0:00:16.213,0:00:19.233 Včasih se res zdi,[br]da potrebujemo revolucijo, 0:00:19.233,0:00:22.661 ko razmišljamo o izzivih,[br]s katerimi se soočamo dandanes: 0:00:22.661,0:00:25.883 dolžniška kriza, politični zastoji, 0:00:26.523,0:00:29.463 energija, okolje, 0:00:29.803,0:00:32.353 hrana, s katero hranimo naše družine. 0:00:32.963,0:00:35.613 Toda ne mislim,[br]da bi morali izgubiti pogum. 0:00:35.623,0:00:38.813 In danes bom predstavil[br]zgodbo o BrightFarms. 0:00:38.813,0:00:41.783 Toda želim tudi, da bi bil to primer – 0:00:41.783,0:00:46.273 zgled za nas kot voditelje,[br]kot aktiviste in kot državljane, 0:00:46.273,0:00:48.743 primer za to, kako lahko[br]razmišljamo o tem, 0:00:48.743,0:00:52.583 kako se lahko nekateri največji problemi[br]naše generacije, največji izzivi 0:00:52.583,0:00:56.963 pretvorijo v nekaj naših[br]največjih podjetniških priložnosti. 0:00:57.543,0:00:59.590 Začeti želim z bežnim[br]pogledom v preteklost. 0:00:59.590,0:01:03.817 Želim, da dvignete roko, če ste delali[br]v živilski industriji pred petimi leti. 0:01:05.232,0:01:06.883 Vau! Veliko - več kot polovica. 0:01:06.883,0:01:09.751 Potrebovali bomo to izkušnjo.[br]Pred petimi leti jaz nisem. 0:01:09.751,0:01:12.911 Pred petimi leti sem vodil podjetje, 0:01:12.911,0:01:18.151 ki je izboljšalo dobavne verige velikih[br]trgovcev in njihovih dobaviteljev. 0:01:18.151,0:01:19.807 Imel sem edinstven cilj, 0:01:19.807,0:01:25.817 to je maksimirati učinkovitost sistemov,[br]ki so prinašali blago v trgovine. 0:01:25.928,0:01:31.188 In naj vam povem, programiran sem,[br]da živim, diham in tudi jem učinkovitost. 0:01:31.248,0:01:33.631 Moja registrska tablica,[br]se glasi "Učinkovito." 0:01:33.631,0:01:34.571 (Smeh) 0:01:34.571,0:01:36.111 Res. Imam jo. 0:01:39.166,0:01:43.646 Ko sem sledil svoji strasti[br]in prišel v živilsko industrijo 0:01:43.646,0:01:46.856 in se zakopal v dobavno verigo, 0:01:46.856,0:01:51.455 sem naletel na sistem, ki je bil[br]v nasprotju s samim seboj. 0:01:51.741,0:01:57.751 Naša proizvodna dobavna veriga je[br]izjemno učinkovita in neučinkovita, 0:01:57.751,0:01:59.571 oboje hkrati. 0:01:59.571,0:02:02.221 Najprej razlaga, kako je učinkovita. 0:02:02.221,0:02:06.221 Proizvaja ogromne količine hrane[br]po nizkih cenah. 0:02:06.659,0:02:09.009 In razlaga , kako je neučinkovita. 0:02:09.009,0:02:13.536 Naši sveži pridelki prestanejo[br]veliko potovanj, 0:02:13.536,0:02:17.276 vendar okusa ne morejo ohraniti. 0:02:17.276,0:02:21.116 Pravzaprav pridelujemo proizvode[br]za potovanja in ne za prehranjevanje. 0:02:21.467,0:02:27.477 Sistem goji bolezni, ki nastanejo[br]zaradi prehrane in uničuje naše okolje. 0:02:27.989,0:02:32.779 Naša oskrbovalna veriga svežih proizvodov[br]je industrializirana in centralizirana 0:02:32.779,0:02:38.999 do te mere, da je ogromen porabnik[br]zemlje, vode, nafte 0:02:38.999,0:02:40.579 in zemeljskega plina. 