These are sounds.
Sounds are our way
of communication.
Our way of understanding.
Have you ever thought
that your voice
sounds much better in the bath?
What is the extent of teachers' rights?
What if you could become something like
an animal? Is that possible?
What separates those who primarily
have an idea
and those who want to bring it to life
is simple.
A society assumes that that is the story
of every black man walking the Earth.
It is assumed that that is my story,
before I even begin to tell it.
Because everything I've just told you
so far is a lie and I just made it all up.
My talk is actually about the art of lying
and convincing people
that what you're saying is true.
We've developed technologies to give
ourselves more and more pleasure.
We're turning into a world like
the "Brave New World" of Aldous Huxley .
This is Ted-ED and this is what we do.
هذه أصوات.
الأصوات هي وسيلتنا في التواصل.
ووسيلتنا في الفهم.
هل خطر في بالك يومًا
أن صوتك يكون أفضل في الحمام؟
ما مدى حقوق المعلمين؟
ماذا لو كان بإمكانك أن تصبح
مشابهاً لحيوان؟ هل هذا ممكن؟
الفرق بسيط بين أولئك الذين لديهم فكرة
عن الذين يريدون أن ينفذوها.
يفترض المجتمع أن هذه قصة
كل رجل أسود يمشي على الأرض.
ويفترض أن هذه قصتي،
من قبل حتى أن أبدأ بقول ذلك.
لأن كل ما قلته لكم حتى الآن
كان كذباً واختلقته بالكامل.
حديثي هو في الواقع
عن فن الكذب وإقناع الناس
أن ما تقوله ليس سوى الحقيقة.
لقد قمنا بتطوير تقنيات لإعطاء
أنفسنا متعة أكثر وأكثر.
نحن نتحول إلى عالم مثل
"عالم جديد شجاع" لـ( ألدوس هكسلي).
هذا هو TED-Ed وهذا هو ما نقوم به.
ئەمانە دەنگەکانن.
دەنگەکان ڕێگەی ئێمەن بۆ پەیوەندی کردن.
ڕێگەی ئێمەن بۆ تێگەیشتن.
تا ئێستا درکت پێکردووە
کە دەنگت لە گەرماو
زۆر باشتر دەنگ دەداتەوە؟
مافی مامۆستا تا چەند بڕ دەکات؟
چی دەبێت ئەگەر تۆ ببیە شتێک لە
وێنەی ئاژەڵ؟ ئایا گونجاوە؟
چی ئەوانە جیا دەکاتەوە کە لە سەرەتاوە
بیرۆکەیەکیان هەیە
ئەوانەی دەیانەوێت بیهێننە ژیانەوە
بە ئاسانی.
کۆمەڵگە وایداناوە ئەوە چیرۆکی ڕۆیشتنی هەر
ڕەشت پێستێکە لەسەر زەوی.
ئەوە وادانراوە چیرۆکی من بێت
تەنانەت پێش ئەوەی دەست بە وتنیشی بکەم.
لەبەر ئەوەی ھەموو شتێک کە پێم وتی درۆ بوو
تەنیا دروستم کرد بوو
لە ڕاستیدا قسە کردنی من دەربارەی ھونەری
درۆ کردن و بڕوا پێکردنی خەڵکە
کە ئەوەی تۆ وتت ڕاستە.
ئێمە تەکنەلۆژیامان پێش خستووە بۆ ئەوەی
خۆشی زیاتر و زیاتر بەخۆمان ببەخشین
ئێمە پێچمان کردۆتەوە بۆ جیھانێک لە شێوەی
جیھانێکی بوێری تازە لە ئۆڵدەس ھەکسلی
TED-ED ئەمە ئەوەیە کە ئێمە دروستی دەکەین.
Estos son sonidos.
Los sonidos son nuestra manera
de comunicarnos, de entendernos.
¿Has pensado alguna vez que tu voz
suena mucho mejor en el baño?
¿Cuál es el alcance de los
derechos de los docentes?
¿Y si pudieras convertirte
en animal? ¿Es eso posible?
Lo que separa a los que
principalmente tienen una idea
y los que quieren darle vida es simple.
Una sociedad supone que esa es la historia
de cada hombre negro que camina la tierra.
Se supone que esa es mi historia,
antes incluso de empezar a contarla.
Porque todo lo que acabo de contarte
es una mentira y yo lo inventé todo.
Mi charla es sobre el arte de mentir
y convencer a la gente
de que lo que estás diciendo es verdad.
