0:00:00.869,0:00:02.984 Nunca me han arrestado, 0:00:02.984,0:00:04.881 nunca he pasado una noche en la cárcel, 0:00:04.881,0:00:08.706 nunca han metido a un ser querido en [br]la parte de atrás de un coche de policía 0:00:08.710,0:00:10.396 o entre rejas, 0:00:10.396,0:00:14.857 ni he estado a merced de[br]un sistema confuso y que da miedo 0:00:14.857,0:00:17.931 y que en los mejores casos[br]les mira con indiferencia 0:00:17.931,0:00:19.758 y en los peores como a monstruos. 0:00:20.459,0:00:24.269 Estados Unidos encarcela a más gente[br]que cualquier otra nación 0:00:24.269,0:00:25.690 del planeta, 0:00:25.690,0:00:28.591 y Luisiana es nuestro mayor encarcelador. 0:00:29.295,0:00:32.207 Probablemente la mayoría [br]de Uds. sean como yo, 0:00:32.207,0:00:33.346 afortunados. 0:00:33.346,0:00:37.537 Lo más cerca que estamos del crimen[br]y del castigo es a través de la TV. 0:00:38.102,0:00:39.453 Mientras hacían "Unprisoned" 0:00:39.453,0:00:41.799 conocí a una mujer [br]que solía ser como nosotros, 0:00:41.799,0:00:42.933 Sheila Phipps. 0:00:43.292,0:00:46.144 (Grabación) S. Phipps: Antes de que[br]mi hijo fuera a la cárcel 0:00:46.144,0:00:48.148 solía ver a la gente en televisión, 0:00:48.148,0:00:51.931 peleando, diciendo "Oh, esta persona[br]no lo hizo y esta persona es inocente". 0:00:51.931,0:00:54.659 Y los desprecias o los subestimas, 0:00:54.663,0:00:56.393 en plan, "sí, lo que tú digas". 0:00:56.563,0:00:57.562 No me malinterpreten, 0:00:57.562,0:01:00.026 hay mucha gente que merece [br]estar en la cárcel. 0:01:00.026,0:01:02.064 Hay muchos criminales en el mundo. 0:01:02.064,0:01:05.473 Pero hay mucha gente inocente[br]que está en la cárcel. 0:01:06.436,0:01:09.733 El hijo de Sheila, McKinley,[br]es uno de esos inocentes. 0:01:09.733,0:01:14.627 Cumplió 17 años de una sentencia [br]de 30 por homicidio involuntario. 0:01:14.627,0:01:16.440 No tenía antecedentes, 0:01:16.440,0:01:19.042 no había pruebas forenses. 0:01:19.042,0:01:23.141 Le condenaron simplemente por [br]el testimonio de un testigo, 0:01:23.141,0:01:25.330 y décadas de investigaciones [br]han demostrado 0:01:25.334,0:01:28.266 que las declaraciones de [br]los testigos no son tan fiables 0:01:28.266,0:01:30.150 como solíamos pensar. 0:01:30.750,0:01:33.694 Los científicos dicen [br]que la memoria no es precisa. 0:01:34.120,0:01:36.581 No es tanto como volver a ver un vídeo 0:01:36.581,0:01:39.026 sino más bien como hacer un puzzle. 0:01:39.997,0:01:45.483 Desde 1989, cuando el ADN se usó por [br]primera vez para liberar gente inocente, 0:01:45.483,0:01:50.962 casi el 70 % de las sentencias revocadas[br]estaban basadas en testimonios visuales. 0:01:51.784,0:01:53.130 El año pasado, 0:01:53.130,0:01:57.013 el fiscal del distrito cuyo bufete[br]procesó el caso de McKinley 0:01:57.017,0:02:00.503 fue condenado por corrupción. 