0:02:40.579,0:02:43.429 Bolj kot sem se učil, bolj sem spoznaval, 0:02:43.429,0:02:46.370 da kljub vsem dobrim namenom,[br]da nahranimo svet, 0:02:46.370,0:02:50.210 deli naše verige preskrbe s hrano[br]niso le neučinkoviti – 0:02:50.210,0:02:51.690 so strupeni. 0:02:52.100,0:02:56.310 Če TED govori o navdihu,[br]jaz sem bil navdihnjen. 0:02:56.312,0:02:59.892 Navdihnil sem se, da bom na novo[br]razmislil o dobavni verigi pridelkov. 0:02:59.892,0:03:01.088 Bil sem več kot navdihnjen. 0:03:01.088,0:03:05.148 Bil sem prisiljen razviti[br]alternativno oskrbovalno verigo: 0:03:05.526,0:03:07.936 tako, ki bo odpravila te neučinkovitosti 0:03:07.936,0:03:14.836 in ki bo prednost dala kmetom,[br]kakovostni hrani, našemu zdravju, okolju 0:03:16.066,0:03:20.066 in še vedno proizvaja velike količine[br]hrane po nizkih cenah. 0:03:21.211,0:03:22.890 Tukaj se želim ustaviti za sekundo. 0:03:22.890,0:03:27.535 Vsakega od vas prosim, naj si[br]predstavlja najboljši paradižnik, 0:03:27.535,0:03:29.195 kar ste ga imeli v zadnjem letu. 0:03:29.675,0:03:31.005 Ali ga imate? 0:03:31.185,0:03:35.715 Želim, da dvignete roko,[br]če je prišel iz supermarketa. 0:03:36.778,0:03:38.098 (Smeh) 0:03:39.481,0:03:41.451 Ne morem verjeti, da je čista ničla. 0:03:41.451,0:03:42.461 (Smeh) 0:03:42.461,0:03:45.591 Čeprav me ne bi presenetilo,[br]da bi bilo vsaj blizu nič. 0:03:45.591,0:03:48.391 Ljudje ponavadi vizualizirajo[br]paradižnik s tržnice – 0:03:48.391,0:03:49.501 verjetno večinoma – 0:03:49.501,0:03:51.891 ali z vrtov in restavracij. 0:03:51.891,0:03:57.451 Praktično nihče, ali morda v tem primeru[br]dobesedno nihče, ne omeni supermarketov, 0:03:57.451,0:04:01.841 celo ko sem to vprašanje zastavil[br]vodstvom supermarketov. 0:04:01.841,0:04:03.251 (Smeh) 0:04:04.607,0:04:06.007 Resno mislim. 0:04:06.571,0:04:11.251 Paradižnik, ki sem ga jaz vizualiziral,[br]je pridelala šestletnica, 0:04:11.251,0:04:14.991 moja lepa hči Emilia,[br]na našem vrtu ob hiši. 0:04:15.460,0:04:22.090 Z Emilio rada razpravljava o tem, kako je[br]najpomembnejša sestavina hrane ljubezen 0:04:22.600,0:04:26.270 in kako najdete ljubezen v hrani,[br]ki jo nekdo vzgoji ali pripravi 0:04:26.270,0:04:29.300 za nekoga, ki ga imajo osebno radi. 0:04:30.770,0:04:36.880 Emilijin paradižnik, ki ga vizualiziram,[br]in paradižniki, ki ga vzgoji na vrtu, 0:04:36.880,0:04:39.180 so zelo podobni temu paradižniku. 0:04:39.180,0:04:42.730 In paradižnik, ki sem ga vizualiziral,[br]je kar pokal od okusa 0:04:42.730,0:04:44.680 in bil poln ljubezni. 0:04:45.000,0:04:46.412 In ta paradižnik? 0:04:48.777,0:04:50.037 Sranje! 0:04:50.037,0:04:51.377 (Smeh) 0:04:54.535,0:04:56.815 Resno. Ta paradižnik je bil grozen. 0:04:56.815,0:04:58.685 (Smeh) 0:05:00.363,0:05:03.713 Bil je ekološki. Bil je drag. 0:05:04.253,0:05:08.363 Kupili smo ga v imenitnem[br]supermarketu nedaleč od tukaj. 