WEBVTT 00:00:01.014 --> 00:00:02.301 Всем привет. 00:00:02.325 --> 00:00:06.449 Быть здесь и выступать перед вами для меня большая честь, 00:00:06.473 --> 00:00:11.656 и сегодня я хочу поговорить об удаче, справедливости 00:00:11.680 --> 00:00:13.602 и о том, что их связывает. NOTE Paragraph 00:00:14.373 --> 00:00:15.530 Несколько лет назад 00:00:15.554 --> 00:00:18.952 мне позвонил мой бывший студент. 00:00:18.976 --> 00:00:21.014 Он хотел поговорить насчёт своей дочери. 00:00:21.038 --> 00:00:23.473 Оказалось, что его старшеклассница-дочь 00:00:23.497 --> 00:00:28.521 очень хотела подать заявление в Суортмор-колледж, 00:00:28.545 --> 00:00:29.847 где я тогда преподавал. 00:00:29.871 --> 00:00:35.323 Он хотел знать моё мнение на этот счёт. 00:00:35.347 --> 00:00:39.681 В Суортмор поступить очень нелегко. 00:00:39.705 --> 00:00:42.378 «Ну расскажи мне о ней», — предложил я ему. 00:00:42.402 --> 00:00:44.135 И он рассказал, 00:00:44.159 --> 00:00:46.706 какие у неё оценки, 00:00:46.730 --> 00:00:49.366 в каких внеклассных мероприятиях она принимает участие. 00:00:49.390 --> 00:00:51.446 И мне показалось, что она суперзвезда — 00:00:51.470 --> 00:00:53.580 удивительная, удивительная девочка. 00:00:54.119 --> 00:00:56.164 И я на это среагировал: «Это невероятно. 00:00:56.188 --> 00:00:58.850 Похоже на то, что Суортмор 00:00:58.874 --> 00:01:02.140 хотел бы заполучить такую студентку». 00:01:02.164 --> 00:01:05.428 Он спросил меня: «Означает ли это, что она туда поступит?» 00:01:06.035 --> 00:01:08.034 И я ответил: «Нет. 00:01:08.762 --> 00:01:13.042 В Суорморе просто не хватает мест 00:01:13.066 --> 00:01:14.757 для всех «хороших» кандидатов. 00:01:14.781 --> 00:01:18.764 Не хватает мест ни в Гарварде, ни в Йеле, ни в Принстоне, ни в Стэнфорде, 00:01:18.788 --> 00:01:23.256 а также в Google, Amazon или Apple. 00:01:23.280 --> 00:01:28.100 Даже на конференции TED. 00:01:28.124 --> 00:01:30.340 Слишком много хороших людей, 00:01:30.364 --> 00:01:33.478 и все не могут туда попасть». 00:01:34.621 --> 00:01:37.207 «Но как же нам быть?» — спросил он. 00:01:38.073 --> 00:01:40.956 «Это очень хороший вопрос», — сказал я в ответ. NOTE Paragraph 00:01:41.833 --> 00:01:44.100 Как же нам быть? 00:01:44.124 --> 00:01:48.185 И я знаю, что сделали университеты и колледжи. 00:01:48.209 --> 00:01:51.146 Единственное, что они делают в интересах справедливости, — 00:01:51.170 --> 00:01:56.113 это непрерывно повышают стандарты, 00:01:56.137 --> 00:02:02.230 так как для них принимать менее подходящих и отметать 00:02:02.254 --> 00:02:04.841 более подготовленных людей — несправедливо. 00:02:04.865 --> 00:02:09.141 Остаётся только всё повышать и повышать стандарты 00:02:09.165 --> 00:02:11.394 до тех пор, пока не добьётесь 00:02:11.418 --> 00:02:15.684 соответствия количества мест количеству будущих студентов. NOTE Paragraph 00:02:15.708 --> 00:02:22.186 И это отрицательно влияет на представления людей об их правах и справедливости. 00:02:22.210 --> 00:02:25.188 Люди в Америке имеют разные мнения о том, 00:02:25.212 --> 00:02:28.995 справедливо ли то или иное действие, и каковы критерии этой справедливости, 00:02:29.019 --> 00:02:32.813 но я думаю, что единственное, с чем согласятся многие: 00:02:32.837 --> 00:02:35.927 в правильной, справедливой системе 00:02:35.951 --> 00:02:37.846 люди получают то, чего они заслуживают. NOTE Paragraph 00:02:38.322 --> 00:02:40.994 И вот тогда я сказал своему бывшему студенту, 00:02:41.018 --> 00:02:45.160 что как только дело доходит до приёма в колледж, 00:02:45.184 --> 00:02:49.294 это правило не срабатывает. 