0:02:00.930,0:02:04.795 Cuando este fiscal con más de 30 años[br]de experiencia fue apartado, 0:02:04.795,0:02:07.747 los testigos del caso [br]de McKinley confesaron 0:02:07.747,0:02:12.240 y dijeron que fueron presionados por [br]los fiscales del distrito para testificar, 0:02:12.240,0:02:15.105 incluso con amenazas de pasar [br]un tiempo en la cárcel. 0:02:15.465,0:02:18.392 A pesar de eso McKinley [br]todavía está en la cárcel. 0:02:18.749,0:02:20.801 (Grabación) SP: Antes de que [br]esto sucediera 0:02:20.801,0:02:22.511 nunca lo hubiera imaginado. 0:02:22.511,0:02:26.135 Y supongo que es difícil[br]para mí imaginar 0:02:26.135,0:02:28.695 que estas cosas pasan 0:02:28.699,0:02:30.972 hasta que le ha sucedido a mi hijo. 0:02:31.504,0:02:33.144 Me ha abierto los ojos. 0:02:33.618,0:02:36.098 Verdaderamente me los ha abierto. 0:02:36.098,0:02:37.546 No les voy a mentir. 0:02:38.850,0:02:41.983 Las estimaciones sobre [br]cuánta gente inocente es encarcelada 0:02:41.987,0:02:44.707 van desde el 1 al 4 %, 0:02:44.707,0:02:46.701 que quizás no suene a mucho, 0:02:46.701,0:02:50.956 si no fuera porque suma alrededor[br]de 87 000 personas: 0:02:50.956,0:02:54.344 madres, padres, hijos encerrados, 0:02:54.344,0:02:55.681 a menudo durante décadas, 0:02:55.681,0:02:57.947 por crímenes que no han cometido. 0:02:57.947,0:03:01.013 Y eso ni siquiera incluye el casi [br]medio millón de personas 0:03:01.017,0:03:03.293 que han sido condenados por nada, 0:03:03.293,0:03:05.180 esos presuntos inocentes 0:03:05.180,0:03:08.053 que son demasiado pobres [br]para pagarse la fianza 0:03:08.053,0:03:11.946 y tienen que estar entre rejas[br]desde semanas hasta meses, 0:03:11.946,0:03:14.119 esperando que su caso llegue a juicio, 0:03:14.123,0:03:15.814 o mucho más probable: 0:03:15.828,0:03:18.184 declararse culpables para poder salir. 0:03:18.736,0:03:21.859 Toda esa gente tiene familia fuera. 0:03:22.729,0:03:25.828 (Grabación) Kortney Williams: [br]Mi hermano se perdió mi graduación 0:03:25.828,0:03:27.633 porque la noche antes 0:03:27.633,0:03:29.072 le metieron en la cárcel. 0:03:29.072,0:03:31.581 Mi hermano se perdió mi cena de cumpleaños[br] 0:03:31.581,0:03:34.588 porque ese día le metieron en la cárcel. 0:03:35.306,0:03:37.986 Mi hermano se perdió su propia[br]cena de cumpleaños 0:03:37.986,0:03:40.713 por estar en el sitio equivocado[br]en el momento equivocado. 0:03:40.713,0:03:43.769 (Grabación) EA: Todas las veces[br]que acabó en la cárcel, 0:03:43.773,0:03:46.281 ¿fue por denuncias o le metían[br]en la cárcel sin más? 0:03:46.281,0:03:47.902 Presentaban la denuncia 0:03:47.902,0:03:50.942 que llevaba una fianza, 0:03:50.946,0:03:52.943 luego le quitaban la denuncia.... 0:03:52.943,0:03:54.391 porque no había pruebas. 0:03:55.248,0:03:58.252 Conocí a Kortney Williams cuando[br]fui a su clase a la universidad 0:03:58.252,0:03:59.757 para hablar de "Unprisoned". 0:03:59.757,0:04:03.176 Acabó entrevistando a su tía,[br]Troylynn Robertson, 0:04:03.176,0:04:04.310 para un episodio. 