1 00:00:00,774 --> 00:00:03,166 Навършвам 44 години следващия месец 2 00:00:03,190 --> 00:00:07,670 и имам предчувствието, че ще бъде много добра година, 3 00:00:07,694 --> 00:00:10,595 година на удовлетворение, реализация. 4 00:00:11,532 --> 00:00:12,895 Имам това предчувствие, 5 00:00:12,919 --> 00:00:15,966 не заради нещо конкретно свързано с мен, 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,750 а защото прочетох, че ще бъде хубава година 7 00:00:18,774 --> 00:00:21,775 в една книга от Норман Мейлър, написана през 1968. 8 00:00:22,497 --> 00:00:25,449 "Той почувства възрастта си, 44...", 9 00:00:25,473 --> 00:00:28,391 написа Мейлър в "Армиите на нощта", 10 00:00:28,415 --> 00:00:30,877 "...почувства, че е истинско въплъщение 11 00:00:30,901 --> 00:00:34,671 на костите, мускулите, сърцето, ума, и усещането да бъдеш мъж, 12 00:00:34,695 --> 00:00:36,534 като че ли беше пристигнал." 13 00:00:37,207 --> 00:00:39,711 Да, аз знам, че Мейлър не е писал за мен. 14 00:00:40,295 --> 00:00:42,083 Но също знам, че е писал 15 00:00:42,617 --> 00:00:46,591 за всички нас - за теб, за мен, предметът на неговата книга, 16 00:00:46,615 --> 00:00:48,825 по-ранна или по-напреднала възраст, 17 00:00:48,849 --> 00:00:51,814 изхожда от раждането по същата страхотна последователност: 18 00:00:53,224 --> 00:00:55,782 през чудесата и ограниченията на детството, 19 00:00:56,425 --> 00:00:59,761 разочарованието и еманципацията на юношеството, 20 00:01:00,380 --> 00:01:03,499 правомощията и големите събития на зрелостта, 21 00:01:04,188 --> 00:01:07,714 признанията и смирението на старостта. 22 00:01:08,391 --> 00:01:10,293 Има модели в живота 23 00:01:10,317 --> 00:01:11,651 и те са споделени. 24 00:01:12,230 --> 00:01:17,029 Както Томас Ман е написал: "Ще се случи на мен, както и на тях." 25 00:01:17,772 --> 00:01:19,989 Не само изживяваме тези шаблони. 26 00:01:20,013 --> 00:01:21,742 Ние ги и записваме. 27 00:01:21,766 --> 00:01:24,973 Пишем за тях в книги, където те стават разкази, 28 00:01:24,997 --> 00:01:27,191 които можем да прочетем и да се припознаем. 29 00:01:27,669 --> 00:01:29,960 Книгите ни казват кои сме били, 30 00:01:29,984 --> 00:01:32,826 кои сме сега, кои и ще бъдем. 31 00:01:33,492 --> 00:01:35,455 Така е от хилядолетия. 32 00:01:36,162 --> 00:01:37,805 Както Джеймс Салтър пише: 33 00:01:37,829 --> 00:01:41,756 "Животът преминава в страници, ако изобщо преминава в нещо." 34 00:01:42,979 --> 00:01:46,348 И така преди шест години, една мисъл изскочи в ума ми: 35 00:01:46,372 --> 00:01:50,303 ако животът може да се предаде чрез страници, някъде там, 36 00:01:50,327 --> 00:01:52,687 са написани пасажи за всяка възраст. 37 00:01:52,711 --> 00:01:56,291 Ако ги открия, мога да ги подредя в разказ. 38 00:01:56,315 --> 00:01:58,353 Бих могъл да ги сглобя в един живот, 39 00:01:58,377 --> 00:02:01,123 дълъг живот, стогодишен живот, 40 00:02:01,147 --> 00:02:03,440 цялата същност на тази велика последователност, 41 00:02:03,464 --> 00:02:06,028 през която преминават късметлиите сред нас. 42 00:02:07,321 --> 00:02:09,797 Тогава бях на 37 години, 43 00:02:10,613 --> 00:02:13,469 "годината на свободата на действие", е написал Уилям Тревър. 44 00:02:15,074 --> 00:02:18,298 Бях предразположен да медитирам върху времето и възрастта. 45 00:02:18,322 --> 00:02:21,165 Болест в семейството и по-късно мое нараняване 46 00:02:21,189 --> 00:02:24,474 ми дадоха да разбера, че стареенето не може да бъде осмислено. 47 00:02:25,056 --> 00:02:28,691 И освен, че остаряването само отлага неизбежното, 48 00:02:28,715 --> 00:02:31,512 времето те превежда, през това което обстоятелствата не могат. 49 00:02:31,947 --> 00:02:33,755 Беше малко обезкуражаващо.ю 50 00:02:34,413 --> 00:02:36,834 Обаче, един списък ще остане във времето. 