0:05:08.920,0:05:11.330 Zakaj torej nima okusa? 0:05:11.330,0:05:13.770 In hranljivosti tudi,[br]mimogrede – to je soodvisno. 0:05:13.770,0:05:18.200 In kaj nam to pove o paradižnikih[br]in solatah iz supermarketov, 0:05:18.200,0:05:21.600 ki jih kupujemo in hranimo z njimi[br]naše družine? 0:05:22.505,0:05:26.125 Ti paradižniki so mednarodni popotniki. 0:05:26.125,0:05:30.337 Sem v New York so prispeli iz Mehike[br]v 16-metrskem tovornjaku. 0:05:30.617,0:05:32.117 Ni čudno, da so zanič. 0:05:34.607,0:05:38.007 To je tako značilno za paradižnike[br]ameriških supermarketov pozimi. 0:05:38.007,0:05:43.597 Ali ste vedeli, da skoraj 100 odstotkov[br]solat v ameriških supermarketih 0:05:43.597,0:05:45.197 prihaja iz samo dveh krajev? 0:05:45.197,0:05:49.987 Iz bližine Salinas, Kalifornija, poleti[br]in Yume, Arizona, pozimi. 0:05:50.411,0:05:54.771 Te solate potujejo 5000 kilometrov, da[br]pridejo sem v lokalne trgovine z živili. 0:05:54.771,0:05:59.051 Ni presenetljivo, da solata rada zgnije,[br]preden jo kupijo 0:05:59.051,0:06:01.121 ali takoj, ko jo ljudje pripeljejo domov. 0:06:01.121,0:06:03.821 To povzroča ogromne izgube[br]za supermarkete, 0:06:03.821,0:06:08.021 zaradi česar je moja žena, ki ima rada[br]svežo špinačo, nesrečna, 0:06:08.021,0:06:09.411 in zato sem jaz nesrečen. 0:06:09.411,0:06:10.521 (Smeh) 0:06:10.907,0:06:15.387 Proizvajalci, trgovci in kupci,[br]tega ne želijo. 0:06:15.387,0:06:20.157 Pravzaprav imajo svoje družine, ki se[br]hranijo s pridelki in so dobri ljudje. 0:06:20.187,0:06:22.957 Ampak niso le dobri ljudje -[br]oni so poslovni ljudje. 0:06:22.957,0:06:25.367 Želijo vam dobavljati kakovostne pridelke, 0:06:25.367,0:06:29.757 vendar morajo po nizkih cenah[br]kupiti velike količine pridelkov. 0:06:29.757,0:06:32.237 In trenutno obstaja samo[br]ena možnost za to, 0:06:32.237,0:06:36.007 in to je naš industrializiran in[br]centraliziran sistem živil. 0:06:37.247,0:06:41.297 Inkrementalizem tega ne bo naredil. 0:06:41.677,0:06:45.462 Premikanje hrane hitreje[br]ali bolje skozi ta sistem 0:06:46.302,0:06:48.027 ne bo rešilo teh težav. 0:06:48.027,0:06:52.497 Čas je za revolucijo[br]v dobavni verigi pridelkov. 0:06:52.497,0:06:59.387 Si zamišljate nov revolucionarni sistem,[br]ki ima manj kilometrov, manj tovornjakov, 0:06:59.387,0:07:01.627 manj paradižnikov brez okusa, 0:07:01.627,0:07:07.277 ki ima manj bolezni, ki jih povzroča[br]hrana, manj nafte in manj gnilih solat? 0:07:07.279,0:07:09.989 Si lahko predstavljate revolucionarno[br]dobavno verigo, 0:07:09.989,0:07:12.059 kjer se vrnemo k svojim koreninam 0:07:12.059,0:07:15.649 in kmetje vzgojijo in prodajo[br]pridelke v isti skupnosti, 0:07:15.649,0:07:21.069 in, tako kot Emilija, gojijo za[br]okus namesto za potovanje? 0:07:21.069,0:07:23.129 In morda celo z malo ljubezni. 0:07:23.129,0:07:24.759 Mislite, da bo bolje? 0:07:25.579,0:07:27.054 Res mislite, da bo bolje? 