0:00:01.014,0:00:02.561 Olá a todos. 0:00:02.621,0:00:06.377 É uma honra estar aqui, a falar convosco, 0:00:06.473,0:00:11.656 hoje vou falar da sorte e da justiça 0:00:11.680,0:00:14.040 e da relação entre estes dois conceitos. 0:00:14.373,0:00:15.800 Há uns anos, 0:00:15.804,0:00:18.952 um antigo aluno meu ligou-me 0:00:18.976,0:00:21.014 para falar da sua filha, 0:00:21.038,0:00:23.583 que estava a terminar o secundário 0:00:23.627,0:00:28.309 e estava interessada [br]em candidatar-se para a Swarthmore 0:00:28.309,0:00:30.037 onde eu lecionava. 0:00:30.071,0:00:34.703 Ele queria saber a minha opinião [br]quanto a ela ser admitida. 0:00:35.347,0:00:39.681 É muito difícil ser aceite[br]na escola de Swarthmore. 0:00:39.705,0:00:42.378 Então eu disse-lhe:[br]"Fala-me um pouco dela." 0:00:42.402,0:00:44.135 E ele disse-me 0:00:44.159,0:00:46.706 como eram as notas dela 0:00:46.770,0:00:49.366 e as suas atividades extracurriculares. 0:00:49.390,0:00:51.446 E ela pareceu-me cinco estrelas, 0:00:51.470,0:00:53.956 uma miúda exemplar. 0:00:54.119,0:00:56.334 Então disse-lhe: [br]"Ela parece-me fabulosa. 0:00:56.368,0:00:58.850 "Parece-me o tipo de estudante 0:00:58.874,0:01:02.010 "que a Swarthmore adoraria ter." 0:01:02.164,0:01:05.674 Então ele disse:[br]"Bem, isso significa que ela vai entrar?" 0:01:06.035,0:01:08.505 E eu disse: "Não, 0:01:08.762,0:01:13.042 "não há vagas suficientes [br]numa turma da Swarthmore 0:01:13.066,0:01:15.057 "para toda a gente que sobressai. 0:01:15.121,0:01:18.844 "Tal como não há vagas suficientes[br]em Harvard, Yale, Princeton ou Stanford. 0:01:18.878,0:01:23.256 "Não há vagas suficientes[br]na Google, na Amazon ou na Apple. 0:01:23.760,0:01:28.060 "Não há vagas suficientes[br]numa conferência da TED. 0:01:28.124,0:01:30.500 "Há um número enorme [br]de pessoas que se destacam 0:01:30.544,0:01:33.934 "e algumas delas[br]não vão conseguir lá entrar." 0:01:34.879,0:01:37.387 Então ele disse-me: [br]"Então o que devemos fazer?" 0:01:38.073,0:01:41.464 E eu disse:[br]"Essa é uma questão pertinente." 0:01:41.833,0:01:44.040 O que devemos fazer? 0:01:44.124,0:01:48.114 Eu sei o que é que[br]as faculdades têm feito. 0:01:48.209,0:01:51.146 No interesse da imparcialidade, 0:01:51.170,0:01:56.113 o que têm feito é continuar[br]a aumentar a qualidade 0:01:56.137,0:02:02.160 porque não parece justo[br]admitir pessoas menos qualificadas 0:02:02.254,0:02:05.061 e rejeitar pessoas mais bem qualificadas. 0:02:05.075,0:02:09.141 Assim, o nível da qualidade[br]continua a aumentar, 0:02:09.165,0:02:11.394 até ser tão alto que só se admite 0:02:11.418,0:02:15.244 o número de estudantes[br]para as vagas que há. 0:02:15.808,0:02:21.766 Isto contraria a ideia que a maioria[br]das pessoas têm sobre o que é justo. 0:02:22.210,0:02:25.298 As pessoas na sociedade norte-americana[br]têm diferentes opiniões 0:02:25.322,0:02:28.995 sobre o que significa dizer que[br]um certo tipo de procedimento é justo, 0:02:29.019,0:02:32.713 mas eu penso que há uma coisa[br]com que quase toda a gente concorda, 0:02:32.837,0:02:35.927 ou seja, que num sistema justo,[br]num sistema bom, 0:02:35.951,0:02:38.162 as pessoas conseguem o que merecem. 