51 00:02:37,334 --> 00:02:40,479 Проследявайки живота, година след уязвима година, 52 00:02:40,503 --> 00:02:43,740 щеше да запечата и да обясни всичко, което е минолетно и въображаемо, 53 00:02:43,764 --> 00:02:47,107 щеше да осигури на мен и на другите поглед в бъдещето, 54 00:02:47,131 --> 00:02:49,129 независимо дали сме стигнали до там или не. 55 00:02:49,574 --> 00:02:53,661 И когато започнах да съставям списъка си, бързо станах обсебен, 56 00:02:53,685 --> 00:02:56,878 търсейки страници и страници за години и още години. 57 00:02:57,702 --> 00:03:01,937 И ето ни през всяка годишна стъпка през първите ни сто години. 58 00:03:02,624 --> 00:03:05,636 "Двадесет и седем... време на внезапни разкрития, " 59 00:03:07,048 --> 00:03:10,616 "шестдесет и две...на лека умора." 60 00:03:11,989 --> 00:03:15,889 Имах предвид, разбира се, че подобни прозрения са относителни. 61 00:03:16,405 --> 00:03:20,460 Като за начало сега живеем по-дълго, и остаряваме по-бавно. 62 00:03:21,151 --> 00:03:24,311 Кристофър Ишъруд използва фразата "жълтото листо", 63 00:03:24,335 --> 00:03:26,486 за да опише 53-годишен човек, 64 00:03:26,510 --> 00:03:30,829 само 1 век след като лорд Байрън използва същото описание за себе си на 36. 65 00:03:30,853 --> 00:03:33,130 (Смях) 66 00:03:33,154 --> 00:03:36,773 Знаех, че животът може да се люшка сериозно и непредвидимо, 67 00:03:36,797 --> 00:03:38,585 от една година до следващата, 68 00:03:38,609 --> 00:03:41,704 и хората могат да изживяват една и съща възраст по различен начин. 69 00:03:42,045 --> 00:03:45,619 Но дори и така, докато списъкът ставаше цялостен, 70 00:03:45,643 --> 00:03:49,032 както и на хартия, ясен като отражението в огледалото, 71 00:03:49,056 --> 00:03:50,972 открих живота, който живея: 72 00:03:51,710 --> 00:03:55,129 откривайки на 20, че "...никой няма представа кой е всъщност"; 73 00:03:56,002 --> 00:04:00,517 изплувайки на 30 от "... пустошта на подготовката за активен живот"; 74 00:04:01,057 --> 00:04:05,173 научавайки на 40 "...да затварям внимателно вратите към стаите, 75 00:04:05,197 --> 00:04:07,326 в които не бих се върнал." 76 00:04:08,720 --> 00:04:10,315 Стигнах до там. 77 00:04:11,885 --> 00:04:14,143 Разбира се, всички сме тук. 78 00:04:14,762 --> 00:04:17,200 Милтън Глейзър, великият графичен дизайнер, 79 00:04:17,224 --> 00:04:20,035 чийто невероятни визуализации виждате тук, 80 00:04:20,519 --> 00:04:22,379 и който днес е на 85 - 81 00:04:22,403 --> 00:04:26,503 през всичките тези години на "... узряване и апотеоза ", пише Набоков - 82 00:04:27,211 --> 00:04:30,669 ме накара да прозра, че както изкуството и цвета, 83 00:04:31,455 --> 00:04:34,307 литературата ни помага да запомним какво сме преживели. 84 00:04:35,095 --> 00:04:38,833 И наистина, когато споделих списъка с дядо ми, 85 00:04:38,857 --> 00:04:40,593 той кимна в знак на признание. 86 00:04:41,339 --> 00:04:44,581 Тогава той беше на 95, чакайки да умре, 87 00:04:45,234 --> 00:04:47,355 което, както е написал Роберто Боланьо, 88 00:04:47,379 --> 00:04:49,700 "... е същото като никога да не умираш." 89 00:04:51,556 --> 00:04:54,196 И поглеждайки назад, той ми каза: да, 90 00:04:55,357 --> 00:04:59,849 Пруст беше прав, че на 22, сме сигурни, че няма да умрем, 91 00:05:01,873 --> 00:05:04,654 точно като танатолог на име Едвин Шнайдман е бил прав 92 00:05:04,678 --> 00:05:07,443 че на 90, сме сигурни, че ще го направим. 93 00:05:09,229 --> 00:05:10,621 Случило се е на него, 94 00:05:11,234 --> 00:05:12,439 както и на тях. 95 00:05:15,479 --> 00:05:16,932 Сега списъкът ми е готов: 96 00:05:18,169 --> 00:05:20,189 сто години. 97 00:05:21,443 --> 00:05:23,067 И връщайки се назад, 98 00:05:24,298 --> 00:05:26,204 знам, че още не съм приключил. 99 00:05:26,800 --> 00:05:28,895 Все още имам да изживея живота си, 100 00:05:28,919 --> 00:05:31,419 все още имам да напиша много страници. 101 00:05:32,546 --> 00:05:34,398 И имайки предвид Мейлър, 102 00:05:34,422 --> 00:05:36,032 очаквам 44. 103 00:05:36,746 --> 00:05:37,924 Благодаря Ви. 104 00:05:37,948 --> 00:05:48,810 (Аплодисменти)