WEBVTT 00:00:01.358 --> 00:00:03.587 هل سبق لك أن شعرت بالوحدة؟ 00:00:04.622 --> 00:00:07.731 شيء ما يدفعك نحو الرغبة في التواصُل مع الآخرين، 00:00:07.731 --> 00:00:10.832 بينما يبدو أنه ليس لديك مَن ترغب حقًّا في التواصُل معه؟ 00:00:11.517 --> 00:00:14.689 أو عندما يحين مساء الجمعة، وتوَدُّ أن تكون مع الآخرين، 00:00:14.713 --> 00:00:20.266 ولكن ليسَت لديك أي طاقةٍ للخروج، فتقضي ليلتك في المنزل بدلًا من ذلك، 00:00:20.290 --> 00:00:21.796 وتُشاهد نتفليكس 00:00:21.820 --> 00:00:24.977 ويزيد شعورك بالوحدة أكثر من ذي قبل؟ 00:00:25.001 --> 00:00:26.624 تشعُر وكأنك وحشٌ 00:00:26.648 --> 00:00:29.435 بين البشر الذين يعلمون كيف يتعاملون معًا. 00:00:30.193 --> 00:00:34.252 كان هذا هو شعور الوحدة بالنسبة إليّ. NOTE Paragraph 00:00:35.856 --> 00:00:37.241 أنا فنَّانة، 00:00:37.265 --> 00:00:41.843 وأتعامل مع عالَمي الداخلي ومشاعري عن طريق مُشاركتها من خلال فنِّي. 00:00:42.846 --> 00:00:45.776 عندما تُشارك مشاعرك مع شخصٍ ما، 00:00:45.800 --> 00:00:49.355 ويتفهمها هو ويُشاركك إياها أيضًا، 00:00:49.379 --> 00:00:52.866 فأنتما بذلك تخلقان تواصُلًا عاطفيًا عميقًا بينكما. 00:00:53.456 --> 00:00:57.687 وهذا هو سبب أنك قد تكون مُحاطًا بمئات الأشخاص، 00:00:57.711 --> 00:01:00.567 وتتحدث مع واحدٍ تلو الآخر، 00:01:00.591 --> 00:01:02.895 ومع ذلك يستمر شعورك بالوحدة. 00:01:02.919 --> 00:01:07.507 والسبب هو أن هذا التواصُل العميق لم يحدُث. NOTE Paragraph 00:01:09.258 --> 00:01:12.070 كُنتُ طفلةً دائمة السرور. 00:01:12.094 --> 00:01:14.921 أعتقد أنه لا توجد تقريبًا صورة واحدة لي 00:01:15.015 --> 00:01:17.752 لم أكُن أبتسم فيها أو أضحك بشدة أو أمزح. 00:01:17.776 --> 00:01:20.246 واستمر ذلك إلى أن... 00:01:20.270 --> 00:01:22.193 حسنًا، ما زلتُ كذلك، 00:01:22.217 --> 00:01:26.477 ولكن كان لديّ مجموعات كبيرة من الأصدقاء 00:01:26.501 --> 00:01:30.102 إلى أن أصبحتُ شابةً، وانتقلتُ إلى مدينةٍ أُخرى 00:01:30.126 --> 00:01:32.947 لأجل وظيفتي الأولى كفنّانة قصصٍ مُصوّرة. 00:01:33.857 --> 00:01:38.670 وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب، 00:01:38.694 --> 00:01:42.698 قُمتُ بتركيز كل طاقاتي في حياتي العملية. 00:01:43.816 --> 00:01:49.486 ولكن، عندما تقضي حوالي 90 بالمائة من طاقتك اليومية 00:01:49.510 --> 00:01:51.608 تُحاول جاهدًا النجاح في عملِك، 00:01:51.632 --> 00:01:53.408 فبالطبع لا يتبقَى لديك أيُّ طاقة 00:01:53.432 --> 00:01:56.189 للاهتمام ببقية الجوانب المُهمة في حياتك، 00:01:56.213 --> 00:01:58.228 مثل علاقاتك الإنسانية. 00:01:59.665 --> 00:02:04.353 فتوطيد علاقات الصداقة يتطلَّب جهدًا منك كشخصٍ بالغ. 00:02:05.520 --> 00:02:09.071 يجب عليك أن تسعى للتواصُل باستمرار. 