00:02:49.318 --> 00:02:52.828 Некоторые получают, а некоторые — нет. 00:02:52.852 --> 00:02:56.002 Так обстоят дела. NOTE Paragraph 00:02:56.026 --> 00:02:59.649 Когда вы завышаете требования, — что колледжи и делают, — 00:02:59.673 --> 00:03:02.673 остаётся одно — сумасшедшая конкуренция 00:03:02.697 --> 00:03:05.062 среди учеников старших классов школ. 00:03:05.086 --> 00:03:08.384 Ведь быть просто хорошим, 00:03:08.408 --> 00:03:10.411 очень хорошим — недостаточно. 00:03:10.435 --> 00:03:14.111 Ты должен быть лучше всех абитуриентов. 00:03:14.135 --> 00:03:16.302 И в результате 00:03:16.326 --> 00:03:18.108 мы имеем то, чему способствовали, — 00:03:18.132 --> 00:03:21.680 что-то вроде эпидемии тревожности и депрессии, 00:03:21.704 --> 00:03:25.138 которая подавляет и уничтожает наших подростков. 00:03:25.162 --> 00:03:28.491 Такого рода конкурсами мы разрушаем целое поколение наших детей. NOTE Paragraph 00:03:28.890 --> 00:03:30.660 Когда я думал об этом, 00:03:30.684 --> 00:03:33.743 я понял, что способ решения этой проблемы есть. 00:03:34.096 --> 00:03:35.877 И вот что можно было бы сделать: 00:03:37.056 --> 00:03:39.573 когда люди подают заявление в колледж, 00:03:39.597 --> 00:03:45.481 кандидатов мы разделяем на тех, у кого в будущем есть все шансы быть успешным, 00:03:45.505 --> 00:03:47.324 и тех, у кого их нет. 00:03:47.348 --> 00:03:50.889 Соответственно, мы отказываем тем, кто явно «не дотягивает». 00:03:50.913 --> 00:03:54.646 И затем мы берём всех остальных, кладём их имена в шапку 00:03:54.670 --> 00:03:56.962 и лишь вытягиваем бумажки, как в лотерее, 00:03:56.986 --> 00:03:58.921 и так этих кандидатов принимаем. 00:03:58.945 --> 00:04:02.548 Другими словами, при приёме в колледж мы действуем по принципу лотереи. 00:04:02.572 --> 00:04:08.224 Возможно, то же самое происходит в высокотехнологичных компаниях 00:04:08.248 --> 00:04:09.605 и — страшно подумать — 00:04:09.629 --> 00:04:14.024 может быть, именно так мы решаем, кто выступит на TED-конференции, — 00:04:14.048 --> 00:04:15.276 по принципу лотереи. NOTE Paragraph 00:04:15.672 --> 00:04:17.676 Поймите меня правильно: 00:04:17.700 --> 00:04:22.206 такая лотерея не ставит целью устранить несправедливость. 00:04:22.230 --> 00:04:26.410 Все ещё будет много людей, которые не получат того, что заслужили. 00:04:26.434 --> 00:04:28.568 Но, во всяком случае, это честно. 00:04:28.592 --> 00:04:34.738 В этом проявится несправедливость, какая она есть, без ложных причин. 00:04:34.762 --> 00:04:37.964 И мы будто прокалываем сильно надутый шар: мы выпускаем стресс, 00:04:37.988 --> 00:04:42.170 в котором живут наши старшеклассники. NOTE Paragraph 00:04:42.847 --> 00:04:46.673 Так почему же это вполне разумное предложение — 00:04:46.697 --> 00:04:48.892 я бы так сказал — 00:04:48.916 --> 00:04:51.165 не выносится на серьёзное обсуждение? 00:04:51.776 --> 00:04:53.215 Кажется, я знаю почему. 00:04:53.663 --> 00:04:56.522 Я думаю, что мы не приемлем идею, 00:04:56.546 --> 00:05:03.092 что по-настоящему важные вещи — дело удачи или случая, 00:05:03.116 --> 00:05:07.694 и, по большому счёту, нам неподвластны. 