1 00:00:01,358 --> 00:00:03,587 Јесте ли се икада осећали усамљено? 2 00:00:04,842 --> 00:00:07,557 Онај нагон жеље да се повежете са људима, 3 00:00:07,581 --> 00:00:10,662 али изгледа да нема никога с ким бисте желели контактирати? 4 00:00:11,877 --> 00:00:14,689 Или, петак је и желите бити с другима, 5 00:00:14,713 --> 00:00:20,266 али немате снаге да идете ван, тако да седите у кући цело вече, 6 00:00:20,290 --> 00:00:21,796 гледате Нетфликс 7 00:00:21,820 --> 00:00:24,977 и осећате се усамљеније него икад? 8 00:00:25,001 --> 00:00:26,624 Осећате се као неки монструм 9 00:00:26,648 --> 00:00:29,145 међу људима који знају како треба функционисати. 10 00:00:30,193 --> 00:00:34,252 Овако ја осећам усамљеност. 11 00:00:35,856 --> 00:00:37,241 Ја сам уметник, 12 00:00:37,265 --> 00:00:41,843 и процесуирам свој емотивни свет тако што осећања показујем кроз своју уметност. 13 00:00:42,846 --> 00:00:45,776 Ако делите осећања с неким 14 00:00:45,800 --> 00:00:49,355 а они то разумеју и такође деле тa осећања, 15 00:00:49,379 --> 00:00:52,866 стварате једну емотивну и дубоку повезаност. 16 00:00:53,456 --> 00:00:57,687 Зато око вас може бити стотине људи, 17 00:00:57,711 --> 00:01:00,567 скокнете од једног кандидата до другог, 18 00:01:00,591 --> 00:01:02,895 али и даље сте усамљени. 19 00:01:02,919 --> 00:01:07,507 То је зато што ова дубља повезаност није остварена. 20 00:01:09,258 --> 00:01:12,070 Ја сам била оно увек сретно дете. 21 00:01:12,094 --> 00:01:14,751 Мислим да нема ни једна једина моја фотографија 22 00:01:14,775 --> 00:01:17,752 на којој немам онај широки осмех или се не смејем или глупирам. 23 00:01:17,776 --> 00:01:20,246 И тако је било до... 24 00:01:20,270 --> 00:01:22,193 па, још увек је. 25 00:01:22,217 --> 00:01:26,477 Али, имала сам много група пријатеља 26 00:01:26,501 --> 00:01:30,102 док се, као млада жена нисам преселила у други град 27 00:01:30,126 --> 00:01:32,947 због свог првог посла као стрип уметник. 28 00:01:33,857 --> 00:01:38,670 И као и толико других младих људи у успону на целој планети, 29 00:01:38,694 --> 00:01:42,698 сву сам своју енергију концентрисала на свој пословни живот. 30 00:01:43,816 --> 00:01:49,486 Али, ако проводите око 90 посто свог дневног капацитета 31 00:01:49,510 --> 00:01:51,608 покушавајући да будете успешни на послу, 32 00:01:51,632 --> 00:01:53,228 наравно да не остаје простора 33 00:01:53,252 --> 00:01:56,189 да би се позабавили свим осталим аспектима свог живота, 34 00:01:56,213 --> 00:01:58,228 као што су односи међу људима. 35 00:01:59,665 --> 00:02:04,353 Неговање пријатељстава кад сте већ одрасли је посао. 36 00:02:05,520 --> 00:02:09,071 Морате бити стални у повезивању. 37 00:02:09,095 --> 00:02:11,668 Треба да будете отворени, треба да будете искрени. 38 00:02:11,692 --> 00:02:13,811 А ово је све с чим сам се борила, 39 00:02:13,835 --> 00:02:16,848 јер имам обичај да скривам своја стварна осећања 40 00:02:16,872 --> 00:02:19,096 иза особе која је увек срећна 41 00:02:19,120 --> 00:02:21,488 која исто тако увек покушава да усрећи друге, 42 00:02:21,512 --> 00:02:23,803 покушавајући да реши њихове проблеме. 