00:02:09.095 --> 00:02:11.668 ويجب أن تكون مُنفتحًا وصادقًا. 00:02:11.692 --> 00:02:14.061 وكانت لديّ صعوبةٌ في القيام بكل ذلك، 00:02:14.095 --> 00:02:16.848 لأنني أميل إلى إخفاء مشاعري الحقيقية 00:02:16.872 --> 00:02:19.096 من خلال محاولاتي أن أبدو دائمًا سعيدة، 00:02:19.120 --> 00:02:21.488 وأن أجعل الآخرين سُعداء أيضًا، 00:02:21.512 --> 00:02:23.803 بأن أعمل على حَل مُشكلاتهم. 00:02:24.843 --> 00:02:28.207 وأعلَم أن الكثير مِنَّا يفعل ذلك، 00:02:28.231 --> 00:02:32.082 لأنها طريقةٌ سهلةٌ للهروب من التفكير في مشاكلنا الخاصة. 00:02:32.106 --> 00:02:33.384 أليس كذلك؟ 00:02:33.408 --> 00:02:34.888 همم؟ همم؟ همم؟ NOTE Paragraph 00:02:34.912 --> 00:02:37.174 (ضحك) NOTE Paragraph 00:02:37.198 --> 00:02:38.348 حسنًا. NOTE Paragraph 00:02:39.428 --> 00:02:42.213 حدثَت نقطة التحوُّل 00:02:42.276 --> 00:02:46.763 عندما كُنتُ في علاقةٍ عاطفيةٍ مؤذية 00:02:47.037 --> 00:02:48.561 منذُ سنواتٍ قليلة. 00:02:49.292 --> 00:02:51.513 حيثُ قام شريكي بعَزلي، 00:02:51.737 --> 00:02:55.370 وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى. 00:02:56.445 --> 00:02:58.457 كانت تلك الفترة الأكثر شقاءً في حياتي 00:02:58.457 --> 00:03:01.451 ولكنّها كانت جرس الإنذار أيضًا بالنسبة لي، 00:03:01.475 --> 00:03:03.463 لأنها كانت أول مرة 00:03:03.487 --> 00:03:06.552 شعُرتُ فيها حقًا بالوحدة. NOTE Paragraph 00:03:08.354 --> 00:03:11.346 يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم. 00:03:11.747 --> 00:03:16.246 حيثُ توجَد الكثير من الكُتُب، والأفلام، والرسومات والموسيقى، 00:03:16.270 --> 00:03:19.130 التي تحتوي جميعها على المشاعر الحقيقية للفنَّان. 00:03:19.154 --> 00:03:21.966 وبالتالي، بما أنني فنّانة، قُمتُ بمثل ذلك. 00:03:21.990 --> 00:03:24.228 شاركتُ مشاعري. 00:03:25.199 --> 00:03:29.606 أردتً أن أُساعد الناس في التعامُل والتغلُّب على الوحدة. 00:03:29.630 --> 00:03:32.253 وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها، 00:03:32.277 --> 00:03:36.241 وأن يشعروا بها فعلًا ويختبروها من خلال فنِّي 00:03:36.265 --> 00:03:39.758 في شكل قصةٍ تفاعُلية، 00:03:39.782 --> 00:03:41.111 لعبة فيديو. NOTE Paragraph 00:03:42.825 --> 00:03:45.062 في لُعبتِنا، 00:03:45.086 --> 00:03:48.431 التي أطلقنا عليه إسم "Sea of Solitude"، 00:03:48.455 --> 00:03:50.956 أنت شخصية اسمها "كاي"، 00:03:50.980 --> 00:03:54.358 وهي تُعاني من شُعورٍ قوي بالوحدة 00:03:54.382 --> 00:03:56.696 حتى أن مشاعرها الداخلية، 00:03:56.720 --> 00:03:57.958 الغضب، 00:03:57.982 --> 00:04:01.771 الشعور باليأس وانعدام القيمة، 00:04:01.795 --> 00:04:03.774 كلها تتحوّل إلى الخارج، 00:04:03.798 --> 00:04:05.334 وتصبح هي وحشًا. 00:04:06.249 --> 00:04:08.086 حسنًا، "كاي" 00:04:08.110 --> 00:04:11.093 هي في الحقيقة تجسيدٌ لي 00:04:11.117 --> 00:04:15.222 وللطريق الذي سلكتُه للتغلُّب على مُعاناتي. 