porém, as coisas ainda estavam bem, pensei. 00:03:32.800 --> 00:03:35.896 Conforme o tempo passou, mais vencedora eu me tornei, 00:03:35.896 --> 00:03:40.016 e finalmente comecei também a atrair o assédio de pessoas asiáticas. 00:03:41.520 --> 00:03:44.826 Alguns homens da comunidade de meus pais, achavam que era inaceitável 00:03:44.826 --> 00:03:49.672 e desonroso para uma mulher estar envolvida com música 00:03:49.672 --> 00:03:51.632 e estar tão presente na mídia. 00:03:53.280 --> 00:03:58.730 Então, muito rapidamente, comecei a ser atacada nos meus concertos. 00:03:58.730 --> 00:04:03.736 Me lembro que num deles, estava no palco, e me inclinava para o público 00:04:03.736 --> 00:04:06.992 e a última coisa que vi foi uma jovem de face asiática 00:04:06.992 --> 00:04:11.208 e em seguida algum tipo de produto químico foi jogado nos meus olhos, 00:04:11.208 --> 00:04:14.424 eu não conseguia enxergar e meus olhos lacrimejavam, 00:04:14.424 --> 00:04:16.834 mas continuei a cantar mesmo assim. 00:04:16.839 --> 00:04:21.560 Eu fui cuspida no rosto nas ruas de Oslo, desta vez, por um asiático. 00:04:22.360 --> 00:04:25.576 Eles até tentaram me sequestrar num determinado momento. 00:04:25.576 --> 00:04:27.632 As ameaças de morte eram sem-fim. 00:04:27.632 --> 00:04:30.888 Me lembro que um idoso de barba me parou na rua uma vez; 00:04:30.888 --> 00:04:33.000 ele disse: "O motivo por lhe odiar tanto 00:04:33.000 --> 00:04:36.616 é que você faz nossas filhas pensarem que podem fazer o que quiserem". 00:04:38.560 --> 00:04:41.376 Um rapaz mais jovem me alertou para ter cuidado. 00:04:41.376 --> 00:04:44.392 Ele disse: "Música não é islâmica; é um trabalho de prostitutas 00:04:44.392 --> 00:04:47.128 e se continuar com isso, você vai ser estuprada 00:04:47.128 --> 00:04:51.808 e seu estômago será cortado, assim outra prostituta não irá nascer". 00:04:53.560 --> 00:04:55.256 De novo, estava muito confusa. 00:04:55.256 --> 00:04:57.161 Não podia entender aquilo. 00:04:57.161 --> 00:05:00.841 Meu povo asiático agora começava a me tratar dessa forma, como podia? 00:05:01.560 --> 00:05:04.656 Em vez de conectar os dois mundos, 00:05:04.656 --> 00:05:07.656 eu me sentia como estivesse caindo entre meus dois mundos. 00:05:07.980 --> 00:05:11.200 Suponho que, pra mim, o cuspe era como "kriptonita". 00:05:12.560 --> 00:05:14.576 Então quando eu tinha 17 anos, 00:05:14.576 --> 00:05:17.592 as ameaças de morte eram sem-fim e o assédio constante. 00:05:17.592 --> 00:05:20.354 Ficou tão ruim, que num certo momento minha mãe me disse: 00:05:20.354 --> 00:05:23.824 "Olhe, não podemos mais proteger você, não podemos mais mantê-la segura, 00:05:23.824 --> 00:05:25.600 então você tem de ir embora". 00:05:25.600 --> 00:05:31.000 Então comprei uma passagem só de ida para Londres, fiz as malas e parti. 00:05:32.160 --> 00:05:35.856 Minha maior angústia naquele momento foi que ninguém disse qualquer coisa. 00:05:35.856 --> 00:05:38.216 Eu tive uma saída pública da Noruega. 00:05:39.120 --> 00:05:42.656 Meu povo asiático, meu povo branco, ninguém disse qualquer coisa. 00:05:42.656 --> 00:05:45.136 Ninguém disse: "Espere, isso está errado. 