0:00:01.014,0:00:02.301 Olá, pessoal. 0:00:02.325,0:00:06.449 É uma honra estar aqui[br]para falar com vocês, 0:00:06.473,0:00:11.656 e vou falar hoje sobre sorte e justiça 0:00:11.680,0:00:13.602 e a relação entre elas. 0:00:14.373,0:00:15.530 Há alguns anos, 0:00:15.554,0:00:18.952 um ex-aluno me ligou 0:00:18.976,0:00:21.014 para falar sobre a filha dele. 0:00:21.038,0:00:23.473 Ela estava no último ano[br]do ensino médio, 0:00:23.497,0:00:28.521 estava seriamente interessada[br]em se inscrever em Swarthmore, 0:00:28.545,0:00:29.847 onde eu lecionava, 0:00:29.871,0:00:35.323 e ele queria saber se ela entraria. 0:00:35.347,0:00:39.681 Swarthmore é uma escola[br]extremamente difícil para se ingressar. 0:00:39.705,0:00:42.378 Então eu disse: "Bem, fale-me sobre ela". 0:00:42.402,0:00:44.135 Ele me falou sobre ela, 0:00:44.159,0:00:49.366 como eram as notas, a pontuação geral[br]e as atividades extracurriculares dela. 0:00:49.390,0:00:51.446 Ela parecia brilhante, 0:00:51.470,0:00:53.810 uma garota maravilhosa. 0:00:54.119,0:00:56.164 Eu disse: "Ela parece sensacional. 0:00:56.188,0:00:58.850 Parece exatamente o tipo de aluna 0:00:58.874,0:01:02.140 que Swarthmore adoraria ter". 0:01:02.164,0:01:05.518 Então ele me perguntou:[br]"Isso significa que ela será aceita?" 0:01:06.035,0:01:08.234 Respondi: "Não. 0:01:08.762,0:01:13.042 Simplesmente não há vagas suficientes[br]nas classes de Swarthmore 0:01:13.066,0:01:14.757 para todos que são bons. 0:01:14.781,0:01:18.764 Não há vagas suficientes em Harvard,[br]Yale, Princeton ou Stanford. 0:01:18.788,0:01:23.256 Não há vagas suficientes[br]no Google, na Amazon ou na Apple. 0:01:23.280,0:01:28.100 Não há vagas suficientes[br]na conferência do TED. 0:01:28.124,0:01:30.340 Há muitas pessoas boas, 0:01:30.364,0:01:33.548 e algumas delas não vão conseguir". 0:01:34.621,0:01:37.207 Ele me perguntou: "O que devemos fazer?" 0:01:38.073,0:01:41.156 Respondi: "Essa é uma pergunta muito boa". 0:01:41.833,0:01:44.100 O que devemos fazer? 0:01:44.124,0:01:48.185 Sei o que faculdades[br]e universidades têm feito 0:01:48.209,0:01:51.146 no interesse da justiça. 0:01:51.170,0:01:56.113 Elas continuam a aumentar os padrões 0:01:56.137,0:02:02.230 porque não parece justo[br]admitir pessoas menos qualificadas 0:02:02.254,0:02:04.841 e rejeitar pessoas mais qualificadas. 0:02:04.865,0:02:09.141 Continuamos simplesmente[br]elevando cada vez mais os padrões 0:02:09.165,0:02:10.498 até estarem altos o bastante 0:02:10.528,0:02:15.684 para admitirmos apenas o número de alunos[br]que podemos comportar. 0:02:15.708,0:02:22.186 Isso viola a percepção de muitas pessoas[br]sobre o que é justiça e imparcialidade. 0:02:22.210,0:02:25.188 As pessoas na sociedade norte-americana[br]têm opiniões diferentes 0:02:25.212,0:02:28.995 sobre o que significa dizer[br]que certo tipo de processo é justo, 0:02:29.019,0:02:32.813 mas acho que há uma coisa[br]com a qual quase todos concordam: 0:02:32.837,0:02:35.927 em um sistema justo, 0:02:35.951,0:02:38.026 as pessoas recebem o que merecem. 