00:04:16.309 --> 00:04:18.421 وتدور اللعبة، في عقل "كاي"، 00:04:18.445 --> 00:04:23.268 لذلك، أنت تمشي في عالَمٍ تغمُره دموعها، 00:04:23.292 --> 00:04:27.494 ويتغير الطقس وفقًا لحالتها المزاجية، 00:04:27.518 --> 00:04:29.461 وكيف تتقلَّب. 00:04:30.301 --> 00:04:35.620 والشيء الوحيد الذي تحمله "كاي"، 00:04:35.644 --> 00:04:37.497 الشيء الوحيد، 00:04:37.521 --> 00:04:39.130 هو حقيبتها فقط. 00:04:40.272 --> 00:04:44.973 والتي تُمثّل الأحمال والتراكُمات العاطفية التي نحملها جميعًا خلال حياتنا. 00:04:44.997 --> 00:04:48.252 ولا تعرف "كاي" كيف تتعامَل مع مشاعرها بشكلٍ صحيح، 00:04:48.276 --> 00:04:51.024 لذلك يزداد حجم حقيبتها وتتضخّم 00:04:51.048 --> 00:04:52.492 حتى تنفجر، 00:04:52.516 --> 00:04:57.094 فتضطر أخيرًا إلى مواجهة مشاكلها ومُعاناتها والتغلُّب عليها. NOTE Paragraph 00:04:58.135 --> 00:05:03.221 في قصَّتنا، نُقدّم أوجُهًا مختلفة ومتعددة للشعور بالوحدة. 00:05:04.443 --> 00:05:08.428 فالشعور بالوحدة من خلال الإقصاء الاجتماعي هو أمرٌ شائعٌ للغاية. 00:05:09.041 --> 00:05:12.983 في لُعبتِنا، يتعرّض أخو "كاي" للتنمُّر في مدرَسته، 00:05:13.007 --> 00:05:15.655 ويُريد فقط أن يختبئ ويطير بعيدًا. 00:05:15.679 --> 00:05:20.213 فقُمنا بتصويره كأنه وحشٌ طائرٌ وضخم، يُحيط به ضبابٌ كثيف. 00:05:21.317 --> 00:05:23.816 وعلى اللاعب أن يتوجه بالفعل إلى مدرسَته 00:05:23.840 --> 00:05:27.352 واختبار الأذى حقًّأ، والشعور 00:05:27.352 --> 00:05:29.363 بما قد كان أخوها يتعرَّض له. 00:05:30.488 --> 00:05:33.722 لأنه، لوقتٍ طويل، لم يكُن أحد يستمع إليه حقًّا. 00:05:34.081 --> 00:05:39.513 ولكن في تلك اللحظة التي يبدأ فيها أصدقائه وعائلته في الاستماع إليه، 00:05:39.537 --> 00:05:44.350 تكون أول خطوة في سبيل التغلُّب على هذا الشكل من الشعور بالوحدة قد تمَّت. NOTE Paragraph 00:05:44.374 --> 00:05:48.343 كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا، 00:05:48.367 --> 00:05:53.139 مثل استمرار الزوجين فقط من أجل أطفالهم 00:05:53.163 --> 00:05:56.282 بينما هم بذلك يتسبَّبون في إيذاء العائلة بأكملها. 00:05:57.182 --> 00:06:03.279 لذلك وضَعنا اللاعب حرفيًا بين والِدَيه بينما يتشاجران، 00:06:03.303 --> 00:06:05.154 فيُصاب بالأذى في وسَط ذلك. 00:06:05.545 --> 00:06:10.146 وهما حتي لم ينتبها لوجود ابنتهما "كاي" بينهما 00:06:10.170 --> 00:06:11.891 إلا عندما تنهار. NOTE Paragraph 00:06:13.016 --> 00:06:18.047 ونعرض أيضًا الشعور بالوحدة من خلال اضطرابات الصحة العقلية. 