00:05:45.960 --> 00:05:49.656 Apoiem essa garota, protejam-na, porque ela é uma de nós". 00:05:49.656 --> 00:05:51.272 Ninguém disse isso. 00:05:51.272 --> 00:05:54.312 Em vez disso, me sentia como no aeroporto: 00:05:55.120 --> 00:05:59.202 na esteira de bagagens você tem malas diferentes dando voltas e mais voltas, 00:05:59.202 --> 00:06:01.728 e sempre há uma mala que sobra no final, 00:06:01.728 --> 00:06:04.744 uma que ninguém quer, uma que ninguém vem recolher. 00:06:04.744 --> 00:06:06.244 Me sentia desse jeito. 00:06:07.040 --> 00:06:10.360 Nunca havia me sentido tão sozinha e tão perdida. 00:06:12.360 --> 00:06:16.360 Depois de chegar a Londres, finalmente recomecei minha carreira musical. 00:06:17.000 --> 00:06:20.200 Um lugar diferente, mas infelizmente com a mesma história. 00:06:20.840 --> 00:06:24.376 Me lembro uma mensagem enviada a mim dizendo que eu seria morta 00:06:24.376 --> 00:06:27.752 e que rios de sangue iriam correr 00:06:27.752 --> 00:06:31.208 e que eu seria estuprada muitas vezes antes de morrer. 00:06:31.208 --> 00:06:32.620 Nesse ponto, tenho de dizer, 00:06:32.620 --> 00:06:35.176 estava de fato me acostumando com mensagens como essa, 00:06:35.176 --> 00:06:39.456 mas o que se tornou diferente é que começaram a ameaçar minha família. 00:06:40.760 --> 00:06:46.000 Mais uma vez mais, fiz as malas, deixei a música e me mudei para os EUA. 00:06:46.520 --> 00:06:47.776 Isso era o bastante. 00:06:47.776 --> 00:06:50.392 Não queria mais ter nada a ver com isso 00:06:50.392 --> 00:06:53.048 e eu certamente não seria morta por algo 00:06:53.048 --> 00:06:56.388 que nem era mesmo o meu sonho, mas a escolha do meu pai. 00:06:58.200 --> 00:07:01.376 Então fiquei meio que perdida. 00:07:01.376 --> 00:07:02.962 Meio que desmoronei. 00:07:02.962 --> 00:07:05.296 Mas decidi que o que eu queria fazer 00:07:05.296 --> 00:07:08.632 era passar os próximos anos da minha vida, 00:07:08.632 --> 00:07:10.288 apoiando pessoas jovens 00:07:10.288 --> 00:07:13.150 e tentar estar com elas de alguma forma, 00:07:13.150 --> 00:07:14.976 de qualquer forma que pudesse. 00:07:14.976 --> 00:07:18.232 Comecei a me voluntariar para várias organizações 00:07:18.232 --> 00:07:22.872 que estavam trabalhando com jovens muçulmanos dentro da Europa. 00:07:24.080 --> 00:07:27.096 E, para minha surpresa, o que encontrei 00:07:27.096 --> 00:07:31.786 foi que muitos desses jovens estavam sofrendo; tendo dificuldades. 00:07:32.440 --> 00:07:35.976 Estavam enfrentando tantos problemas com suas famílias e suas comunidades, 00:07:35.976 --> 00:07:39.592 que parecem se importar mais com a própria honra e reputação, 00:07:39.592 --> 00:07:42.532 do que com a felicidade e as vidas de seus próprios filhos. 00:07:43.760 --> 00:07:46.160 Comecei a perceber que talvez não estivesse tão só, 00:07:46.160 --> 00:07:48.280 talvez não fosse tão estranha. 00:07:48.280 --> 00:07:50.600 Talvez houvesse mais pessoas do meu povo lá fora. 00:07:51.280 --> 00:07:53.496 De fato, o que muitas pessoas não entendem 00:07:53.496 --> 00:07:57.792 é que existem muitos de nós crescendo na Europa 00:07:57.792 --> 00:08:00.208 que não somos livres para sermos nós mesmos. 