0:02:38.322,0:02:40.994 Eu estava dizendo a meu ex-aluno 0:02:41.018,0:02:45.160 que, quando se trata[br]de ingresso na faculdade, 0:02:45.184,0:02:49.294 simplesmente não é verdade[br]que as pessoas recebem o que merecem. 0:02:49.318,0:02:52.828 Algumas pessoas recebem[br]o que merecem, outras não, 0:02:52.852,0:02:56.002 e é assim que as coisas são. 0:02:56.026,0:02:59.649 Quando se aumenta os requisitos,[br]como fizeram as faculdades, 0:02:59.673,0:03:02.673 cria-se uma competição maluca 0:03:02.697,0:03:05.062 entre alunos do ensino médio, 0:03:05.086,0:03:08.384 porque não é adequado ser bom, 0:03:08.408,0:03:10.411 não é adequado ser bom o suficiente, 0:03:10.435,0:03:14.111 é preciso ser melhor do que todos[br]que também se inscrevem. 0:03:14.135,0:03:16.302 E o que isso fez, 0:03:16.326,0:03:18.108 ou com o que contribuiu, 0:03:18.132,0:03:21.680 é uma espécie de epidemia[br]de ansiedade e depressão 0:03:21.704,0:03:25.138 que está acabando com nossos adolescentes. 0:03:25.162,0:03:28.582 Estamos destruindo uma geração[br]com esse tipo de competição. 0:03:28.890,0:03:30.660 Enquanto eu pensava nisso, 0:03:30.684,0:03:34.073 me ocorreu que há uma maneira[br]de resolver esse problema. 0:03:34.096,0:03:35.877 Eis o que poderíamos fazer: 0:03:37.056,0:03:39.573 quando as pessoas[br]se inscrevem na faculdade, 0:03:39.597,0:03:45.481 distinguimos entre os candidatos[br]que são bons o suficiente para ter sucesso 0:03:45.505,0:03:47.324 e os que não são. 0:03:47.348,0:03:50.889 Rejeitamos aqueles que não são[br]bons o suficiente para ter sucesso, 0:03:50.913,0:03:54.646 e depois pegamos todos os outros,[br]colocamos o nome deles em um chapéu, 0:03:54.670,0:03:56.962 simplesmente os escolhemos ao acaso 0:03:56.986,0:03:58.921 e os admitimos. 0:03:58.945,0:04:02.548 Em outras palavras, fazemos[br]admissões em faculdades por sorteio 0:04:02.572,0:04:08.224 e talvez façamos ofertas de emprego[br]em empresas de tecnologia por sorteio 0:04:08.248,0:04:09.436 e, nem pensar, 0:04:09.466,0:04:14.024 talvez até tomemos decisões[br]sobre quem será convidado a falar no TED 0:04:14.048,0:04:15.276 por sorteio. 0:04:15.672,0:04:17.676 Agora, não me entendam mal, 0:04:17.700,0:04:22.206 um sorteio como esse[br]não vai acabar com a injustiça. 0:04:22.230,0:04:26.410 Ainda haverá muitas pessoas[br]que não receberão o que merecem. 0:04:26.434,0:04:28.568 Mas, pelo menos, é honesto. 0:04:28.592,0:04:34.738 Revela a injustiça pelo que é,[br]em vez de fingir o contrário, 0:04:34.762,0:04:37.964 e perfura o incrível balão de pressão 0:04:37.988,0:04:42.170 sob o qual nossos alunos[br]do ensino médio estão vivendo agora. 0:04:42.847,0:04:46.673 Então, por que essa proposta[br]perfeitamente razoável, 0:04:46.697,0:04:48.892 modéstia à parte, 0:04:48.916,0:04:51.255 não recebe nenhuma discussão séria? 0:04:51.776,0:04:53.375 Acho que sei por quê. 0:04:53.663,0:04:56.522 Acho que odiamos a ideia 0:04:56.546,0:05:03.092 de que coisas muito importantes na vida[br]possam acontecer por sorte ou por acaso, 0:05:03.116,0:05:07.694 que coisas muito importantes em nossa vida[br]não estão sob nosso controle. 0:05:07.718,0:05:09.127 Eu odeio essa ideia. 