43 00:02:24,843 --> 00:02:28,207 И знам да доста нас ради то исто, 44 00:02:28,231 --> 00:02:32,082 јер је то лакши начин да избегнемо да мислимо о властитим проблемима. 45 00:02:32,106 --> 00:02:33,384 Је ли тако? 46 00:02:33,408 --> 00:02:34,888 Хммм? Хмм? Хмм? 47 00:02:34,912 --> 00:02:37,174 (Смех) 48 00:02:37,198 --> 00:02:38,348 ОК. 49 00:02:39,428 --> 00:02:42,213 Прекретница се десила 50 00:02:42,237 --> 00:02:47,343 кад сам упала у један емотивно злостављачки однос 51 00:02:47,367 --> 00:02:48,891 прије коју годину. 52 00:02:49,492 --> 00:02:51,713 Он ме је изоловао 53 00:02:51,737 --> 00:02:55,370 и пустио ме да се осећам усамљеније него икад. 54 00:02:56,385 --> 00:02:58,347 Достигла сам најнижу тачку у свом животу, 55 00:02:58,371 --> 00:03:01,451 али то је био и мој позив на буђење, 56 00:03:01,475 --> 00:03:03,463 јер је то био први пут 57 00:03:03,487 --> 00:03:06,552 да сам заиста осетила усамљеност. 58 00:03:08,354 --> 00:03:11,136 Многи унесу оно што осећају у своју уметност. 59 00:03:11,747 --> 00:03:16,246 Постоје бројне књиге, филмови, слике, музика, 60 00:03:16,270 --> 00:03:19,150 препуни стварних осећања уметника. 61 00:03:19,150 --> 00:03:21,966 Па сам, јер сам и сама уметник, учинила исто. 62 00:03:21,990 --> 00:03:24,228 Поделила сам осећања. 63 00:03:25,199 --> 00:03:29,606 Желела сам да помогнем људима да се изборе са усамљеношћу. 64 00:03:29,630 --> 00:03:32,253 Желела сам, да, да их разумеју, 65 00:03:32,277 --> 00:03:36,241 да их заиста искусе кроз моју уметност 66 00:03:36,265 --> 00:03:39,758 у облику једне интерактивне приче, 67 00:03:39,782 --> 00:03:41,111 једне видео игре. 68 00:03:42,825 --> 00:03:45,062 Тако у нашој игри - 69 00:03:45,086 --> 00:03:48,431 назвали смо је "Море самоће" - 70 00:03:48,455 --> 00:03:50,956 ви сте особа по имену Кеј, 71 00:03:50,980 --> 00:03:54,358 која пати од тако јаког осећаја самоће 72 00:03:54,382 --> 00:03:56,696 да се њена унутрашња осећања - 73 00:03:56,720 --> 00:03:57,958 љутња, 74 00:03:57,982 --> 00:04:01,771 осећај беспомоћности, безвредности - 75 00:04:01,795 --> 00:04:03,774 окрећу према ван 76 00:04:03,798 --> 00:04:05,334 и она постаје чудовиште. 77 00:04:05,869 --> 00:04:08,086 Игра - та Kej - 78 00:04:08,110 --> 00:04:11,093 је у ствари репрезентација мене 79 00:04:11,117 --> 00:04:15,222 и пута којим сам ишла да бих се изборила са свим тим. 80 00:04:16,209 --> 00:04:18,421 Игра се одиграва, у ствари, у Кејиној глави. 81 00:04:18,445 --> 00:04:23,268 тако да ходате светом који је преплављен њеним сузама, 82 00:04:23,292 --> 00:04:27,494 а време се мења зависно од њеног расположења, 83 00:04:27,518 --> 00:04:29,461 како се њено расположење мења. 84 00:04:30,301 --> 00:04:35,620 И, па, једино што Kеј носи, 85 00:04:35,644 --> 00:04:37,497 једина ствар, 86 00:04:37,521 --> 00:04:39,130 је њен рaнац. 87 00:04:40,272 --> 00:04:44,973 То је пртљаг који сви ми носимо кроз живот 88 00:04:44,997 --> 00:04:48,252 И Kеј не зна како да се на прави начин носи са својим емоцијама 89 00:04:48,276 --> 00:04:51,024 тако да њен ранац постаје све већи и већи 90 00:04:51,048 --> 00:04:52,492 док не експлодира, 91 00:04:52,516 --> 00:04:56,794 а она је коначно присиљена да бије своје битке. 