00:08:00.208 --> 00:08:02.498 Não nos permitem ser quem somos. 00:08:03.360 --> 00:08:07.416 Não somos livres para casar 00:08:07.416 --> 00:08:10.352 ou ter relacionamento com pessoas que escolhemos. 00:08:10.352 --> 00:08:12.348 Não podemos sequer escolher nossa carreira. 00:08:12.348 --> 00:08:15.784 Esta é a norma nos centros muçulmanos da Europa. 00:08:15.784 --> 00:08:17.744 Mesmo nas sociedades mais livres do mundo 00:08:17.744 --> 00:08:19.760 não somos livres. 00:08:19.760 --> 00:08:23.456 Nossas vidas, nossos sonhos, nosso futuro não pertence a nós. 00:08:23.456 --> 00:08:26.641 Pertencem aos nossos pais e sua comunidade. 00:08:26.641 --> 00:08:28.683 Encontrei muitas histórias 00:08:28.683 --> 00:08:29.963 de pessoas jovens 00:08:30.983 --> 00:08:33.495 que estão perdidas para nós, 00:08:33.735 --> 00:08:35.515 que estão invisíveis a todos nós, 00:08:35.518 --> 00:08:39.214 mas que estão sofrendo sozinhas. 00:08:39.214 --> 00:08:41.780 Jovens que estamos perdendo para casamentos forçados, 00:08:41.780 --> 00:08:44.466 para violência baseada em honra e abuso. 00:08:45.136 --> 00:08:47.236 Em certo ponto, percebi depois de tantos anos 00:08:47.236 --> 00:08:50.872 trabalhando com estes jovens, que não seria capaz de continuar fugindo. 00:08:51.058 --> 00:08:54.538 Não posso passar o resto da minha vida com medo 00:08:54.538 --> 00:08:55.524 e me escondendo. 00:08:55.524 --> 00:08:58.260 Na verdade, deveria fazer algo. 00:08:59.510 --> 00:09:02.730 Também percebi que meu silêncio ou o nosso silêncio, 00:09:02.730 --> 00:09:05.760 permite que agressões como esta continuem. 00:09:05.760 --> 00:09:10.280 Então, decidi que queria que colocar meus superpoderes de infância em uso, 00:09:10.280 --> 00:09:14.720 tentando fazer com que pessoas dos dois lados desse problema 00:09:14.720 --> 00:09:17.400 entendam como é ser um jovem 00:09:17.400 --> 00:09:20.470 preso entre sua família e seu país. 00:09:20.875 --> 00:09:24.845 Então comecei a fazer filmes e a contar estas histórias. 00:09:24.845 --> 00:09:27.015 Também queria que as pessoas entendessem 00:09:27.015 --> 00:09:31.555 as consequências fatais por não levarmos estes problemas a sério. 00:09:31.957 --> 00:09:34.677 O primeiro filme que fiz foi sobre Banaz. 00:09:35.220 --> 00:09:38.880 Ela era uma garota curda de 17 anos em Londres. 00:09:39.540 --> 00:09:42.520 Ela era obediente, fazia tudo que seus pais queriam. 00:09:42.840 --> 00:09:45.290 Ela tentou fazer tudo certo: 00:09:45.304 --> 00:09:48.104 se casou com um rapaz que os pais escolheram, 00:09:48.104 --> 00:09:51.524 ainda que ele a agredisse e a estuprasse constantemente. 00:09:51.844 --> 00:09:54.244 E quando ela pedia ajuda à família, eles diziam: 00:09:54.244 --> 00:09:56.934 "Bem, você precisa voltar e ser uma esposa melhor". 00:09:56.934 --> 00:09:59.724 Porque eles não queriam uma filha divorciada nas mãos, 00:09:59.724 --> 00:10:02.774 porque, claro, isso traria desonra à família. 00:10:03.824 --> 00:10:07.194 Ela era agredida tão severamente que seu ouvido sangrava. 