Hemos desarrollado tecnologías
para darnos más y más placer.
Nos estamos convirtiendo en un mundo
como "Un mundo feliz" de Aldous Huxley.
Esto es TED-Ed y esto es lo que hacemos.
اینها صدا هستند.
صداها راه ارتباط ما هستند.
راه درک ما هستند.
تا حالا فکر کردهاید
در حمام صدایتان خیلی بهتر است؟
حد حقوق معلم کجاست؟
چه میشد اگر میتوانستید چیزی
شبیه یک حیوان باشید؟ آیا ممکن است؟
تفاوت بین کسانی که یک ایده ابتدایی دارند
و کسانی که میخواهند
به آن زندگی ببخشند ساده است.
جامعه تصور میکند این داستان
هر مرد سیاهی است که روی زمین راه میرود.
فرض میشود که این داستان من است،
پیش از اینکه حتی آن را تعریف کنم.
چون هرچه تا حالا به شما گفتم دروغ بود
و همهاش را از خودم درآوردم.
صحبت من درواقع درباره هنر دروغ گفتن
و قانع کردن مردم به این است
که شما راست میگویید.
تکنولوژیهای بسیاری توسعه دادهایم
تا بیشتر و بیشتر لذت ببریم.
داریم به جهانی مانند "دنیای قشنگ نو"
از آلدوس هاکسلی بدل میشویم.
این TED-Ed است و این کار ماست.
Ce sont des sons.
Les sons sont notre moyen
de communication,
de compréhension.
Avez-vous déjà pensé
que votre voix sonne mieux
dans la baignoire ?
Quelle est l'étendue
des droits des professeurs ?
Et si vous pouviez ressembler
à un animal ? Est-ce possible ?
Ce qui sépare ceux qui ont une idée
de ceux qui lui donnent vie est simple.
Une société suppose que c'est l'histoire
de tous les hommes noirs sur Terre.
On suppose que c'est mon histoire,
avant même que je ne la raconte.
Car tout ce que je vous ai dit jusqu'ici
est un mensonge, j'ai tout inventé.
Ma présentation parle de l'art
de mentir et de convaincre les gens
que ce que l'on dit est vrai.
Nous avons développé des technologies
pour nous faire de plus en plus plaisir.
Le monde en devient « Le meilleur des
mondes » d'Aldous Huxley.
C'est TED-Ed et voici ce que nous faisons.
אלה צלילים.
צלילים הם הדרך שלנו לתקשר.
הדרך שלנו להבין.
האם אי פעם חשבתם
שהקול שלכם נשמע הרבה יותר טוב באמבטיה?
מה הקף הזכויות של מורים?
מה אם יכולתם להפוך
למשהו כמו חיה? האם זה אפשרי?
מה מפריד בין אלה שיש להם רעיון
ואלה שרוצים להביא אותו לחיים זה פשוט.
חברה מניחה שזה vסיפור
של כל אדם שחור שהולך על כדור הארץ.
מניחים שזה הסיפור שלי
לפני שאני אפילו מתחיל לספר אותו.
בגלל שכל מה שסיפרתי לכם
עד עכשיו הוא שקר והמצאתי הכל.
ההרצאה שלי למעשה נוגעת
לאמנות השקר ולשכנע אנשים
שמה שאתם אומרים הוא אמת.
פיתחנו טכנולוגיות לתת לעצמנו
יותר ויותר הנאה.
אנחנו הופכים לעולם כמו
"עולם חדש ואמיץ" של אלדוס האקסלי.
זה Ted-Ed וזה מה שאנחנו עושים.
Ezek hangok.
Hangokkal kommunikálunk.
Így értjük meg egymást.
Belegondoltunk valaha,
hogy a hangunk sokkal jobban
hangzik fürdés közben?
Milyen jogaik vannak a tanároknak?
Mi lenne, ha egy állathoz hasonlóvá
tudnánk válni? Lehetséges ez?
Egyszerű látni a különbséget azok közt,
akiknek csak van egy ötletük,
és akik azt meg is akarják valósítani.
A társadalom feltételezi, hogy minden
fekete embernek ez a története a Földön.
Mindenki feltételezi a történetemet,
mielőtt még egyáltalán elkezdeném.
Pedig minden, amit eddig elmondtam,
csak most kitalált hazugság.
Az előadásom a hazugság művészetéről szól,
és az emberek meggyőzéséről,
hogy amit mondunk, az igaz.