92 00:04:58,135 --> 00:05:03,221 У нашој причи представљамо много различитих манифестација усамљености. 93 00:05:04,443 --> 00:05:08,428 Усамљеност кроз социјалну искљученост је веома уобичајена. 94 00:05:09,041 --> 00:05:13,013 У нашој игри, Кејиног брата малтретирају у школи 95 00:05:13,013 --> 00:05:15,655 и он напросто хоће да се сакрије и да одлети. 96 00:05:15,679 --> 00:05:19,923 Приказујемо га као огромну птицу чудовиште која је окружена густом маглом. 97 00:05:21,317 --> 00:05:23,816 Играч мора, у ствари, да прође кроз његову школу 98 00:05:23,840 --> 00:05:27,592 и да искуси, заиста осети неправду 99 00:05:27,616 --> 00:05:29,437 кроз коју њен брат пролази 100 00:05:30,488 --> 00:05:33,442 јер већ дуго га нико истински не слуша. 101 00:05:34,081 --> 00:05:39,513 Али, баш је тај тренутак кад пријатељи и породица почињу да слушају, 102 00:05:39,537 --> 00:05:44,350 тај први корак у савладавању овог облика усамљености. 103 00:05:44,374 --> 00:05:48,343 Такође приказујемо усамљеност у везама, 104 00:05:48,367 --> 00:05:53,139 као ону када родитељи остају заједно само због деце, 105 00:05:53,163 --> 00:05:56,022 али на концу повређују целу породицу. 106 00:05:57,182 --> 00:06:03,279 Стављамо играча буквално између родитеља док се свађају 107 00:06:03,303 --> 00:06:05,154 и ту вас у сред тога повреде. 108 00:06:05,545 --> 00:06:10,146 Они чак и не виде да је њихова кћерка, Кеј, управо ту 109 00:06:10,170 --> 00:06:11,891 док се она ту не сломи. 110 00:06:13,016 --> 00:06:18,047 Такође приказујемо усамљеност кроз проблеме менталног здравља 111 00:06:18,071 --> 00:06:22,150 и то преко Кејиног дечка који пати од депресије 112 00:06:22,174 --> 00:06:24,692 и показује да је понекад 113 00:06:24,716 --> 00:06:29,926 најважније фокусирати се прво на своју добробит. 114 00:06:31,770 --> 00:06:35,233 Дечко је такође склон да маскира своје осећаје 115 00:06:35,257 --> 00:06:39,352 тако да се појављује као усамљени, блистави бели вук. 116 00:06:39,376 --> 00:06:43,828 Али, оног тренутка када он започне разговор са својом девојком, Кеј, 117 00:06:43,852 --> 00:06:45,439 маска пада 118 00:06:45,463 --> 00:06:48,829 и видимо црног пса испод ње: 119 00:06:48,853 --> 00:06:50,152 депресију. 120 00:06:51,355 --> 00:06:54,623 Понекад натакнемо осмех 121 00:06:54,647 --> 00:06:58,304 уместо да се позабавимо проблемима који су искрсли, 122 00:06:58,328 --> 00:07:01,006 а то на крају може погоршати ствар, 123 00:07:01,030 --> 00:07:03,138 утицати на оне око нас 124 00:07:03,162 --> 00:07:05,220 и оштетити односе. 125 00:07:07,561 --> 00:07:08,827 Тако и саму Кеј 126 00:07:08,851 --> 00:07:13,281 приказујемо као распарчану на њене основне емоције. 127 00:07:14,457 --> 00:07:15,732 Неке вам помажу, 128 00:07:15,756 --> 00:07:17,880 неке вас покушавају зауставити. 129 00:07:18,994 --> 00:07:22,165 Сумња-У-Себе је огромно биће 130 00:07:22,189 --> 00:07:25,408 које стално Кеј говори како је безвредна 131 00:07:25,432 --> 00:07:27,690 и да напросто треба да одустане. 