0:02:38.322,0:02:41.114 O que eu expliquei ao meu antigo aluno 0:02:41.158,0:02:45.160 é que, em termos de acesso às faculdades, 0:02:45.184,0:02:49.364 não é verdade que as pessoas[br]conseguem o que merecem. 0:02:49.408,0:02:52.958 Umas pessoas conseguem,[br]mas outras não, 0:02:53.002,0:02:55.692 e é assim a vida. 0:02:56.026,0:02:59.649 Quando se aumentam os requisitos,[br]como fazem as faculdades, 0:02:59.673,0:03:02.673 o que acontece é que cria-se[br]uma competição absurda 0:03:02.697,0:03:05.062 entre os miúdos do secundário, 0:03:05.086,0:03:08.384 porque não basta ser bom, 0:03:08.408,0:03:10.541 não basta ser suficientemente bom, 0:03:10.585,0:03:14.111 têm que ser melhores[br]do que os restantes candidatos. 0:03:14.235,0:03:16.302 O resultado disso, 0:03:16.326,0:03:18.108 ou seja, o que isso provoca, 0:03:18.132,0:03:21.680 é uma forma de epidemia[br]da ansiedade e depressão 0:03:21.704,0:03:25.138 que está a devastar os adolescentes. 0:03:25.162,0:03:28.491 Estamos a destruir uma geração[br]com este tipo de competição. 0:03:28.890,0:03:30.660 Enquanto pensava nisto, 0:03:30.684,0:03:33.808 ocorreu-me que há uma maneira[br]de corrigir este problema. 0:03:34.096,0:03:36.067 Isto é o que podemos fazer: 0:03:37.056,0:03:39.573 quando alguém se candidata à faculdade, 0:03:39.597,0:03:45.481 nós distinguimos os candidatos[br]que são bons para serem bem sucedidos 0:03:45.505,0:03:47.434 dos que não são. 0:03:47.438,0:03:50.889 Rejeitamos os que não são[br]suficientemente bons para terem êxito, 0:03:50.913,0:03:54.646 pegamos em todos os outros,[br]e colocamos os nomes deles num chapéu, 0:03:54.670,0:03:56.962 escolhemos ao acaso 0:03:56.986,0:03:58.921 e admitimos esses. 0:03:59.035,0:04:02.472 Por outras palavras, a admitissão[br]nas faculdades é uma lotaria, 0:04:02.572,0:04:08.224 as ofertas de emprego em empresas[br]de tecnologia talvez sejam uma lotaria 0:04:08.248,0:04:09.665 e — deus me livre — 0:04:09.729,0:04:14.024 talvez até venhamos a decidir[br]quem é convidado da TED 0:04:14.083,0:04:15.446 numa lotaria. 0:04:15.672,0:04:17.856 Mas, não me entendam mal, 0:04:17.890,0:04:22.206 uma lotaria como esta[br]não vai eliminar a injustiça. 0:04:22.230,0:04:26.410 Vai haver muita gente[br]que não vai conseguir o que merece. 0:04:26.434,0:04:28.568 Mas pelo menos, é honesto. 0:04:28.592,0:04:34.398 Revela a injustiça que existe, [br]em vez de pretender o contrário, 0:04:34.762,0:04:37.964 e rebenta o balão de ar[br]que exerce uma pressão enorme 0:04:37.988,0:04:41.270 sobre os alunos do secundário. 0:04:42.847,0:04:46.673 Então, porque é que esta proposta[br]perfeitamente razoável 0:04:46.697,0:04:48.892 — é o que eu digo para mim mesmo — 0:04:48.916,0:04:51.415 não merece uma análise séria? 0:04:51.776,0:04:53.443 Eu acho que sei porquê. 0:04:53.663,0:04:56.632 Eu penso que nós detestamos a ideia 0:04:56.656,0:05:02.899 de os eventos muito importantes na vida[br]acontecerem por sorte ou por acaso, 0:05:02.996,0:05:07.694 de os eventos importantes na nossa vida[br]não estarem sob o nosso controlo. 0:05:07.718,0:05:09.257 Eu detesto essa ideia. 