Technológiákat fejlesztettünk ki,
hogy egyre többet szórakozzunk.
Olyanná válunk, mint Aldous Huxley
"Szép új világa".
Ez a TED-Ed, ezt tesszük mi.
Ini adalah suara.
Suara adalah cara kita berkomunikasi.
Cara kita mencapai pengertian.
Pernahkah terpikir olehmu
bahwa suaramu terdengar
lebih bagus di bak mandi?
Sejauh apa hak asasi para guru?
Bagaimana jika kamu dapat menjadi
seperti seekor binatang? Mungkinkah?
Yang membedakan
mereka yang mempunyai ide
dan mereka yang mengaplikasikan ide
sederhana saja.
Masyarakat menganggap bahwa itu
adalah cerita semua orang kulit hitam.
Mereka pikir itulah ceritaku,
bahkan sebelum aku mulai bercerita.
Karena semua yang kukatakan sejauh ini
adalah bohong.
Ceramahku adalah tentang
seni berbohong dan meyakinkan orang
untuk mempercayai kita.
Kita mengembangkan teknologi untuk
mempermudah hidup kita.
Dunia kita semakin menyerupai
"Brave New World" karangan Aldous Huxley.
Ini adalah Ted-ED dan
inilah yang kami lakukan.
音が聞こえます
音はコミュニケーションの
手段であり
理解の手段でもあります
お風呂の中だと声が
とってもよく聞こえるって
考えたことありますか?
先生の権利はどこまであるのでしょうか?
もしも動物になれたなら?
それは可能なことでしょうか?
主にアイデアを考え出す人と
それを人生に活かそうとする人は
簡単に区別できます
世間は それが地球上を歩く全ての黒人に
共通の話だと思い込んでいます
その話をする前から
それが私の話だと思われてしまっています
なぜなら私がここまでに言ったことは
みな私が作り上げた嘘だからです
実は私のトークは
嘘をついて 自分の言うことが真実だと
人に信じさせる技術についてです
人間は 自らに より多くの喜びを
与えるために技術を発展させました
この世界は いわばオルダス・ハクスリーの
『すばらしい新世界』と化しつつあります
これがTED-Edです
こんなことをしています
이것들은 소리입니다.
우리는 소리로 의사소통을 하고
소리로 이해합니다.
혹시 목소리가 욕조에서 더 멋지게
들린다고 느껴진 적 있나요?
교사가 가지는 권리의 범위는
어디까지일까요?
우리가 동물이 될 수 있다면 어떨까요?
그런 일이 가능할까요?
아이디어를 맨 처음 생각해내는 사람과
그것을 실천하는 사람의
차이는 간단합니다.
사람들은 이것이 세상의 모든 흑인에게
해당되는 이야기라고 생각하죠.
사람들은 제가 말하기도 전에 이것이
저의 이야기라고 단정지어 버립니다.
지금껏 제가 말한 건 모두 거짓말이기
때문입니다. 모두 지어낸 말이에요.
제 이야기는 사실 거짓말의 기술과
사람들로 하여금 그걸 믿도록
만드는 방법에 관한 것입니다.
우리는 더 많은 즐거움을 누리기 위해
기술을 발전시켰습니다.
우리 세상은 올더스 헉슬리의 책인
"멋진 신세계"처럼 바뀌고 있습니다.
이것이 바로 Ted-ED고
우리가 하는 일입니다.
ئەمانە دەنگەکانن.
دەنگەکان ڕێگەی ئێمەن بۆ پەیوەندی کردن.
ڕێگەی ئێمەن بۆ تێگەیشتن.
تا ئێستا درکت پێکردووە
کە دەنگت لە گەرماو زۆر باشتر دەنگ دەداتەوە؟
مافی مامۆستا تا چەند بڕ دەکات؟
چی دەبێت ئەگەر تۆ ببیە شتێک لە
وێنەی ئاژەڵ؟ ئایا گونجاوە؟
چی ئەوانە جیا دەکاتەوە کە لە سەرەتاوە
بیرۆکەیەکیان هەیە
ئەوانەی دەیانەوێت بیهێننە ژیانەوە
بە ئاسانی.
کۆمەڵگە وایداناوە ئەوە چیرۆکی ڕۆیشتنی هەر
ڕەشت پێستێکە لەسەر زەوی.
ئەوە وادانراوە چیرۆکی من بێت
تەنانەت پێش ئەوەی دەست بە وتنیشی بکەم.