00:05:07.718 --> 00:05:09.127 Мне эта мысль ненавистна. 00:05:09.151 --> 00:05:12.239 Неудивительно, что другие реагируют так же, 00:05:12.263 --> 00:05:15.970 но именно так и бывает в жизни. NOTE Paragraph 00:05:16.759 --> 00:05:21.516 Во-первых, приём в колледж — это уже лотерея. 00:05:21.540 --> 00:05:25.102 Приёмная комиссия только делает вид, что это не так. 00:05:25.126 --> 00:05:27.243 Так что будем честны перед собой. NOTE Paragraph 00:05:27.267 --> 00:05:28.716 Во-вторых, 00:05:28.740 --> 00:05:32.129 думаю, если мы осознаем, что это лотерея, 00:05:32.153 --> 00:05:36.575 это также заставит нас признать важность везения 00:05:36.599 --> 00:05:38.939 в жизни почти каждого человека. NOTE Paragraph 00:05:38.963 --> 00:05:41.419 Возьмите меня, например. 00:05:41.981 --> 00:05:46.688 Почти все самые важные события в моей жизни происходили 00:05:46.712 --> 00:05:47.912 в значительной степени 00:05:47.936 --> 00:05:49.615 благодаря везению. 00:05:50.779 --> 00:05:54.078 Когда я учился в седьмом классе, моя семья уехала из Нью Йорка 00:05:54.102 --> 00:05:56.519 в округ Уэстчестер. 00:05:56.543 --> 00:05:58.162 Когда я начал учиться в школе, 00:05:58.186 --> 00:06:01.456 я встретил милую девочку, с которой подружился, 00:06:01.480 --> 00:06:03.873 затем она стала моим лучшим другом, 00:06:03.897 --> 00:06:06.789 потом мы полюбили друг друга, 00:06:06.813 --> 00:06:09.243 ну а потом она стала моей женой. 00:06:09.267 --> 00:06:11.329 С счастью, мы женаты 00:06:11.353 --> 00:06:13.456 вот уже 52 года. 00:06:13.480 --> 00:06:17.257 Я ничего не для этого не сделал, мне просто повезло. NOTE Paragraph 00:06:18.056 --> 00:06:19.525 Я поступил в колледж 00:06:19.549 --> 00:06:25.009 и в первом семестре записался на курс «Введение в психологию». 00:06:25.033 --> 00:06:27.129 Я понятия не имел, что такое психология, 00:06:27.153 --> 00:06:29.880 но сам предмет мне подходил и вписывался в моё расписание. 00:06:29.904 --> 00:06:31.079 Поэтому я и согласился. 00:06:31.103 --> 00:06:33.429 И по счастливой случайности этот класс вёл 00:06:33.453 --> 00:06:38.215 блестящий, легендарный преподаватель психологии. 00:06:38.767 --> 00:06:42.012 Благодаря этому я и стал психологом. NOTE Paragraph 00:06:42.036 --> 00:06:43.861 Пошёл в магистратуру. 00:06:43.885 --> 00:06:45.765 Когда я её заканчивал, получилось так, 00:06:45.789 --> 00:06:48.546 что мой друг, профессор, преподававший в Суортморе, 00:06:48.570 --> 00:06:51.373 решил, что он не хочет больше преподавать, 00:06:51.397 --> 00:06:54.489 и ушёл в медицинский колледж. 00:06:55.072 --> 00:06:57.630 Его место освободилось, 00:06:57.654 --> 00:07:00.430 Я подал заявление, и меня приняли на первую и единственную 00:07:00.454 --> 00:07:02.951 в моей жизни должность, где я был соискателем. 00:07:02.975 --> 00:07:06.378 Я преподавал в Суортморе 45 лет. 00:07:06.402 --> 00:07:10.812 Это учебное заведение оказало громадное влияние на развитие моей карьеры. NOTE Paragraph 00:07:10.836 --> 00:07:12.879 И последний пример. 00:07:12.903 --> 00:07:16.716 Когда я рассказывал о моей работе в Нью-Йорке, 00:07:16.740 --> 00:07:20.813 в аудитории был некто, он подошёл ко мне после выступления 00:07:20.837 --> 00:07:22.229 и затем представился: 00:07:22.253 --> 00:07:23.878 «Меня зовут Крис. 00:07:23.902 --> 00:07:26.212 Не хотели бы вы выступить на TED?» 00:07:27.370 --> 00:07:30.094 В ответ я спросил: «Что такое TED?» 00:07:31.090 --> 00:07:33.356 Ну, он сказал мне, 00:07:33.380 --> 00:07:37.338 что TED тогда не был тем, что представляет из себя сейчас. 