0:05:09.151,0:05:12.239 Não é surpresa que as pessoas[br]odeiem essa ideia, 0:05:12.263,0:05:16.076 mas é simplesmente assim[br]que as coisas são. 0:05:16.759,0:05:21.516 Em primeiro lugar, a admissão[br]na faculdade já é um sorteio. 0:05:21.540,0:05:25.102 Só que os funcionários da admissão[br]fingem que não é. 0:05:25.126,0:05:27.243 Vamos ser honestos sobre isso. 0:05:27.267,0:05:28.716 Em segundo lugar, 0:05:28.740,0:05:32.129 acho que se valorizássemos[br]o fato de ser um sorteio, 0:05:32.153,0:05:36.575 isso também nos faria reconhecer[br]a importância da boa sorte 0:05:36.599,0:05:38.939 em quase toda a nossa vida. 0:05:38.963,0:05:41.419 Considerem o meu exemplo. 0:05:41.981,0:05:46.688 Quase todos os eventos mais significativos[br]da minha vida ocorreram, 0:05:46.712,0:05:47.912 em grande parte, 0:05:47.936,0:05:49.715 como resultado de boa sorte. 0:05:50.779,0:05:52.710 Quando eu estava no sétimo ano escolar, 0:05:52.730,0:05:56.396 minha família saiu de Nova York[br]e foi para o Condado de Westchester. 0:05:56.416,0:05:57.897 Logo no início da escola, 0:05:57.927,0:06:01.456 conheci uma linda jovem[br]que se tornou minha amiga, 0:06:01.480,0:06:03.873 depois ela se tornou minha melhor amiga, 0:06:03.897,0:06:06.789 então ela se tornou minha namorada, 0:06:06.813,0:06:09.243 e depois ela se tornou minha esposa. 0:06:09.267,0:06:11.329 Felizmente, ela é minha esposa 0:06:11.353,0:06:13.456 há 52 anos. 0:06:13.480,0:06:15.005 Tive muito pouco a ver com isso. 0:06:15.025,0:06:17.446 Foi um acidente de sorte. 0:06:18.056,0:06:19.525 Fui para a faculdade 0:06:19.549,0:06:25.009 e, no primeiro semestre, eu me inscrevi[br]para uma aula de introdução à psicologia. 0:06:25.033,0:06:27.129 Eu nem sabia o que era psicologia, 0:06:27.153,0:06:29.880 mas cabia na minha agenda[br]e atendia aos requisitos. 0:06:29.904,0:06:31.079 Então aceitei. 0:06:31.103,0:06:33.429 E, por sorte, a aula foi ministrada 0:06:33.453,0:06:38.037 por um famoso professor[br]de introdução à psicologia, uma lenda. 0:06:38.767,0:06:42.012 Por causa disso,[br]eu me formei em psicologia. 0:06:42.036,0:06:43.861 Fui para a pós-graduação. 0:06:43.885,0:06:45.765 Eu estava concluindo. 0:06:45.789,0:06:51.366 Um amigo meu que lecionava em Swarthmore[br]decidiu que não queria mais ser professor 0:06:51.397,0:06:54.609 e então desistiu para entrar[br]na faculdade de medicina. 0:06:55.072,0:06:57.630 A vaga que ele ocupava estava aberta, 0:06:57.654,0:07:00.430 eu me candidatei, consegui, 0:07:00.454,0:07:02.951 o único emprego para o qual me candidatei. 0:07:02.975,0:07:06.378 Passei 45 anos lecionando em Swarthmore, 0:07:06.402,0:07:10.812 uma instituição que teve um impacto enorme[br]na forma que minha carreira tomou. 0:07:10.836,0:07:12.879 E, só para dar um último exemplo, 0:07:12.903,0:07:16.716 eu estava dando uma palestra sobre alguns[br]de meus trabalhos em Nova York, 0:07:16.740,0:07:20.813 e uma pessoa da plateia veio falar comigo[br]depois de minha palestra. 0:07:20.837,0:07:22.229 Ele se apresentou. 0:07:22.253,0:07:23.878 Ele disse: "Meu nome é Chris. 