لەبەر ئەوەی ھەموو شتێک کە پێم وتی درۆ بوو
تەنیا دروستم کرد بوو
لە ڕاستیدا قسە کردنی من دەربارەی ھونەری
درۆ کردن و بڕوا پێکردنی خەڵکە
کە ئەوەی تۆ وتت ڕاستە
ئێمە تەکنەلۆژیامان پێش خستووە بۆ ئەوەی
خۆشی زیاتر و زیاتر بەخۆمان ببەخشین
ئێمە پێچمان کردۆتەوە بۆ جیھانێک لە شێوەی
جیھانێکی بوێری تازە لە ئۆڵدەس ھەکسلی
ئەوەیە کە ئێمە دروستی دەکەین TED-ED ئەمە.
ဒါတွေက အသံတွေပါ။
အသံဆိုတာက
ဆက်သွယ်ရေး နည်းလမ်း တစ်ခုပါ။
နားလည်ရန် နည်းလမ်းပါ။
ခင်ဗျားတို့ စဉ်းစားခဲ့ဘူးလား၊
ရေချိုးခန်းထဲမှာ
ကိုယ့်အသံ ပိုပြီး ကောင်းသလိုလိုပဲ?
ဆရာ၊ ဆရာမတွေရဲ့ လုပ်ပိုင်ခွင့်တွေ
ဆိုတာ ကန့်သတ်ချက် ရှိရဲ့လား?
ခင်ဗျားတို့ တိရစ္ဆာန်လို ဖြစ်လာရင်
ဘယ်လို ဖြစ်သွားမလဲ? အဲဒါ ဖြစ်နိုင်လား?
စိတ်ကူး တစ်ခုကို ကြံစည်ခဲ့သူနဲ့
အဲဒါကို လက်တွေ့ရုပ်လုံးဖေါ်ပေးသူ
အကြားက ခြားနားချက်ဟာ ရိုးရှင်းလှပါတယ်။
လူ့အဖွဲ့အစည်းကတော့ ဒါဟာဖြင့် ကမ္ဘာပေါ်က
လူမည်းတိုင်းရဲ့ သမိုင်းပဲလို့ ယူဆတယ်။
ကိုယ်က ဘာမှ မပြောရခင်မှာကို
အဲဒါ ကိုယ့်သမိုင်းလို့ ယူဆကြတယ်။
ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ ကိုယ် ပြောခဲ့တာတွေဟာ
မုသားဖြစ်ပြီး ကိုယ်က ကြံဖန်ခဲ့လို့ပါ။
အခု ဟောပြောချက်က လိမ်လည်မှု အနုပညာ၊
လူတွေကို အယုံသွင်းရန်
ကိုယ်ပြောတာကို မှန်တယ်လို့
အယုံသွင်းမှုပါ။
ကျွန်ုပ်တို့က ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပိုပျော်ရွှင်
စေမယ့် နည်းပညာတွေကို တီထွင်ခဲ့ကြပါတယ်။
ကျွန်ုပ်တို့ Aldous Huxleyရဲ့ "Brave New
World" ဝတ္ထုထဲက ကမ္ဘာမျိုးဆီ ပြောင်းနေတယ်။
TED-Ed ဆိုတာ အဲဒါပါပဲ၊ ကျွန်ုပ်တို့
လုပ်ကြတာက အဲဒီလိုပါ။
Uczeń 1: To są dźwięki.
Służą nam do komunikacji.
Pomagają zrozumieć.
Uczeń 2: Czy pomyśleliście kiedyś,
że wasz głos brzmi
o wiele lepiej w łazience?
Uczeń 3: Gdzie kończą się
prawa nauczyciela?
Uczeń 4: A gdybyście mogli być zwierzętami
i czy to w ogóle możliwe?
Uczeń 5: Różnica między tymi,
którzy mają pomysł, a tymi,
którzy chcą go zrealizować, jest prosta.
Uczeń 6: Ludzie zakładają, że będzie to
historia zwykłego czarnoskórego człowieka.
Zakładają, że to moja historia,
zanim jeszcze się odezwałem.
Uczeń 7: To, co właśnie powiedziałam,
jest kłamstwem, które wymyśliłam.
Moja prelekcja jest tak naprawdę
o sztuce kłamstwa i przekonywaniu,
że to, co mówicie, jest prawdą.
Uczeń 8: Rozwijamy technologie,
które dają nam więcej przyjemności.
