0:00:04.388,0:00:05.949 Acestea sunt sunete. 0:00:06.019,0:00:08.990 Sunetele sunt modul nostru[br]de a comunica, de a ne înțelege. 0:00:09.030,0:00:10.560 V-ați gândit vreodată 0:00:10.560,0:00:13.465 că vocea vă sună mult mai bine în baie? 0:00:13.465,0:00:16.111 Care este amploarea [br]drepturilor profesorilor? 0:00:16.111,0:00:19.425 Și dacă ai putea deveni un animal?[br]Oare este posibil? 0:00:19.775,0:00:22.884 Ceea ce separă pe cei care au o idee 0:00:22.884,0:00:26.054 de cei care doresc[br]să o pună în practică e simplu. 0:00:26.054,0:00:30.776 Societatea presupune că asta e povestea[br]fiecărui om negru de pe Pământ. 0:00:30.776,0:00:34.218 Se presupune că e povestea mea,[br]chiar înainte de a începe să o spun. 0:00:34.228,0:00:38.044 Pentru că tot ce v-am spus până acum[br]este o minciună şi am inventat totul. 0:00:38.044,0:00:40.194 De fapt, discursul meu e[br]despre arta minciunii 0:00:40.194,0:00:42.774 şi de a-i convinge pe alţii[br]că ceea ce spui e adevărat. 0:00:42.774,0:00:46.280 Am dezvoltat tehnologii[br]care să ne ofere mai multă satisfacție. 0:00:46.280,0:00:50.520 Ne transformăm într-o lume ca cea din[br]Minunata lume nouă a lui Aldous Huxley. 0:01:06.351,0:01:08.391 Acesta e TED-Ed și asta e ceea ce facem.