0:05:09.340,0:05:12.239 Não é surpreendente[br]que as pessoas não gostem desta ideia, 0:05:12.263,0:05:15.970 mas é assim que as coisas são 0:05:16.759,0:05:21.516 Primeiro que tudo, as admissões[br]na faculdade já são como uma lotaria. 0:05:21.620,0:05:25.102 Só que os responsáveis pelas admissões[br]pretendem que não é assim. 0:05:25.126,0:05:27.243 Então vamos ser honestos quanto a isto. 0:05:27.407,0:05:28.716 E segundo, 0:05:28.740,0:05:32.129 eu penso que, se aceitarmos[br]que é uma lotaria, 0:05:32.153,0:05:36.575 também reconheceremos[br]a importância da boa sorte 0:05:36.599,0:05:38.939 para a vida de toda a gente[br]que conhecemos. 0:05:39.043,0:05:40.949 Vejam o meu caso. 0:05:41.981,0:05:45.978 Quase todos os acontecimentos[br]mais significativos da minha vida, 0:05:46.012,0:05:48.042 ocorreram, em grande parte, 0:05:48.076,0:05:50.205 em resultado da boa sorte. 0:05:50.779,0:05:54.168 Quando eu estava no sétimo ano[br]a minha família saiu de Nova Iorque 0:05:54.202,0:05:56.519 e fomos para o Westchester County 0:05:56.543,0:05:58.302 Logo no início da escola, 0:05:58.346,0:06:01.456 eu conheci uma rapariga amorosa[br]que se tornou minha amiga, 0:06:01.480,0:06:03.873 mais tarde a minha melhor amiga, 0:06:03.897,0:06:06.789 depois mais tarde[br]tornou-se a minha namorada 0:06:06.813,0:06:08.947 e por fim casámos. 0:06:09.267,0:06:11.329 Felizmente, tem sido a minha mulher 0:06:11.353,0:06:13.536 desde há 52 anos. 0:06:13.580,0:06:17.443 Eu tive pouco que ver com isto.[br]Foi um acaso da sorte. 0:06:18.056,0:06:19.825 Mais tarde entrei na faculdade 0:06:19.829,0:06:25.009 e no primeiro semestre, inscrevi-me[br]na cadeira de Introdução à Psicologia. 0:06:25.123,0:06:27.189 Eu nem sequer sabia o que era Psicologia, 0:06:27.193,0:06:29.960 mas adequava-se ao meu horário[br]e satisfazia os requisitos, 0:06:29.994,0:06:31.549 por isso, fiz essa cadeira. 0:06:31.563,0:06:33.559 Por sorte, a cadeira era lecionada 0:06:33.603,0:06:37.950 por um professor fantástico, uma lenda. 0:06:38.767,0:06:42.012 Por causa disso,[br]especializei-me em Psicologia. 0:06:42.036,0:06:43.861 Tirei uma pós-graduação 0:06:43.885,0:06:45.765 Quando estava a terminar, 0:06:45.789,0:06:48.696 um amigo meu que lecionava[br]na Swarthmore 0:06:48.740,0:06:51.373 decidiu que não queria[br]continuar a ser professor, 0:06:51.397,0:06:54.819 e despediu-se para estudar medicina. 0:06:55.072,0:06:57.720 O lugar que ele ocupava abriu uma vaga, 0:06:57.774,0:07:00.430 eu candidatei-me, e consegui o lugar, 0:07:00.454,0:07:02.925 o único a que me candidatei[br]na minha vida. 0:07:02.975,0:07:06.378 Passei 45 anos a lecionar em Swarthmore, 0:07:06.402,0:07:10.702 uma instituição que teve um enorme impacto[br]no rumo que teve a minha carreira. 0:07:10.836,0:07:12.879 Para dar um último exemplo, 0:07:12.903,0:07:16.516 eu estava a fazer uma palestra[br]em Nova Iorque, sobre o meu trabalho, 0:07:16.740,0:07:20.736 e houve alguém na plateia[br]que veio falar comigo depois da palestra. 0:07:20.837,0:07:22.329 Ele apresentou-se e disse: 0:07:22.367,0:07:24.082 "Chamo-me Chris. 0:07:24.102,0:07:27.002 "Gostaria de fazer uma palestra na TED?" 0:07:27.370,0:07:30.371 E eu respondi: "O que é a TED?" 0:07:31.090,0:07:33.776 Ele explicou-me o que era, 0:07:33.830,0:07:37.098 na altura a TED não era o que é agora. 