00:07:37.362 --> 00:07:38.825 За прошедшие годы 00:07:38.849 --> 00:07:41.149 мои выступления на TED 00:07:41.173 --> 00:07:43.756 посмотрели более 20 миллионов человек. NOTE Paragraph 00:07:44.278 --> 00:07:46.713 Мой вывод такой: я везучий человек. 00:07:46.737 --> 00:07:48.533 Мне повезло в семейной жизни. 00:07:48.557 --> 00:07:50.251 Мне повезло с образованием. 00:07:50.275 --> 00:07:52.403 Мне повезло с карьерой. 00:07:52.427 --> 00:07:58.521 И мне повезло, что я обрёл платформу для моих выступлений, такую как TED. NOTE Paragraph 00:07:58.545 --> 00:08:00.673 Заслужил ли я свой успех? 00:08:00.697 --> 00:08:02.482 Этот мой успех — заслуженный, 00:08:02.506 --> 00:08:05.318 возможно так же, как и ваш. 00:08:05.342 --> 00:08:10.757 Но есть ещё много достойных людей, таких как мы, которые достойны успеха, 00:08:10.781 --> 00:08:12.718 но его не имеют. NOTE Paragraph 00:08:13.620 --> 00:08:16.276 Получают ли люди то, чего они заслуживают? 00:08:16.300 --> 00:08:18.310 Справедливо ли общество? 00:08:19.042 --> 00:08:20.754 Конечно нет. 00:08:20.778 --> 00:08:26.794 Одни лишь усилия и игра по правилам не являются гарантией чего-либо. 00:08:26.818 --> 00:08:31.118 Если мы осознаем неизбежность такой несправедливости 00:08:31.142 --> 00:08:33.718 и решающую роль удачи, 00:08:33.742 --> 00:08:36.171 возможно, мы зададим себе вопрос: 00:08:36.195 --> 00:08:38.251 «Какую ответственность мы несём 00:08:38.275 --> 00:08:44.056 перед людьми, которых мы признаём героями эпохи пандемии, 00:08:44.080 --> 00:08:47.591 когда серьёзная болезнь поразила их семьи, 00:08:47.615 --> 00:08:51.593 делаем ли мы всё возможное, чтобы они были целы и их жизнь не была разрушена 00:08:51.617 --> 00:08:55.641 борьбой с болезнью, обрушившейся на нас? 00:08:55.665 --> 00:08:59.466 Чем обязаны мы людям, которые борются, 00:08:59.490 --> 00:09:02.867 упорно трудятся, но менее удачливы? NOTE Paragraph 00:09:03.507 --> 00:09:05.641 Около полувека назад 00:09:05.665 --> 00:09:09.522 философ Джон Ролз написал книгу «Теория справедливости». 00:09:09.546 --> 00:09:14.808 В этой книге он ввёл концепцию, которую назвал «вуалью неведения» 00:09:14.832 --> 00:09:16.422 Он задал вопрос: 00:09:16.446 --> 00:09:22.126 «Если бы вы не знали, какое положение вы займёте в обществе, 00:09:22.150 --> 00:09:26.166 какое общество вы хотели бы создать?» 00:09:26.190 --> 00:09:27.898 И предположил, 00:09:27.922 --> 00:09:30.995 что когда мы не знаем, собираемся ли мы занять там место — 00:09:31.019 --> 00:09:32.838 наверху или внизу, — 00:09:32.862 --> 00:09:36.660 нам чертовски хочется жить в обществе, где есть равноправие: 00:09:36.684 --> 00:09:38.530 даже невезучие 00:09:38.554 --> 00:09:43.333 смогут жить там достойно, полноценно, быть довольными жизнью. NOTE Paragraph 00:09:43.357 --> 00:09:49.338 Так что счастливые и успешные люди, донесите это до тех, кто рядом с вами, 00:09:49.362 --> 00:09:56.340 и делайте всё от вас зависящее, чтобы все знали, что мы почитаем 00:09:56.364 --> 00:10:00.369 и заботимся о людях, которые так же, как и мы, заслуживают успеха, 00:10:00.393 --> 00:10:02.269 но кому не так везёт, как нам. NOTE Paragraph 00:10:02.293 --> 00:10:03.707 Спасибо.