00:06:18.071 --> 00:06:22.150 من خلال حبيب "كاي" الذي يُعاني من مرض الاكتئاب، 00:06:22.174 --> 00:06:24.692 ونوضح أنه أحيانًا 00:06:24.716 --> 00:06:29.926 تكون الأولوية الأهم هي أن تُركّز على صحتك وسلامتك أولًا. 00:06:31.770 --> 00:06:35.233 فحبيبها أيضًا يميل إلي إخفاء مشاعره، 00:06:35.257 --> 00:06:39.352 ولذلك يظهر كذئبٍ أبيض لامع ووحيد. 00:06:39.376 --> 00:06:43.828 ولكن في اللحظة التي يبدأ فيها بالتعامل مع حبيبته "كاي"، 00:06:43.852 --> 00:06:45.439 يسقُط ذلك القناع، 00:06:45.463 --> 00:06:48.829 ونرى كلبًا أسوَد يظهر تحته وهو: 00:06:48.853 --> 00:06:50.152 مرض الاكتئاب. NOTE Paragraph 00:06:51.355 --> 00:06:54.623 فنحنُ أحيانًا نبتسم 00:06:54.647 --> 00:06:58.304 بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا، 00:06:58.328 --> 00:07:01.006 وهو ما يجعل الأمر أكثر سوءًا بالنهاية، 00:07:01.030 --> 00:07:03.138 ويؤثر على مَن حولنا 00:07:03.162 --> 00:07:05.220 ويُدمّر علاقاتنا. NOTE Paragraph 00:07:07.381 --> 00:07:08.827 وبالنسبة لـ"كاي" نفسها، 00:07:08.851 --> 00:07:13.281 صوّرنا كم هي مُمزَّقة بين مشاعرها الأساسية. 00:07:14.457 --> 00:07:15.732 فبعضها يُساعدها، 00:07:15.756 --> 00:07:17.880 والبعض الآخَر يُحاول إيقافها. 00:07:18.994 --> 00:07:22.165 انعدام الثقة بالنفس هو مخلوقٌ ضخم، 00:07:22.189 --> 00:07:25.408 دائمًا ما يُخبر "كاي" كَم أنها تافهة ولا قيمة لها، 00:07:25.432 --> 00:07:27.690 وأنها لابد أن تستسلم. 00:07:28.167 --> 00:07:29.916 مِثلما يحدُث في الحياة الواقعية، 00:07:30.531 --> 00:07:32.869 يسدُّ انعدام الثقة بالنفس الطريق، 00:07:32.893 --> 00:07:35.128 ويبدو التغلُّب عليه أمرًا مُستحيلًا. 00:07:36.271 --> 00:07:40.705 والقضاء على ذلك الإحساس الموجود دائمًا هو عمليةٌ بطيئة. 00:07:40.729 --> 00:07:44.701 ولكن في اللعبة، يُمكنك تقليله تدريجيًا 00:07:44.735 --> 00:07:46.981 حتى يتحول من شكٍ في قدراتك الذاتية 00:07:47.005 --> 00:07:48.791 إلى شكٍ طبيعي وصحِّي، 00:07:48.815 --> 00:07:51.285 وتستطيع أخيرً أن تثق في ما يُمليه عليك. 00:07:52.544 --> 00:07:55.251 كما نعرض تدمير الذات أيضًا. 00:07:55.769 --> 00:07:57.391 وهو وحشٌ ضخم 00:07:57.415 --> 00:08:00.722 يكمُن دائمًا في مكانٍ قريب تحت سطح الماء. 00:08:01.627 --> 00:08:04.635 وهو في الحقيقة الخِصم الرئيسي في تلك اللعبة، 00:08:04.659 --> 00:08:08.673 الذي يُحاول دائمًا إغراقك في محيطٍ من الدموع. 