00:10:07.194 --> 00:10:09.514 Quando ela finalmente partiu 00:10:09.514 --> 00:10:12.270 e encontrou um jovem rapaz que ela escolheu 00:10:12.270 --> 00:10:14.280 e pelo qual se apaixonou, 00:10:14.280 --> 00:10:18.540 quando a família e a comunidade descobriram, ela desapareceu. 00:10:18.540 --> 00:10:21.260 Ela foi encontrada três meses depois. 00:10:21.260 --> 00:10:23.500 Ela foi espremida numa mala 00:10:23.500 --> 00:10:25.520 e enterrada debaixo da casa. 00:10:28.210 --> 00:10:31.480 Foi estrangulada e agredida até a morte 00:10:32.785 --> 00:10:37.345 por três primos sob ordem de seu pai e tio. 00:10:37.885 --> 00:10:41.065 Para agravar ainda mais a tragédia de Banaz, 00:10:41.065 --> 00:10:45.675 ela esteve na polícia na Inglaterra cinco vezes, pedindo por ajuda, 00:10:45.675 --> 00:10:49.075 dizendo a eles que ela seria morta pela família. 00:10:49.075 --> 00:10:52.295 A polícia não acreditou nela, então não fizeram nada. 00:10:53.036 --> 00:10:58.486 E o problema é que muitas jovens não enfrentam apenas estes problemas, 00:10:58.486 --> 00:11:02.016 dentro de suas famílias e comunidades, 00:11:02.016 --> 00:11:06.486 mas também estão encontrando falta de entendimento 00:11:06.486 --> 00:11:10.486 e indiferença nos países em que cresceram. 00:11:11.635 --> 00:11:16.255 Quando a própria família os trai, elas procuram o resto de nós. 00:11:16.255 --> 00:11:19.655 E quando não os entendemos, os perdemos. 00:11:21.165 --> 00:11:24.445 Quando estava fazendo este filme, muitas pessoas me disseram: 00:11:24.445 --> 00:11:26.795 "Bem, Deeyah, esta é a cultura deles, 00:11:26.795 --> 00:11:29.245 isto é o que estas pessoas fazem contra seus filhos, 00:11:29.245 --> 00:11:31.905 não podemos realmente interferir". 00:11:31.905 --> 00:11:35.645 Eu posso garantir a vocês que ser assassinada não é minha cultura. 00:11:36.225 --> 00:11:39.065 E certamente as pessoas que se parecem comigo, 00:11:39.065 --> 00:11:41.795 mulheres jovens que vêm de uma experiência como a minha, 00:11:41.795 --> 00:11:45.945 deveriam ter os mesmos direitos e a mesma proteção 00:11:45.945 --> 00:11:48.955 que qualquer outra pessoa em nosso país. Por que não? 00:11:50.325 --> 00:11:55.055 Então, para meu próximo filme eu quis tentar entender 00:11:55.055 --> 00:12:00.085 porque alguns muçulmanos jovens na Europa são levados ao extremismo e violência. 00:12:00.837 --> 00:12:05.777 Mas com este tópico também reconhecia que teria de enfrentar meu pior medo: 00:12:07.186 --> 00:12:09.026 os homens asiáticos barbudos. 00:12:09.026 --> 00:12:10.496 (Risos) 00:12:10.749 --> 00:12:13.519 O mesmo tipo de homem 00:12:13.519 --> 00:12:17.519 que me perseguiu boa parte da minha vida. 00:12:17.519 --> 00:12:20.859 Homens dos quais sempre tive medo durante a maior parte da minha vida, 00:12:20.859 --> 00:12:22.989 dos quais eu não gostava profundamente, 00:12:22.989 --> 00:12:24.789 por muitos e muitos anos... 00:12:25.229 --> 00:12:29.229 Então eu passei os próximos dois anos entrevistando terroristas condenados, 00:12:29.229 --> 00:12:31.699 jihadistas e ex-extremistas. 00:12:31.699 --> 00:12:35.249 O que eu já sabia, por ser muito óbvio, 00:12:35.249 --> 00:12:40.019 era que religião, política, bagagem colonialista europeia 00:12:40.019 --> 00:12:44.199 e também políticas ocidentais fracassadas dos últimos anos, 00:12:44.199 --> 00:12:46.749 eram todas parte do quadro. 