0:00:04.388,0:00:05.949 Ini adalah suara. 0:00:05.949,0:00:07.720 Suara adalah cara kita berkomunikasi. 0:00:07.720,0:00:09.160 Cara kita mencapai pengertian. 0:00:09.160,0:00:10.560 Pernahkah terpikir olehmu 0:00:10.560,0:00:13.465 bahwa suaramu terdengar[br]lebih bagus di bak mandi? 0:00:13.465,0:00:16.111 Sejauh apa hak asasi para guru? 0:00:16.111,0:00:19.425 Bagaimana jika kamu dapat menjadi[br]seperti seekor binatang? Mungkinkah? 0:00:19.775,0:00:22.884 Yang membedakan[br]mereka yang mempunyai ide 0:00:22.884,0:00:26.054 dan mereka yang mengaplikasikan ide[br]sederhana saja. 0:00:26.054,0:00:30.496 Masyarakat menganggap bahwa itu [br]adalah cerita semua orang kulit hitam. 0:00:30.496,0:00:34.218 Mereka pikir itulah ceritaku,[br]bahkan sebelum aku mulai bercerita. 0:00:34.228,0:00:37.884 Karena semua yang kukatakan sejauh ini[br]adalah bohong. 0:00:37.884,0:00:40.944 Ceramahku adalah tentang[br]seni berbohong dan meyakinkan orang 0:00:40.944,0:00:42.814 untuk mempercayai kita. 0:00:42.814,0:00:46.410 Kita mengembangkan teknologi untuk[br]mempermudah hidup kita. 0:00:46.417,0:00:50.417 Dunia kita semakin menyerupai[br]"Brave New World" karangan Aldous Huxley. 0:01:06.341,0:01:09.031 Ini adalah Ted-ED dan[br]inilah yang kami lakukan.