00:08:09.432 --> 00:08:11.857 ولكن عندما يقوم بإغراقك بالفعل، 00:08:11.881 --> 00:08:13.878 تستفيق قبل حدوث ذلك بقليل، 00:08:13.902 --> 00:08:16.732 وتكون لديك فُرصةٌ أخرى للتقدُّم مُجدَّدًا. 00:08:17.432 --> 00:08:19.913 أرَدنا أن نوضح 00:08:19.937 --> 00:08:23.737 أننا جميعًا نتعرَّض لصعوباتٍ في حياتنا، كُلنا كذلك. 00:08:23.761 --> 00:08:29.698 ولكن إذا حاولتَ، على الأقل، أن تُعاود النهوض والمواجهة ومتابعة مسيرتك، 00:08:29.772 --> 00:08:34.079 فإنك غالبًا ستنجح في التغلُّب على مُعاناتك 00:08:34.103 --> 00:08:35.599 تدريجيًا. NOTE Paragraph 00:08:37.742 --> 00:08:43.897 والسعادة هي شيء لا تستطيع "كاي" الحصول عليه أو لَمسه؛ 00:08:43.921 --> 00:08:46.485 وهي شيء بعيد عنها دائمًا. 00:08:46.489 --> 00:08:49.028 وصوّرنا السعادة كأنها "كاي" الطفلة، 00:08:49.028 --> 00:08:51.254 مُرتدية مِعطفًا أصفر واقيًا من المطر، 00:08:51.254 --> 00:08:53.834 وبالتالي فهي مُحصَّنةٌ ضد مُحيط الدموع. 00:08:53.858 --> 00:08:57.101 ولكن قد تتحوّل السعادة أيضًا إلى هَوَسٍ 00:08:57.125 --> 00:08:59.188 وتُصبح بالفعل مؤذيةً لـ"كاي"، 00:08:59.212 --> 00:09:02.554 مثلما حدَث عندما أصبحت مهووسةً بحبيبها. 00:09:02.974 --> 00:09:08.656 ولا تعود السعادة لحالتها الطبيعية إلا عندما تُدرك "كاي" 00:09:08.680 --> 00:09:11.457 أن سعادتها يجب ألا تعتمد على أي شخص آخر 00:09:11.457 --> 00:09:15.046 سِواها NOTE Paragraph 00:09:17.977 --> 00:09:20.904 تظهر وحوشنا ضخمةً ومُخيفة، 00:09:20.928 --> 00:09:24.203 ولكنّك حين تتغلَّب على تردُّدك وتقترب منها، 00:09:24.227 --> 00:09:28.278 تكتشف سريعًا أنها ليست بوحوشٍ على الإطلاق، 00:09:28.302 --> 00:09:33.603 بل كائناتٍ هشّة ولكنّها ببساطة تشعُر بالعجز أمام صعوبات الحياة. NOTE Paragraph 00:09:36.325 --> 00:09:39.062 كل تلك المشاعر، 00:09:39.086 --> 00:09:42.511 سواء كانت انعدام الثقة بالنفس، أو حتى تدمير الذات، 00:09:42.535 --> 00:09:44.838 لا تختفي تمامًا في لُعبتنا. 00:09:46.292 --> 00:09:52.190 فالرسالة الأساسية هي ألا تسعى وراء السعادة والبهجة فقط، 00:09:52.214 --> 00:09:55.164 بل أن تتقبَّل كل مشاعرك. 00:09:55.188 --> 00:09:57.365 وأن تعمل على حفظ التوازُن بينهم. 00:09:59.138 --> 00:10:03.314 وأن تتقبَّل شعورك بأنك قد لا تكون في أفضل حالاتك أحيانًا. NOTE Paragraph 00:10:05.468 --> 00:10:09.099 فكُل شخصٍ لديه قصَّته الخاصة عن الشعور بالوحدة. 00:10:09.123 --> 00:10:12.794 وإدراك ذلك غيّر كل شيءٍ بالنسبة إليّ، 00:10:13.910 --> 00:10:16.557 فأصبحتُ مُنفتحة وأكثر تقبُّلًا لمشاعري، 00:10:16.557 --> 00:10:19.842 وأكثر تركيزًا على حياتي الخاصة، 00:10:19.866 --> 00:10:22.270 وأصدقائي وعائلتي. 