00:12:46.749 --> 00:12:48.759 Mas o que estava mais interessada em saber 00:12:48.759 --> 00:12:54.519 era o lado humano, as razões pessoais, o porquê de jovens serem suscetíveis 00:12:54.519 --> 00:12:56.039 a grupos como este. 00:12:57.059 --> 00:13:01.759 E o que mais me surpreendeu é que encontrei seres humanos feridos. 00:13:03.829 --> 00:13:07.599 Em vez dos monstros que procurava, que estava esperando encontrar, 00:13:07.599 --> 00:13:10.769 bem francamente, porque teria teria me trazido satisfação, 00:13:10.769 --> 00:13:13.379 eu encontrei pessoas "despedaçadas". 00:13:13.379 --> 00:13:19.519 Assim como Banaz, eu vi que estes jovens rapazes foram despedaçados por tentar 00:13:19.519 --> 00:13:24.499 fazer a ponte entre suas famílias e os países em que nasceram. 00:13:25.449 --> 00:13:29.099 E o que eu também aprendi é que grupos extremistas, grupos terroristas 00:13:29.099 --> 00:13:32.399 estão se aproveitando destes sentimentos de nossos jovens 00:13:32.399 --> 00:13:36.509 e canalizando isso cinicamente para o lado da violência. 00:13:36.509 --> 00:13:38.029 "Venha até nós", eles dizem. 00:13:38.029 --> 00:13:42.699 "Rejeite os dois lados: sua família e seu país, pois eles rejeitam você. 00:13:42.699 --> 00:13:46.009 Para a sua família, a honra é mais importante que você, 00:13:46.009 --> 00:13:50.229 e para seu país, um norueguês de verdade, um britânico ou um francês 00:13:50.229 --> 00:13:53.139 serão sempre brancos e você, nunca!" 00:13:53.895 --> 00:13:57.555 Eles também estão prometendo aos jovens as coisas que eles aspiram: 00:13:57.555 --> 00:14:01.925 significado, heroísmo, um sentimento de pertencimento e objetivo. 00:14:01.925 --> 00:14:05.255 Uma comunidade que os ame e os aceite. 00:14:05.255 --> 00:14:08.285 Eles fazem os fracos se sentirem poderosos, 00:14:08.285 --> 00:14:13.365 os invisíveis e os sem-voz são finalmente vistos e ouvidos. 00:14:15.105 --> 00:14:17.515 Isto é o que eles estão fazendo para nossos jovens. 00:14:17.515 --> 00:14:20.395 Por que estes grupos estão fazendo isto para nossos jovens 00:14:20.395 --> 00:14:21.835 e não nós mesmos? 00:14:23.235 --> 00:14:27.515 Não estou tentando justificar 00:14:27.515 --> 00:14:31.515 ou dar desculpa para qualquer violência. 00:14:31.515 --> 00:14:35.065 O que estou tentando dizer é que nós temos que entender 00:14:35.065 --> 00:14:38.515 o porquê alguns jovens são atraídos por isso. 00:14:39.777 --> 00:14:41.767 Eu gostaria de mostrar, na verdade... 00:14:41.767 --> 00:14:45.767 Estas são fotos de criança de alguns dos rapazes do filme. 00:14:47.235 --> 00:14:50.525 O que realmente me deixou perplexa é que muitos deles, 00:14:51.115 --> 00:14:53.072 eu jamais imaginaria isso, 00:14:53.072 --> 00:14:56.812 mas muitos deles têm pais abusivos ou ausentes. 00:14:56.812 --> 00:14:59.432 E um grande número destes rapazes acabaram encontrando 00:14:59.432 --> 00:15:04.702 cuidado e compaixão de figuras paternas dentro destes grupos extremistas. 