0:07:27.054,0:07:28.149 (Občinstvo) Da. 0:07:28.149,0:07:29.725 Tako mislimo tudi v BrightFarmsu. 0:07:29.725,0:07:31.045 In veste, kdo še? 0:07:31.045,0:07:33.755 Kupci pridelkov v supermarketih, tudi oni. 0:07:33.755,0:07:36.585 V bistvu skoraj 20 % najboljših[br]50 ameriških supermarketov 0:07:36.585,0:07:38.515 že sodeluje z BrightFarmsom 0:07:38.515,0:07:42.015 in poskuša uresničiti ta[br]revolucionarni novi sistem. 0:07:42.235,0:07:45.855 Industrija se odziva[br]z velikim navdušenjem. 0:07:45.855,0:07:50.825 Dobavitelji iskreno želijo svojim strankam[br]dostavljati odlično hrano 0:07:50.825,0:07:52.465 po ugodnih cenah. 0:07:52.465,0:07:54.375 Potrebujejo le boljši način. 0:07:54.847,0:07:57.917 Torej, kako bo BrightFarms to naredil?[br]Kaj počnemo? 0:07:57.917,0:08:01.617 Kako bomo dostavljali velike količine[br]hrane po nizkih cenah, 0:08:01.617,0:08:04.447 ki bo boljše kakovosti in[br]boljša za okolje? 0:08:04.447,0:08:07.077 Zveni težko, vendar je odgovor[br]presenetljivo preprost. 0:08:07.077,0:08:09.777 Gradimo nasade v rastlinjakih, 0:08:09.777,0:08:13.147 toda pomembno je, kako jih gradimo[br]in kje jih gradimo. 0:08:13.147,0:08:14.944 Gradimo jih v supermarketih, 0:08:14.944,0:08:17.594 na njihovih strehah[br]pri distribucijskih centrih 0:08:17.594,0:08:20.544 in vedno v njihovih soseskah. 0:08:20.544,0:08:22.974 BrightFarms ponuja rešitev na ključ. 0:08:23.434,0:08:28.864 Financiramo ga, gradimo, upravljamo za[br]naše stranke, ki so supermarketi, 0:08:28.864,0:08:33.394 na način, ki skrajša čas, razdaljo[br]in stroške dobavne verige. 0:08:33.394,0:08:37.004 Gradimo hidroponske,[br]recirkulacijske rastlinjake 0:08:37.004,0:08:41.954 in vključujemo kmete po vsej državi,[br]da bi vsem ponudili boljše pridelke. 0:08:42.624,0:08:43.904 Tako deluje ta posel. 0:08:43.904,0:08:47.644 Mi zagotovimo denar, zgradimo objekt, 0:08:47.924,0:08:51.814 poiščemo, usposobimo, podpiramo[br]in izučimo lokalnega kmeta. 0:08:51.814,0:08:55.814 Supermarketu ni potrebno ničesar vlagati. 0:08:55.814,0:08:59.424 Oni se le zavežejo, da bodo[br]odkupovali pridelke, ki so boljši. 0:09:00.138,0:09:01.778 Mimogrede, to ni dovolj. 0:09:01.778,0:09:06.088 Ničelne naložbe in[br]boljši pridelki sami po sebi 0:09:06.088,0:09:07.628 ne izpolnjujejo njihovih zahtev. 0:09:07.628,0:09:09.808 Še en dejavnik je, in to je cena. 0:09:09.808,0:09:12.448 Če ne uspemo doseči ali[br]premagati trenutnih tržnih cen, 0:09:12.448,0:09:15.418 bo to ostala obrobna pobuda. 0:09:15.418,0:09:17.178 In mene ne zanimajo robovi. 0:09:17.178,0:09:19.338 Jaz hočem delati spremembe. 0:09:19.338,0:09:22.288 In vendar mi lahko dosegamo ali[br]premagamo obstoječe cene. 0:09:22.288,0:09:26.188 To počnemo s krajšo in[br]enostavnejšo dobavno verigo. 0:09:27.407,0:09:33.354 Več kot polovica stroškov[br]te solate ni solata – 0:09:33.354,0:09:38.294 je dolga in zapletena dobavna veriga, ki[br]jo pripelje v lokalno trgovino z živili. 