Upodabniamy się do świata
z „Nowego wspaniałego świata”
Aldousa Huxleya.
Uczeń 1: To jest TED-Ed
i tym się zajmujemy.
Isto são sons.
Os sons são a forma como comunicamos.
A forma como percebemos.
Já pensou
que a sua voz soa muito melhor
na casa de banho?
Até onde vão os direitos dos professores?
E se pudéssemos tornar-nos
num animal? Isso é possível?
Aquilo que separa aqueles
que originalmente têm uma ideia
daqueles que dão forma à ideia é simples.
A sociedade assume que esta é a história
de todos os homens negros na Terra.
Assume-se que esta é a minha história,
mesmo antes de eu começar a contá-la.
Porque tudo o que vos disse até agora
é mentira, inventei tudo.
A minha palestra
é sobre a arte de mentir
e de convencer as pessoas
que digo a verdade.
Desenvolvemos as tecnologias
para que nos deem cada vez mais prazer.
Estamos a tornar-nos num mundo como
o "Admirável Mundo Novo" de Aldous Huxley.
Isto é Ted-ED e isto é o que fazemos.
Estes são sons.
Sons são nossa forma
de comunicação e de entendimento.
Já parou para pensar que a sua voz
soa muito melhor no banheiro?
Qual é a extensão dos direitos
dos professores?
E se você pudesse se tornar
um animal? Isso é possível?
O que separa aqueles
que tem uma ideia,
daqueles que querem
trazê-la à vida, é simples.
Uma sociedade presume que essa
é a história da cada homem negro na Terra.
É presumido que essa é a minha história,
antes mesmo de eu contá-la.
Porque tudo o que contei a vocês
até agora é mentira e eu inventei tudo.
Minha palestra é na verdade
sobre a arte de mentir e convencer
que o que você diz é verdade.
Desenvolvemos tecnologias
para nos dar mais e mais satisfação.
Estamos nos transformando em um
"Admirável Mundo Novo" de Aldous Huxley.
Este é o Ted-ED e isso é o que fazemos.
Acestea sunt sunete.
Sunetele sunt modul nostru
de a comunica, de a ne înțelege.
V-ați gândit vreodată
că vocea vă sună mult mai bine în baie?
Care este amploarea
drepturilor profesorilor?
Și dacă ai putea deveni un animal?
Oare este posibil?
Ceea ce separă pe cei care au o idee
de cei care doresc
să o pună în practică e simplu.
Societatea presupune că asta e povestea
fiecărui om negru de pe Pământ.
Se presupune că e povestea mea,
chiar înainte de a începe să o spun.
Pentru că tot ce v-am spus până acum
este o minciună şi am inventat totul.
De fapt, discursul meu e
despre arta minciunii
şi de a-i convinge pe alţii
că ceea ce spui e adevărat.
Am dezvoltat tehnologii
care să ne ofere mai multă satisfacție.
Ne transformăm într-o lume ca cea din
Minunata lume nouă a lui Aldous Huxley.
Acesta e TED-Ed și asta e ceea ce facem.
Это звуки.
Звуки — это наш способ общения.
Наш способ понимания.
Вы когда-нибудь замечали,
что ваш голос звучит
намного приятнее в ванной?
Каковы границы прав учителя?
Что, если вы смогли бы стать похожим
на животное? Это вообще возможно?
Разница между теми, у кого возникает идея,
и теми, кто хочет
воплотить её в жизнь, проста.
Общество предполагает, что это история
каждого негра, живущего на Земле.
Считается, что это и моя история,
ещё до того, как я начал рассказывать.
Так как всё, что я рассказывала вам
до сих пор — это ложь, и я всё выдумала.
Мой рассказ — об искусстве лжи
и умении убеждать людей
в правдивости того, чтó мы говорим.
Мы разработали технологии, которые помогут
нам получать больше и больше удовольствия.
Наше общество превращается в мир, похожий
на «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли.
Это TED-Ed и то, чем мы занимаемся.
Ovo su zvuci.
Zvuci su naš način komunikacije.
Naš način razumevanja.
Da li ste ikada pomislili
da vaš glas zvuči mnogo bolje
kada ste u kupatilu?
Dokle sežu prava nastavnika?
Šta kada biste mogli da postanete
nešto poput životinje? Je li to moguće?
Ono što razdvaja one
koji prvenstveno imaju ideju
i one koji žele da je ostvare
je sasvim jednostavno.