00:15:05.742 --> 00:15:09.742 Eu também encontrei homens brutalizados por violência racista, 00:15:09.742 --> 00:15:12.502 mas que encontraram um modo de parar de se sentirem vítimas 00:15:12.502 --> 00:15:14.082 tornando-se violentos. 00:15:14.082 --> 00:15:18.772 De fato, eu encontrei uma coisa que para o meu horror eu reconhecia: 00:15:18.772 --> 00:15:23.542 encontrei os mesmos sentimentos que senti quando tinha 17 anos 00:15:23.542 --> 00:15:26.012 ao sair fugida da Noruega: 00:15:26.012 --> 00:15:29.512 a mesma confusão, a mesma tristeza, 00:15:29.512 --> 00:15:33.342 o mesmo sentimento de ser traída, 00:15:34.752 --> 00:15:36.952 sem pertencer a nenhum grupo. 00:15:38.458 --> 00:15:42.458 O mesmo sentimento de estar perdida e dividida entre culturas. 00:15:42.878 --> 00:15:45.258 Apesar disto, eu não escolhi a destruição. 00:15:45.258 --> 00:15:48.018 Escolhi pegar uma câmera em vez de uma arma. 00:15:48.018 --> 00:15:51.418 E fiz isso foi por causa dos meus "superpoderes". 00:15:51.418 --> 00:15:56.518 Eu pude ver que a compreensão é a resposta em vez da violência. 00:15:56.518 --> 00:16:01.748 Vendo seres humanos com todas as suas virtudes e todas as suas falhas, 00:16:01.748 --> 00:16:04.908 em vez de continuar com a caricatura do "nós" e "eles", 00:16:04.908 --> 00:16:06.528 dos vilões e das vítimas. 00:16:06.528 --> 00:16:09.108 Eu também cheguei à conclusão 00:16:09.108 --> 00:16:12.268 de que minhas duas culturas não precisavam entrar em choque, 00:16:12.268 --> 00:16:15.888 mas em vez disso se tornaram um espaço onde encontrei minha própria voz. 00:16:15.888 --> 00:16:18.458 Eu parei de me sentir obrigada a escolher um lado, 00:16:18.458 --> 00:16:21.608 mas isso levou muitos e muitos anos. 00:16:21.608 --> 00:16:25.848 Existem muitos jovens hoje sofrendo pelos mesmos problemas; 00:16:25.848 --> 00:16:28.858 e eles estão sofrendo com isso sozinhos. 00:16:29.398 --> 00:16:32.798 E isto os deixa como uma ferida aberta. 00:16:32.798 --> 00:16:35.728 E, para alguns, a visão de mundo do islamismo radical 00:16:35.728 --> 00:16:39.278 se torna a infecção que inflama estas feridas abertas. 00:16:41.258 --> 00:16:44.278 Existe um provérbio africano que diz: 00:16:45.736 --> 00:16:48.746 "Se os jovens não são iniciados dentro da vila, 00:16:48.746 --> 00:16:52.516 eles irão queimá-la somente para sentir seu calor". 00:16:53.284 --> 00:16:58.054 Eu gostaria de perguntar a pais e comunidades muçulmanos: 00:16:58.054 --> 00:17:00.734 você amaria e cuidaria de seus filhos, 00:17:00.734 --> 00:17:03.374 sem forçá-los a atender suas expectativas? 00:17:03.374 --> 00:17:06.364 Você os escolheria no lugar de sua honra? 00:17:06.364 --> 00:17:09.534 Você pode entender o porquê deles estarem tão indignados e isolados 00:17:09.534 --> 00:17:12.414 quando você coloca sua honra antes da felicidade deles? 00:17:12.414 --> 00:17:16.734 Você pode tentar ser amigo do seu filho, para que ele confie em você 00:17:16.734 --> 00:17:19.254 e queira dividir com você as experiências deles, 00:17:19.254 --> 00:17:21.604 em vez de procurar isso em outro lugar? 