1 00:00:01,014 --> 00:00:02,301 Ola a todo o mundo. 2 00:00:02,325 --> 00:00:06,565 Hónrame estar aquí falando con vós, 3 00:00:06,565 --> 00:00:11,187 hoxe falarei de sorte e xustiza 4 00:00:11,187 --> 00:00:13,730 e da relación entre ambas. 5 00:00:14,373 --> 00:00:15,530 Hai uns anos, 6 00:00:15,554 --> 00:00:18,952 un antigo estudante meu chamoume 7 00:00:18,976 --> 00:00:21,014 para falar da súa filla. 8 00:00:21,038 --> 00:00:23,473 Ela era estudante do último ano de bacharelato 9 00:00:23,497 --> 00:00:28,521 e estaba moi interesada en ingresar en Swarthmore 10 00:00:28,545 --> 00:00:29,847 onde eu era profesor, 11 00:00:29,871 --> 00:00:35,323 e el quería saber se ela podería entrar. 12 00:00:35,347 --> 00:00:39,681 Swarthmore é unha univerisdade na que é difícil entrar. 13 00:00:39,705 --> 00:00:42,378 Polo que dixen, "Cóntame algo sobre ela". 14 00:00:42,402 --> 00:00:44,135 E fíxoo, 15 00:00:44,159 --> 00:00:46,706 sobre as súas notas e 16 00:00:46,730 --> 00:00:49,366 as súas actividades extracurriculares. 17 00:00:49,390 --> 00:00:51,446 E parecía unha súper estrela, 18 00:00:51,470 --> 00:00:53,580 unha nena marabillosa,. 19 00:00:54,119 --> 00:00:56,164 Polo que l ledixen, "Parece perfecta. 20 00:00:56,188 --> 00:00:58,850 Xusto o tipo de estudante 21 00:00:58,874 --> 00:01:02,140 que querería ter Swarthmore." 22 00:01:02,164 --> 00:01:05,428 El dixo, "Entón, entrará?" 23 00:01:06,035 --> 00:01:08,034 E dixen, "Non. 24 00:01:08,762 --> 00:01:13,042 Non hai suficientes prazas en Swarthmore 25 00:01:13,066 --> 00:01:14,757 para todos os que son bos. 26 00:01:14,781 --> 00:01:18,764 Non hai suficientes en Harvard, nin Yale, nin Princeton ou Stanford. 27 00:01:18,788 --> 00:01:23,256 Non hai suficientes en Google, nin Amazon, nin Apple 28 00:01:23,280 --> 00:01:28,100 Non hai suficientes nas conferencias TED. 29 00:01:28,124 --> 00:01:30,340 Hai moitísima xente boa, 30 00:01:30,364 --> 00:01:33,478 e algúns simplemente non o conseguen." 31 00:01:34,621 --> 00:01:37,207 El dixo, "Que podemos facer agora?" 32 00:01:38,073 --> 00:01:40,956 E dixen, "Boa pregunta." 33 00:01:41,833 --> 00:01:44,100 Que podemos facer agora? 34 00:01:44,124 --> 00:01:48,185 Sei o que as universidades teñen feito. 35 00:01:48,209 --> 00:01:51,146 Para intentar ser xustos, 36 00:01:51,170 --> 00:01:56,113 seguiron subindo os estándares 37 00:01:56,137 --> 00:02:02,230 porque non parece xusto admitir a xente menos cualificada 38 00:02:02,254 --> 00:02:04,841 e rexeitar aos máis cualificados, 39 00:02:04,865 --> 00:02:09,141 polo que seguen aumentando os estándares máis e máis 40 00:02:09,165 --> 00:02:11,394 ata que son o suficientemente altos como para admitir 41 00:02:11,418 --> 00:02:15,684 ao número de alumnos aos que poden ensinar. 42 00:02:15,708 --> 00:02:22,186 E isto viola o que moita xente considera xusto. 43 00:02:22,210 --> 00:02:25,188 A sociedade americana ten diferentes opinións 44 00:02:25,212 --> 00:02:28,995 sobre o qué siginifica que un proceso sea xusto, 45 00:02:29,019 --> 00:02:32,813 pero creo que hai algo no que case todos estamos de acordo, 46 00:02:32,837 --> 00:02:35,927 que nun sistema xusto, 47 00:02:35,951 --> 00:02:37,846 a xente recibe o que merece. 