Društvo pretpostavlja da je to priča
svakog crnca koji hoda Zemljom.
Pretpostavljaju da je to i moja priča,
pre nego i krenem da je pričam.
Jer je sve što sam vam do sada rekao
izmišljotina i laž.
Moj govor zapravo se tiče
umeća laganja i ubeđivanja ljudi
da je ono što govorite istina.
Razvili smo tehnologije da sebi pružimo
sve više zadovoljstva.
Pretvaramo se u svet poput onog
"Hrabrog novog sveta" Aldosa Hakslija.
Ovo je TED-ED i ovo je ono što mi radimo.
Bunlar sesler.
Sesler bizim iletişim aracımızdır.
Anlama aracımızdır.
Sesinizin banyoda
çok daha güzel çıktığını
hiç düşündünüz mü?
Öğretmen haklarının boyutu nedir?
Ya bir hayvan gibi bir şeye
dönüşebilseydiniz? Bu mümkün mü?
Asıl fikrin sahibiyle
onları hayata geçirmek
isteyenleri ayıran şey apaçık.
Toplum bu hikayenin dünya üzerindeki
her siyahi için geçerli olduğunu sanıyor.
Ben hikayemi anlatmaya başlamadan
bunun benim hikayem olduğu sanılıyor.
Çünkü az önce size söylediğim
her şey yalan ve hepsini uydurdum.
Konuşmam aslında yalan söyleme
ve insanları söylediklerinize
inandırma sanatı hakkında.
Her zaman kendimizi daha çok
eğlendirmek için teknolojiyi geliştirdik.
Aldous Huxley'nin ''Cesur Yeni Dünya''sı
gibi bir dünyaya dönüşüyoruz.
İşte bu TED-Ed ve yaptığımız tam da bu.
Đây là âm thanh.
Âm thanh là một cách để giao tiếp
là một cách để hiểu.
Bạn có bao giờ nghĩ
rằng giọng nói của mình
sẽ hay hơn khi trong phòng tắm?
Giới hạn của quyền giáo viên là gì?
Nếu như bạn có thể trở thành
một con vật? Có khả thi chăng?
Việc phân biệt một người có ý tưởng
và người biến điều ấy
thành sự thật rất đơn giản.
Xã hội cho rằng đó là chuyện của
mỗi một người da đen trên trái đất.
Câu chuyện ấy nghiễm nhiên được cho là
là của tôi trước khi tôi kể chúng.
Bởi vì những gì tôi vừa mới kể với các bạn
là giả dối và tôi đã bịa đặt nó.
Tôi thực ra nói về nghệ thuật
lừa dối và thuyết phục mọi người
rằng những gì bạn nói là thật.
Chúng ta đã phát triển công nghệ
để tự thoả mãn bản thân mình hơn.
Chúng ta đang biến thế giới trở thành
"Thế Giớ Mớii Dũng Cảm" của Aldous Huxley.
Đây là Ted-ED và là
những gì chúng tôi làm.
这是声音,
是我们交流的声音,
是我们认知的方式。
你有没想过,
你的声音在洗澡时更好听。
教师的权利有多大?
如果你变成动物会怎样?
可能吗?
将仅仅有想法的人
和实现想法的人区别开来很简单。
社会假设这就是每个黑人的故事。
在我讲述我的故事之前,
我已经被先入为主了。
因为我刚才所说的全是谎言,全是我自己编的。
我的演讲是关于谎言的艺术,
以及说服他人自己没有说谎。
我们发展科技,以获得越来越多的愉悦。
我们进入了赫胥黎笔下的"美丽新世界"。
这就是Ted-ED。这就是我们所做的。
這些是聲音。
我們透過聲音進行交流。
進行理解。
你是否曾試想過
你的聲音在洗澡時更好聽?
老師的權利有多大?
如果你變成了其他東西會怎樣?
比如是一隻動物?這有可能嗎?
將那些僅僅只有想法
和那些想把它們帶進
現實的人的區別是「簡潔」。
社會假設這是世上每位黑人的故事,
在我講述我的故事之前,
我的故事已經被假設為這樣。
因為我剛才所說的都是謊言,
都是我自己編撰的。
實際上我的演講主題是謊言的藝術
和說服人們我所講的都是真實的。
我們發展了科技去帶給我們更多愉悅。
我們正創造 阿道斯·赫胥黎
筆下的 「美麗新世界」。
這就是 Ted-ED,這就是我們的行動。