00:17:22.226 --> 00:17:26.086 E para os jovens tentados pelo extremismo: 00:17:26.756 --> 00:17:30.756 você pode entender que seu ódio é alimentado pela sua dor? 00:17:31.486 --> 00:17:35.256 Você pode encontrar um modo de resistir àqueles velhos cínicos, 00:17:35.256 --> 00:17:39.056 que querem usar seu próprio sangue para o benefício deles? 00:17:39.056 --> 00:17:41.716 Você pode encontrar uma maneira de viver? 00:17:41.716 --> 00:17:47.416 Você não vê que a melhor vingança seria viver uma vida feliz, completa e livre? 00:17:47.416 --> 00:17:50.826 Uma vida definida por você e mais ninguém. 00:17:50.826 --> 00:17:54.826 Por que você quer se tornar apenas mais um jovem muçulmano morto? 00:17:55.106 --> 00:17:56.466 E para o resto de nós: 00:17:56.466 --> 00:17:59.656 quando começaremos a ouvir nossos jovens? 00:18:00.326 --> 00:18:03.776 Como podemos apoiá-los a redirecionar a própria dor 00:18:03.776 --> 00:18:05.756 para algo mais construtivo? 00:18:06.589 --> 00:18:08.279 Eles acham que não gostamos deles. 00:18:08.279 --> 00:18:11.149 Eles pensam que não nos importamos com o que aconteça a eles. 00:18:11.149 --> 00:18:13.059 Eles pensam que não os aceitamos. 00:18:13.059 --> 00:18:16.709 Podemos fazer com eles se sintam de outra maneira? 00:18:17.329 --> 00:18:22.479 O que nos faria notá-los antes que se tornem vítimas 00:18:22.939 --> 00:18:25.279 ou perpetradores de violência? 00:18:25.279 --> 00:18:28.769 Podemos nos importar mais com eles e considerá-los um de nós? 00:18:28.769 --> 00:18:33.499 E não sentir ódio apenas quando as vítimas de violência se parecem conosco. 00:18:33.499 --> 00:18:36.699 Podemos encontrar um modo de rejeitar o ódio 00:18:36.699 --> 00:18:38.679 e curar as divisões entre nós? 00:18:38.679 --> 00:18:42.789 O fato é que não podemos desistir uns dos outros ou dos nossos filhos, 00:18:42.789 --> 00:18:44.929 mesmo que eles tenham desistido de nós. 00:18:44.929 --> 00:18:46.869 Nós estamos todos juntos nisso 00:18:46.869 --> 00:18:52.559 e no longo prazo, vingança e violência não irão funcionar contra extremistas. 00:18:53.259 --> 00:18:57.259 Terroristas querem que nos escondamos em nossas casas com medo, 00:18:57.259 --> 00:18:59.449 fechando nossas portas e corações. 00:18:59.449 --> 00:19:03.249 Eles querem que abramos mais feridas em nossas sociedades, 00:19:03.249 --> 00:19:06.929 para que eles as utilizem para espalhar sua infecção em maior escala. 00:19:06.929 --> 00:19:12.169 Querem que nos tornemos como eles: intolerantes, desprezíveis e cruéis. 00:19:14.229 --> 00:19:16.579 Um dia depois dos ataques de Paris, 00:19:16.579 --> 00:19:20.249 uma amiga me enviou esta foto da filha. 00:19:20.737 --> 00:19:23.317 Esta é uma garota branca e uma árabe. 00:19:23.317 --> 00:19:24.937 Elas são melhores amigas. 00:19:25.197 --> 00:19:28.937 Esta imagem é como kriptonita para extremistas. 00:19:31.257 --> 00:19:34.197 Estas pequenas garotas, com seus superpoderes, 00:19:34.197 --> 00:19:39.517 mostram o caminho para uma sociedade que nós precisamos construir juntos. 00:19:40.187 --> 00:19:43.377 Uma sociedade que inclui e apoia, 00:19:44.527 --> 00:19:46.867 em vez de rejeitar nossas crianças. 00:19:48.051 --> 00:19:49.531 Obrigada por ouvirem! 00:19:49.531 --> 00:19:51.781 (Aplausos)