48 00:02:38,322 --> 00:02:40,994 E o que eu lle dicía ao meu antigo estudante 49 00:02:41,018 --> 00:02:45,160 é que en canto as admisións universitarias, 50 00:02:45,184 --> 00:02:49,294 non é certo que a xente reciba o que merece- 51 00:02:49,318 --> 00:02:52,828 Algúns recíbeno e outros non, 52 00:02:52,852 --> 00:02:56,002 simplemente é así. 53 00:02:56,026 --> 00:02:59,649 Cando sobes os requisitos como fixeron as universidades 54 00:02:59,673 --> 00:03:02,673 o que creas é unha competitivadade de tocos 55 00:03:02,697 --> 00:03:05,062 entre os nenos de instituto, 56 00:03:05,086 --> 00:03:08,384 porque non vale con ser bo, 57 00:03:08,408 --> 00:03:10,411 non vale con ser suficientemente bo, 58 00:03:10,435 --> 00:03:14,111 tes que ser mellor que calquera outro que se inscriba. 59 00:03:14,135 --> 00:03:16,302 O que isto conseguíu, 60 00:03:16,326 --> 00:03:18,108 ou ao que contribuíu, 61 00:03:18,132 --> 00:03:21,680 é a unha epidemia de ansiedade e depresión 62 00:03:21,704 --> 00:03:25,138 que está acabando cos nosos adolescentes. 63 00:03:25,162 --> 00:03:28,491 Estamos mazando unha xeración con este tipo de competitvidade. 64 00:03:28,890 --> 00:03:30,660 Mentres cismaba nisto, 65 00:03:30,684 --> 00:03:33,743 ocurréuseme unha forma de arranxar este problema. 66 00:03:34,096 --> 00:03:35,877 Isto é o que poderíamos facer: 67 00:03:37,056 --> 00:03:39,573 cando a xente solicita unha universidade, 68 00:03:39,597 --> 00:03:45,481 distinguimos entre solicitantes que son suficientemente bos para ser exitosos 69 00:03:45,505 --> 00:03:47,324 e os que non o son, 70 00:03:47,348 --> 00:03:50,889 e rexeitamos aos que no son suficientemente bos 71 00:03:50,913 --> 00:03:54,646 e logo collemos os outros e poñemos os seus nomes nun sombreiro, 72 00:03:54,670 --> 00:03:56,962 e collémolos de forma aleatoria 73 00:03:56,986 --> 00:03:58,921 e admitímolos. 74 00:03:58,945 --> 00:04:02,548 Noutras verbas, escollemos os admitidos por unha lotaría, 75 00:04:02,572 --> 00:04:08,224 e quizáis tamén as ofertas de emprego en compañías de tecnoloxía, 76 00:04:08,248 --> 00:04:09,605 e -- pensade nisto-- 77 00:04:09,629 --> 00:04:14,024 tamén quen é invitado as charlas TED 78 00:04:14,048 --> 00:04:15,276 por lotaría. 79 00:04:15,672 --> 00:04:17,676 Non me malinterpretedes, 80 00:04:17,700 --> 00:04:22,206 unha lotaría así non eliminaría a inxustiza. 81 00:04:22,230 --> 00:04:26,410 Moita xente que o merece non saería escollida. 82 00:04:26,434 --> 00:04:28,568 Pero ao menos é honesto. 83 00:04:28,592 --> 00:04:34,738 Revela a inxustiza do que é en vez de ocultalo, 84 00:04:34,762 --> 00:04:37,964 e punza a incrible burbulla de presión 85 00:04:37,988 --> 00:04:42,170 na que viven os rapaces de insituto. 86 00:04:42,847 --> 00:04:46,673 Entón, por qué esta proposta razonable, 87 00:04:46,697 --> 00:04:48,892 aínda que o diga eu, 88 00:04:48,916 --> 00:04:51,165 non se toma en serio? 89 00:04:51,776 --> 00:04:53,215 Creo que sei o por qué. 90 00:04:53,663 --> 00:04:56,522 Creo que é porque odiamos a idea 91 00:04:56,546 --> 00:05:03,092 de que as cousas máis importantes na vida podan pasar por sorte, 92 00:05:03,116 --> 00:05:07,694 que as cousas importantes da nosa vida non estean baixo o noso control. 