0:07:37.362,0:07:38.935 Mas com o decorrer do tempo, 0:07:38.959,0:07:41.149 as palestras que eu fiz para a TED, 0:07:41.173,0:07:44.111 já foram vistas por mais[br]de 20 milhões de pessoas. 0:07:44.278,0:07:46.713 Então a conclusão é[br]que sou um homem com sorte. 0:07:46.737,0:07:48.583 Tive sorte no casamento. 0:07:48.661,0:07:50.431 Tive sorte nos meus estudos. 0:07:50.455,0:07:52.403 Tive sorte na minha carreira. 0:07:52.427,0:07:58.202 E tenho sorte por ter uma voz importante[br]numa coisa da dimensão da TED. 0:07:58.545,0:08:00.673 Mereci o sucesso que tive? 0:08:00.697,0:08:02.482 Sim, de certeza que o mereço, 0:08:02.506,0:08:05.318 tanto como vocês provavelmente[br]merecem o vosso sucesso. 0:08:05.342,0:08:10.757 Mas há muitas mais pessoas[br]que merecem tanto sucesso como nós 0:08:10.781,0:08:13.088 mas que não o tiveram. 0:08:13.620,0:08:16.276 Então, as pessoas conseguem[br]o que merecem? 0:08:16.300,0:08:18.410 A sociedade é justa? 0:08:19.042,0:08:20.614 Claro que não. 0:08:20.678,0:08:23.538 O trabalho árduo[br]e o cumprimento das regras 0:08:23.604,0:08:26.432 não é garantia de nada . 0:08:26.818,0:08:31.118 Se apreciarmos a inevitabilidade[br]deste tipo de injustiça 0:08:31.142,0:08:33.718 e a importância da boa sorte, 0:08:33.742,0:08:36.171 podemos perguntar-nos 0:08:36.195,0:08:38.251 que responsabilidades é que temos 0:08:38.275,0:08:43.666 para com as pessoas que são celebradas[br]como heróis nestes tempos de pandemia, 0:08:44.080,0:08:47.591 quando uma doença grave[br]incide na família 0:08:47.615,0:08:51.593 para ter a certeza que continuam unidas[br]e que as suas vidas não sejam arruinadas 0:08:51.617,0:08:55.531 pelo custo de lidar com a doença? 0:08:55.805,0:08:59.466 O que devemos às pessoas com dificuldades, 0:08:59.490,0:09:03.089 que trabalham arduamente[br]e têm menos sorte do que nós? 0:09:03.507,0:09:05.701 Há cerca de meio século, 0:09:05.715,0:09:09.522 o filósofo John Rawls escreveu um livro[br]que se chama "Uma Teoria da Justiça," 0:09:09.546,0:09:14.718 e no livro, ele introduziu um conceito[br]a que chamou "o véu da ignorância". 0:09:14.832,0:09:16.592 A questão que ele propôs foi: 0:09:16.616,0:09:21.916 "Se não soubesses qual viria a ser[br]a tua posição na sociedade, 0:09:22.150,0:09:25.896 "que espécie de sociedade[br]é que gostarias de criar?" 0:09:26.190,0:09:27.898 O que ele sugeriu 0:09:27.922,0:09:30.995 é que, quando não sabemos[br]se vamos entrar na sociedade 0:09:31.019,0:09:32.838 por cima ou por baixo, 0:09:32.862,0:09:36.600 queremos uma sociedade[br]que seja igualitária, 0:09:36.684,0:09:38.820 para que até os desafortunados 0:09:38.864,0:09:43.333 estejam aptos a viver decentemente[br]uma vida com sentido e satisfação. 0:09:43.357,0:09:49.118 Então, gente bem sucedida, levem isto[br]para as vossas comunidades 0:09:49.362,0:09:56.060 e façam o que puderem para terem a certeza[br]que honramos e cuidamos 0:09:56.224,0:10:00.369 das pessoas que merecem[br]o sucesso tanto quanto nós merecemos 0:10:00.393,0:10:02.269 mas que não tiveram tanta sorte. 0:10:02.333,0:10:03.607 Obrigado.