00:10:23.274 --> 00:10:24.641 عندما أطلقنا اللُّعبة، 00:10:24.665 --> 00:10:27.985 كتب لنا الآلاف من المُعجبين، حرفيًا، 00:10:28.009 --> 00:10:30.606 وشاركوا قصصهم معنا، 00:10:30.630 --> 00:10:35.439 وأخبرونا بأن شعورهم بالوحدة أصبح أقل 00:10:35.463 --> 00:10:37.796 فقط لأنهم لعبوا تلك اللعبة. 00:10:38.497 --> 00:10:41.419 كما كتب لنا العديد من الأشخاص أنه أصبح لديهم أملٌ 00:10:41.443 --> 00:10:45.102 في مستقبلٍ أفضل لأنفسهم لأول مرة مُنذ عدة سنوات. 00:10:45.955 --> 00:10:48.991 كما أخبرنا آخرون بأنهم لجأوا للعلاج أخيرًا، 00:10:49.584 --> 00:10:54.054 فقط لأنهم لعبوا لُعبتنا 00:10:54.078 --> 00:10:57.060 وأصبح لديهم أملٌ في التغلُّب على مُعاناتهم. 00:10:59.155 --> 00:11:00.629 تلك اللعبة ليست علاجًا. 00:11:00.653 --> 00:11:02.273 ولم نقصد أن تكون كذلك. 00:11:02.297 --> 00:11:05.217 كل ما في الأمر هو أنني وأصدقائي نُشارك قصصنا 00:11:05.241 --> 00:11:07.932 عبر الفَن، وألعاب الفيديو 00:11:07.956 --> 00:11:12.687 ولكنّنا نشعُر بالامتنان الشديد لكل رسالة 00:11:12.711 --> 00:11:14.447 أخبرنا فيها الناس أنهم أصبحوا أفضل، 00:11:14.471 --> 00:11:17.999 فقط لأننا شاركنا قصتنا معهم. NOTE Paragraph 00:11:19.456 --> 00:11:20.915 إذًا... 00:11:20.939 --> 00:11:27.932 فأنا لم أتغلَّب تمامًا على رغبتي في مُساعدة الآخرين. 00:11:27.956 --> 00:11:30.439 ولكنّني لم أعُد أرغب في التغلُّب عليها بعد الآن. 00:11:30.740 --> 00:11:32.113 فأنا أُحبها. 00:11:32.137 --> 00:11:36.748 وكُل ما كُنت أحتاجه هو أن أضعها في حجمها الطبيعي والصحّي، 00:11:36.772 --> 00:11:40.093 لكي لا تبقى عائقًا في طريقي لتكوين علاقاتٍ عميقة بعد الآن، 00:11:40.107 --> 00:11:42.802 وحتى تُساعدني في التواصُل مع الآخرين. NOTE Paragraph 00:11:44.264 --> 00:11:47.743 وبالتالي، إذا كان لديك وحشٌ بداخلك 00:11:47.767 --> 00:11:51.456 نشأ بسبب المشاعر السلبية، 00:11:51.480 --> 00:11:55.075 فلا بُد ألا يكون هدفك هو القضاء على ذلك الوحش فقط، 00:11:55.119 --> 00:11:59.035 بل أن تفهم أننا، البشر، كائناتٌ مُعقّدة التكوين. 00:11:59.918 --> 00:12:06.503 لاحِظ الأمور التي تشغل حيزًا كبيرًا في حياتك لدرجة أنها تؤثر على جوانب أخرى. 00:12:06.920 --> 00:12:10.354 وراقِب المشاعر التي بالكاد تشعُر بها، 00:12:10.378 --> 00:12:12.108 أو ربما تشعُر بها أكثر من اللازم 00:12:12.122 --> 00:12:14.541 واعمَل على الوصول إلى التوازُن. 00:12:15.191 --> 00:12:17.772 والأهم من ذلك، هو فهم 00:12:17.796 --> 00:12:21.500 أن كل تلك المجموعة الكبيرة من المشاعر والمُعاناة 00:12:21.524 --> 00:12:23.939 هي ما يجعلنا ما نحنُ عليه: 00:12:23.963 --> 00:12:25.183 بشَرًا. NOTE Paragraph 00:12:26.162 --> 00:12:27.324 شُكرًا لكُم. NOTE Paragraph 00:12:27.348 --> 00:12:29.412 (تصفيق)