93 00:05:07,718 --> 00:05:09,127 Odio esa idea. 94 00:05:09,151 --> 00:05:12,239 Non é sorprendente que a xeite a odie, 95 00:05:12,263 --> 00:05:15,970 pero así con as cousas. 96 00:05:16,759 --> 00:05:21,516 As admisións á universidade xa son unha lotaría. 97 00:05:21,540 --> 00:05:25,102 Pero fínxese que non o son. 98 00:05:25,126 --> 00:05:27,243 Debemos ser honestos sobre isto. 99 00:05:27,267 --> 00:05:28,716 E segundo, 100 00:05:28,740 --> 00:05:32,129 Se apreciamos que é unha lotaría, 101 00:05:32,153 --> 00:05:36,575 tamén apreciariamos a importancia da boa sorte 102 00:05:36,599 --> 00:05:38,939 en cada momento da nosa vida. 103 00:05:38,963 --> 00:05:41,419 Por exemplo: eu 104 00:05:41,981 --> 00:05:46,688 Todos os momentos importantes da miña vida ocurriron, 105 00:05:46,712 --> 00:05:47,912 en gran medida, 106 00:05:47,936 --> 00:05:49,615 grazas a boa sorte. 107 00:05:50,779 --> 00:05:54,078 Cando estaba en séptimo, a miña familia mudouse de Nova York 108 00:05:54,102 --> 00:05:56,519 ao condado de Westchester. 109 00:05:56,543 --> 00:05:58,162 Ao comezo das clases, 110 00:05:58,186 --> 00:06:01,456 coñecín aunha rapariga fermosa que foi a miña amiga, 111 00:06:01,480 --> 00:06:03,873 logo a miña mellor amiga, 112 00:06:03,897 --> 00:06:06,789 e logo a miña moza, 113 00:06:06,813 --> 00:06:09,243 e logo a miña muller. 114 00:06:09,267 --> 00:06:11,329 Felizmente, xa é a miña muller 115 00:06:11,353 --> 00:06:13,456 dende hai 52 anos. 116 00:06:13,480 --> 00:06:17,257 Non foi cousa miña. Foi unha sorte. 117 00:06:18,056 --> 00:06:19,525 Marchei á universidade, 118 00:06:19,549 --> 00:06:25,009 e no primeiro semestre, apunteime a unha clase de introdución á psicoloxía. 119 00:06:25,033 --> 00:06:27,129 Non sabía nin o que era a psicoloxía, 120 00:06:27,153 --> 00:06:29,880 pero o horario íame ben e cumpría os requisitos 121 00:06:29,904 --> 00:06:31,079 así que collina. 122 00:06:31,103 --> 00:06:33,429 E por sorte, o profesor desa clase 123 00:06:33,453 --> 00:06:38,215 era un profesor de psicoloxía marabilloso, unha lenda. 124 00:06:38,767 --> 00:06:42,012 Por iso, especialiceime en psicoloxía. 125 00:06:42,036 --> 00:06:43,861 Gradueime. 126 00:06:43,885 --> 00:06:45,765 Estaba a acabar. 127 00:06:45,789 --> 00:06:48,546 Un amigo que ensinaba en Swarthmore deicidiu 128 00:06:48,570 --> 00:06:51,373 que non quería seguir sendo profesor, 129 00:06:51,397 --> 00:06:54,489 marchou e comezou medicina. 130 00:06:55,072 --> 00:06:57,630 O seu posto quedou libre, 131 00:06:57,654 --> 00:07:00,430 soliciteino e obtíveno, 132 00:07:00,454 --> 00:07:02,951 o único traballo que solicitei. 133 00:07:02,975 --> 00:07:06,378 Pasei 45 anos ensinando en Swarthmore, 134 00:07:06,402 --> 00:07:10,616 unha institución que deu forma á miña carreira. 135 00:07:10,616 --> 00:07:13,167 E para darvos un último exemplo, 136 00:07:13,167 --> 00:07:16,740 estaba dando unha charla sobre o meu traballo en Nova York 137 00:07:16,740 --> 00:07:20,813 é unha persoa do público veu falar comigo tras a charla. 138 00:07:20,837 --> 00:07:22,229 Presentouse. 139 00:07:22,253 --> 00:07:23,878 Dixo "Chámome Chris. 