0:07:23.902,0:07:26.302 Você gostaria de dar uma palestra no TED?" 0:07:27.370,0:07:30.184 Minha resposta foi: "O que é TED?" 0:07:31.090,0:07:33.356 Bem, ele me explicou, 0:07:33.380,0:07:37.338 e o TED não era o que é agora. 0:07:37.362,0:07:38.605 Mas, no decorrer dos anos, 0:07:38.629,0:07:43.979 as palestras que dei no TED foram vistas[br]por mais de 20 milhões de pessoas. 0:07:44.278,0:07:46.713 Portanto, a conclusão[br]é que sou um homem de sorte. 0:07:46.737,0:07:48.533 Tenho sorte com meu casamento, 0:07:48.557,0:07:50.251 com minha educação, 0:07:50.275,0:07:52.403 com minha carreira, 0:07:52.427,0:07:58.521 e tenho sorte de ter uma plataforma[br]e uma voz em algo como o TED. 0:07:58.545,0:08:00.673 Eu mereço o sucesso que tive? 0:08:00.697,0:08:02.482 Claro que mereço, 0:08:02.506,0:08:05.318 assim como você provavelmente[br]merece o seu sucesso. 0:08:05.342,0:08:10.757 Mas muitas pessoas também[br]merecem sucessos como os nossos, 0:08:10.781,0:08:12.718 e não os tiveram. 0:08:13.620,0:08:16.276 Então, as pessoas recebem o que merecem? 0:08:16.300,0:08:18.530 A sociedade é justa? 0:08:19.042,0:08:20.754 Claro que não. 0:08:20.778,0:08:26.794 Trabalhar muito e seguir as regras[br]não é garantia de nada. 0:08:26.818,0:08:31.118 Se compreendermos a inevitabilidade[br]desse tipo de injustiça 0:08:31.142,0:08:33.718 e a centralidade da boa sorte, 0:08:33.742,0:08:36.171 podemos nos perguntar 0:08:36.195,0:08:38.251 quais são as responsabilidades que temos 0:08:38.275,0:08:44.056 para com as pessoas que agora comemoramos[br]como heróis nesta época de pandemia, 0:08:44.080,0:08:47.591 quando uma doença grave[br]atinge a família delas 0:08:47.615,0:08:51.593 para garantir que permaneçam inteiras[br]e que a vida delas não seja arruinada 0:08:51.617,0:08:55.477 pelo custo de lidar com a doença? 0:08:55.665,0:08:59.466 O que devemos às pessoas que lutam, 0:08:59.490,0:09:03.027 trabalham muito[br]e têm menos sorte do que nós? 0:09:03.507,0:09:05.641 Cerca de meio século atrás, 0:09:05.665,0:09:09.522 o filósofo John Rawls escreveu um livro[br]chamado "Uma Teoria da Justiça". 0:09:09.570,0:09:14.832 Nesse livro, ele introduziu um conceito[br]que chamou de "o véu da ignorância". 0:09:14.832,0:09:16.422 A pergunta que ele fez foi: 0:09:16.446,0:09:22.126 se você não soubesse[br]qual seria sua posição na sociedade, 0:09:22.150,0:09:26.166 que tipo de sociedade[br]você gostaria de criar? 0:09:26.190,0:09:27.898 Ele sugeriu 0:09:27.922,0:09:30.995 que, quando não sabemos[br]se vamos entrar na sociedade 0:09:31.019,0:09:32.838 por cima ou por baixo, 0:09:32.862,0:09:36.660 o que queremos é uma sociedade[br]que seja bem igual, 0:09:36.684,0:09:38.530 para que mesmo quem não tenha sorte 0:09:38.554,0:09:43.333 possa ter uma vida decente,[br]significativa e satisfatória. 0:09:43.357,0:09:47.856 Portanto, resgatem isso, todos vocês,[br]pessoas de sorte e sucesso, 0:09:47.876,0:09:49.342 para suas comunidades, 0:09:49.362,0:09:51.055 e façam o que puderem 0:09:51.075,0:09:56.344 para garantir que honremos e cuidemos 0:09:56.364,0:10:00.369 de pessoas que merecem[br]tanto sucesso quanto nós, 0:10:00.393,0:10:02.269 mas que não tenham tanta sorte. 0:10:02.293,0:10:03.385 Obrigado.