132 00:07:28,167 --> 00:07:29,646 Као и у стварном животу 133 00:07:30,531 --> 00:07:32,869 Сумња-У-Себе стоји на путу 134 00:07:32,893 --> 00:07:35,128 и чини се немогућим да се заобиђе. 135 00:07:36,271 --> 00:07:40,705 Уништавање свеприсутности Сумње-У-Себе је спор процес. 136 00:07:40,729 --> 00:07:44,311 Али у игри можете је полако, да кажем, редуковати 137 00:07:44,365 --> 00:07:46,811 тако да се из Сумње-У-Себе 138 00:07:46,931 --> 00:07:48,821 у ствари, претвори у здраву сумњичавост 139 00:07:48,821 --> 00:07:51,045 тако да на крају имате поверења у њен савет. 140 00:07:52,544 --> 00:07:55,251 Такође приказујемо и Самоуништење. 141 00:07:55,769 --> 00:07:57,391 То је огромно чудовиште 142 00:07:57,415 --> 00:08:00,722 које стално однекуд вреба испод површине воде. 143 00:08:01,627 --> 00:08:04,635 Самоуништење је, у бити, главни противник у игри 144 00:08:04,659 --> 00:08:08,673 и оно вас стално покушава утопити у океану суза. 145 00:08:09,432 --> 00:08:11,857 Али, док вас у ствари дави, 146 00:08:11,881 --> 00:08:13,878 ви се пробудите тек који тренутак пре 147 00:08:13,902 --> 00:08:16,732 и опет имате прилику да кренете даље. 148 00:08:17,432 --> 00:08:19,913 Желели смо да прикажемо 149 00:08:19,937 --> 00:08:23,737 да сви ми пролазимо кроз тешке тренутке у животу, сви их имамо. 150 00:08:23,761 --> 00:08:29,458 Али ако ви бар, знате, устанете и покушате да кренете даље, 151 00:08:29,482 --> 00:08:34,079 врло је вероватно да ћете успети да се изборите, 152 00:08:34,103 --> 00:08:35,599 корак по корак. 153 00:08:37,742 --> 00:08:43,897 Радост је нешто што Кеј не може заиста да загрли или додирне. 154 00:08:43,921 --> 00:08:46,675 Увек је нешто у даљини. 155 00:08:46,699 --> 00:08:49,198 Приказали смо Радост као дечију верзију Кеј, 156 00:08:49,224 --> 00:08:50,554 у жутој кабаници 157 00:08:50,614 --> 00:08:53,551 тако да јој сузе океана не могу нашкодити. 158 00:08:53,855 --> 00:08:56,438 Али и Радост се зна претворити у напаст 159 00:08:57,132 --> 00:08:59,214 и почети заправо бити штетна по Кеј 160 00:08:59,214 --> 00:09:02,466 као кад је била опседнута својим дечком. 161 00:09:02,970 --> 00:09:08,212 Радост се неће вратити у нормалу док Кеј не схвати 162 00:09:08,682 --> 00:09:13,160 да њена срећа не треба да зависи од било кога другог 163 00:09:13,530 --> 00:09:16,169 него од ње. 164 00:09:17,978 --> 00:09:20,663 Та наша чудовишта изгледају огромна и застрашујућа, 165 00:09:20,927 --> 00:09:23,948 али ако превладате своју колебљивост и приђете им, 166 00:09:24,228 --> 00:09:27,613 ускоро схватите да она уопште нису чудовишта 167 00:09:28,295 --> 00:09:34,132 него крхка бића која су једноставно до гуше у ономе што им живот намеће. 168 00:09:36,326 --> 00:09:38,671 Све оне емоције, 169 00:09:39,085 --> 00:09:42,298 биле оне Сумња-У-Себе или Самоуништење, 170 00:09:42,542 --> 00:09:45,770 никада потпуно не нестану из игре. 171 00:09:46,294 --> 00:09:51,554 Кључна порука је да не само да треба трагати за радошћу или срећом 172 00:09:52,208 --> 00:09:54,835 него да треба прихватити све своје емоције 173 00:09:55,188 --> 00:09:58,084 и довести их у равнотежу, 174 00:09:59,138 --> 00:10:03,899 прихватити да понекад нисмо ОК. 175 00:10:05,473 --> 00:10:08,794 Сви ми имамо своју причу о усамљености коју можемо испричати. 