140 00:07:23,902 --> 00:07:26,212 Gustaríache dar unha charla TED?" 141 00:07:27,370 --> 00:07:30,094 E dixen, qué é TED?" 142 00:07:31,090 --> 00:07:33,356 E díxome o que era, 143 00:07:33,380 --> 00:07:37,338 daquela non era o que é hoxe. 144 00:07:37,362 --> 00:07:38,825 Non anos vindeiros, 145 00:07:38,849 --> 00:07:41,149 as charlas que dei para TED víronas 146 00:07:41,173 --> 00:07:43,756 máis de 20 millóns de persoas. 147 00:07:44,278 --> 00:07:46,713 A conclusión é que son un home con sorte. 148 00:07:46,737 --> 00:07:48,533 Sorte co matrimonio. 149 00:07:48,557 --> 00:07:50,251 Sorte coa educación. 150 00:07:50,275 --> 00:07:52,403 Sorte co meu traballo. 151 00:07:52,427 --> 00:07:58,521 Sorte de ter voz nunha plataforma coma TED. 152 00:07:58,545 --> 00:08:00,673 Merezo todo este éxito? 153 00:08:00,697 --> 00:08:02,482 Merezo éxito, claro 154 00:08:02,506 --> 00:08:05,318 coma seguramente o merecedes vós. 155 00:08:05,342 --> 00:08:10,757 Pero moita outra xente tamén merece éxito 156 00:08:10,781 --> 00:08:12,718 e non o tiveron. 157 00:08:13,620 --> 00:08:16,276 A xente recibe o que merece? 158 00:08:16,300 --> 00:08:18,310 A sociedade é xusta? 159 00:08:19,042 --> 00:08:20,754 Claro que non. 160 00:08:20,778 --> 00:08:26,794 Traballar duro e seguir as normas non garante nada. 161 00:08:26,818 --> 00:08:31,118 Se apreciamos a inestabilidade deste tipo de inxustiza 162 00:08:31,142 --> 00:08:33,718 e a centralidade da boa sorte, 163 00:08:33,742 --> 00:08:36,171 quizáis nos preguntemos 164 00:08:36,195 --> 00:08:38,251 que responsabilidades temos 165 00:08:38,275 --> 00:08:44,056 coa xente que agora vemos coma heroes nesta época de pandemia 166 00:08:44,080 --> 00:08:47,591 cando unha enfermidade seria cae na súa familia 167 00:08:47,615 --> 00:08:51,593 para asegurarse de que se manteñen e que as súas vidas non se arruínan 168 00:08:51,617 --> 00:08:55,641 co costo de tratar coa enfermidade? 169 00:08:55,665 --> 00:08:59,466 Que debemos á xente que lle custa, 170 00:08:59,490 --> 00:09:02,867 traballa duro e ten menos sorte ca nós? 171 00:09:03,507 --> 00:09:05,641 Hai medio século. 172 00:09:05,665 --> 00:09:09,522 o filósofo John Rawls escribiu un libro chamado "A teoría da xustiza," 173 00:09:09,546 --> 00:09:14,808 nese libro, introduciu o concepto do "veo da ignorancia." 174 00:09:14,832 --> 00:09:16,422 A pregunta era: 175 00:09:16,446 --> 00:09:22,126 Se non soubeses cal ía ser a túa posición na sociedade, 176 00:09:22,150 --> 00:09:26,166 que tipo de sociedade che gustaría ter? 177 00:09:26,190 --> 00:09:27,898 E suxeriu 178 00:09:27,922 --> 00:09:30,995 que cando non sabemos onde imos caer socialmente 179 00:09:31,019 --> 00:09:32,838 ao comezo ou ao final, 180 00:09:32,862 --> 00:09:36,660 desexamos unha sociedade igualitaria, 181 00:09:36,684 --> 00:09:38,530 para que incluso os non afortunados 182 00:09:38,554 --> 00:09:43,333 poidan vivir unha vida decente, con sentido e satisfactoria. 183 00:09:43,357 --> 00:09:49,338 Devolvede todo ás vosas comunidades, vós a xente con sorte e exitosa, 184 00:09:49,362 --> 00:09:56,340 e facede todo o que poidades para honrar e coidar 185 00:09:56,364 --> 00:10:00,369 a xente que merece o éxito tanto coma nós 186 00:10:00,393 --> 00:10:02,269 pero non teñen tanta sorte. 187 00:10:02,293 --> 00:10:03,707 Grazas.