0:09:38.294,0:09:41.754 Delujemo preprosto brez dolge in[br]kompleksne dobavne verige, 0:09:41.754,0:09:45.924 zato imamo nižje operativne stroške,[br]kot tradicionalna industrija. 0:09:45.924,0:09:50.684 Prodajamo lahko po dovolj nizkih cenah,[br]da dosežemo ali premagamo tržne cene. 0:09:51.169,0:09:55.169 To je primer, ko je manj resnično več. 0:09:56.188,0:09:58.112 Ali torej naš poslovni model deluje? 0:09:58.112,0:09:59.132 Deluje! 0:09:59.132,0:10:00.832 Pravzaprav smo nedavno napovedali 0:10:00.832,0:10:03.302 prvi dolgoročni sporazum o proizvodnji. 0:10:03.302,0:10:06.252 In to z velikim supermarketom[br]McCaffrey's. 0:10:06.252,0:10:10.132 Gradimo rastlinjak pri njihovi trgovini[br]v Yardleyju v Pensilvaniji. 0:10:10.132,0:10:12.842 In želim, da greste vsi tja in preverite. 0:10:12.842,0:10:16.406 Jim McCaffrey, tako kot mnogi[br]vodilni v supermarketih, 0:10:16.406,0:10:19.166 neznansko skrbi za svoje stranke. 0:10:19.756,0:10:22.696 Ni samo velik poslovnež. 0:10:22.696,0:10:24.326 On je tudi vizionar. 0:10:24.326,0:10:28.519 Imel je vizijo, da se zaveže k[br]revolucionarnemu novemu sistemu, 0:10:28.519,0:10:33.189 ki prinaša boljše paradižnike in[br]brezhibne, fantastične solate 0:10:33.189,0:10:36.339 na njegove prodajne police,[br]isti dan kot so jih pobrali. 0:10:37.003,0:10:41.473 In mimogrede, tudi mi skrbimo[br]za McCaffreyjeve stranke 0:10:41.473,0:10:42.873 prav tako kot Jim. 0:10:42.873,0:10:46.433 Ne bomo anonimni,[br]oddaljeni 5000 kilometrov. 0:10:46.433,0:10:49.243 Naš kmet ne bo oddaljen 5000 kilometrov. 0:10:49.243,0:10:52.313 On bo 300 metrov stran od trgovine. 0:10:52.313,0:10:53.463 On bo živel, 0:10:53.463,0:10:58.103 pošiljal otroke v šolo, ustvarjal[br]delovna mesta in gojil pridelke 0:10:58.103,0:11:00.852 v isti skupnosti, v kateri so[br]McCaffreyjevi kupci 0:11:00.852,0:11:04.412 in nakupoval bo med istimi trgovskimi[br]policami, prav tam, skupaj z njimi. 0:11:05.652,0:11:11.152 Prej, ko smo začeli, sem rekel, da so[br]predavanja TED namenjena navdihu. 0:11:12.180,0:11:15.450 Danes ste me mnogi od vas navdahnili[br]in zahvaljujem se vam za to. 0:11:15.450,0:11:18.955 Upam, da sem uspel tudi jaz[br]navdihniti nekatere od vas, 0:11:18.955,0:11:23.805 navdihniti, da vas ne potrejo težave,[br]ki jih vidite v dobavnih verigah, 0:11:24.246,0:11:27.126 v katerih se počutite,[br]kot da ste obtičali, 0:11:27.126,0:11:29.746 ampak da gledate na te izzive 0:11:29.746,0:11:32.796 kot na priložnosti,[br]da začnete svoje lastne revolucije. 0:11:32.796,0:11:34.136 In v našem primeru, 0:11:34.136,0:11:38.516 revolucionarna priložnost,[br]da naši družbi dobavljamo pridelke, 0:11:38.516,0:11:42.906 ki so varnejši, bolj zdravi,[br]okusnejši, boljši za okolje 0:11:42.906,0:11:46.896 in polni najpomembnejše[br]sestavine vsega: ljubezni. 0:11:46.896,0:11:48.716 (Aplavz)