176 00:10:09,124 --> 00:10:12,633 Кад сам то схватила све се променило. 177 00:10:13,657 --> 00:10:16,332 Да будем отворенија кад су моје емоције у питању 178 00:10:16,332 --> 00:10:19,860 и да се много више концентришем на свој приватни живот, 179 00:10:19,874 --> 00:10:22,651 своје пријатеље, своју породицу. 180 00:10:23,265 --> 00:10:24,671 Када смо објавили игру, 181 00:10:24,671 --> 00:10:27,506 дословно хиљаде фанова нам је писало 182 00:10:28,010 --> 00:10:30,630 и сви су нам причали своје приче 183 00:10:30,630 --> 00:10:35,457 и рекли нам да се не осећају више тако усамљено 184 00:10:35,457 --> 00:10:38,129 напросто зато што су играли нашу игру. 185 00:10:38,503 --> 00:10:41,442 Многи су нам писали да су осетили наду 186 00:10:41,442 --> 00:10:45,465 у своју бољу будућност по први пут у задњих неколико деценија. 187 00:10:45,964 --> 00:10:49,294 Многи су нам рекли да сада траже да се лече 188 00:10:49,578 --> 00:10:54,080 само због тога што су играли игру 189 00:10:54,080 --> 00:10:58,249 и осетили наду да ће превазићи своје унутрашње борбе. 190 00:10:59,003 --> 00:11:00,543 Наша игра није терапија. 191 00:11:00,543 --> 00:11:02,170 Није намењена да буде терапија. 192 00:11:02,170 --> 00:11:05,612 То смо само мој пријатељ и ја који смо једно другом испричали своје приче 193 00:11:05,612 --> 00:11:07,797 и приказали их кроз уметност, видео игре. 194 00:11:07,957 --> 00:11:12,387 Али, исто тако смо дубоко захвални за баш сваку поруку 195 00:11:12,711 --> 00:11:14,469 да се људи осећају боље 196 00:11:14,469 --> 00:11:17,685 управо због тога што смо поделили своју причу с њима. 197 00:11:19,459 --> 00:11:20,592 Па... 198 00:11:20,942 --> 00:11:27,009 Нисам у потпуности превазишла своју потребу да другима помажем. 199 00:11:27,960 --> 00:11:30,673 Али и не желим је више превазићи. 200 00:11:30,737 --> 00:11:32,138 Волим је. 201 00:11:32,138 --> 00:11:36,223 Једино што ми треба је да је доведем на један здрав ниво 202 00:11:36,767 --> 00:11:39,832 тако да се више не испречи на пут дубљих веза, 203 00:11:39,872 --> 00:11:42,693 него да ми чак и помогне да с људима остварим контакт. 204 00:11:44,257 --> 00:11:47,606 Према томе, ако имате неко унутрашње чудовиште 205 00:11:47,770 --> 00:11:50,985 које је настало из негативних емоција, 206 00:11:51,479 --> 00:11:54,765 циљ није само убити то чудовиште 207 00:11:54,938 --> 00:11:59,593 него разумети да смо ми, људи, комплексна бића. 208 00:11:59,923 --> 00:12:06,404 Препознајте који део вашег живота је тако велик да остали постану мали. 209 00:12:06,918 --> 00:12:10,088 Препознајте које емоције једва да осећате 210 00:12:10,382 --> 00:12:11,951 или их можда превише осећате 211 00:12:11,951 --> 00:12:14,602 и идите ка томе да те нивое спуштате. 212 00:12:15,186 --> 00:12:17,800 Углавном се ту ради о томе да разумемо 213 00:12:17,800 --> 00:12:20,649 да та огромна лепеза осећања и борби 214 00:12:21,523 --> 00:12:23,793 нас чини оним што ми јесмо: 215 00:12:23,963 --> 00:12:26,044 људи. 216 00:12:26,164 --> 00:12:27,262 Хвала. 217 00:12:27,346 --> 00:12:29,656 (Аплауз)