0:04:05.231,0:04:07.239 (Grabación) KW: Con todo lo que pasaste 0:04:07.239,0:04:08.254 con tus hijos, 0:04:08.254,0:04:10.414 ¿qué consejo me darías[br] 0:04:10.414,0:04:12.823 si yo tuviera hijos? 0:04:13.827,0:04:17.088 (Grabación) Troylynn Robertson:[br]Te diría que cuando los tengas 0:04:17.088,0:04:20.168 lo primero que te [br]vendrá a la cabeza es amor 0:04:20.168,0:04:21.554 y protección, 0:04:22.164,0:04:23.674 pero te diré que 0:04:23.678,0:04:26.806 a pesar de la protección [br]con la que los críes 0:04:26.806,0:04:30.526 conociendo el sistema judicial... 0:04:30.526,0:04:34.100 siempre le hablamos a nuestros hijos[br]del hombre del saco, 0:04:34.124,0:04:37.137 de la gente mala, con quién [br]hay que tener cuidado, 0:04:37.141,0:04:41.069 pero no les enseñamos cómo [br]tener cuidado con el sistema judicial. 0:04:42.314,0:04:45.081 Debido a la manera en la que[br]nuestro sistema judicial penal 0:04:45.081,0:04:47.901 fija desproporcionalmente [br]su objetivo en la gente de color, 0:04:47.901,0:04:51.008 no es raro que los jóvenes [br]como Kortney lo sepan. 0:04:51.494,0:04:55.336 Cuando empecé a ir a institutos a hablar [br]a los estudiantes sobre "Unprisoned", 0:04:55.360,0:04:58.883 descubrí que aproximadamente un tercio[br]de los jóvenes con los que hablé 0:04:58.883,0:05:00.763 tenían a un ser querido entre rejas. 0:05:01.504,0:05:04.727 (Grabación) Chica: Lo más duro es[br]saber dónde está, 0:05:04.727,0:05:06.368 o la fecha de su juicio. 0:05:06.759,0:05:09.597 Chica: Sí, le metieron en la cárcel[br]en mi primer cumpleaños. 0:05:10.415,0:05:12.448 Chica: Mi padre es guardia. 0:05:12.448,0:05:13.970 Vio a mi tio en la cárcel. 0:05:14.527,0:05:15.743 Está ahí de por vida. 0:05:16.434,0:05:19.103 Según Annie E. Casey Foundation, 0:05:19.127,0:05:25.000 el número de jóvenes con un padre [br]encarcelado aumentó un 500 % 0:05:25.004,0:05:27.818 entre 1980 y el 2000. 0:05:28.449,0:05:32.356 Cerca de cinco millones de los niños[br]de hoy verán un padre encarcelado 0:05:32.380,0:05:34.322 en algún momento de su infancia. 0:05:34.798,0:05:39.321 Pero este número afecta de manera [br]desproporcionada a niños afroamericanos. 0:05:40.252,0:05:42.973 Para cuando lleguen a los 14 años 0:05:42.973,0:05:46.740 1 de cada 4 niños negros[br]verá a su padre en la cárcel. 0:05:47.198,0:05:50.592 Eso comparado con una cifra de[br]uno de cada 30 niños blancos. 0:05:51.191,0:05:56.299 Un factor clave que determina el futuro[br]éxito de los presos y sus hijos 0:05:56.299,0:06:00.642 es que puedan mantener la relación[br]durante el encarcelamiento 0:06:00.646,0:06:05.029 pero las llamadas de los presos a casa[br]cuestan 20 o 30 veces más 0:06:05.033,0:06:06.926 que las llamadas normales, 0:06:06.926,0:06:10.117 así que muchas familias [br]mantienen el contacto por carta 0:06:11.172,0:06:13.177 (Grabación: se abre una carta) 0:06:13.177,0:06:15.078 Anissa Christmas: Querido hermano mayor, 0:06:15.078,0:06:17.443 este año cumplo los famosos 16, LOL. 0:06:17.934,0:06:19.493 Supongo que ya no soy un bebé. 0:06:19.493,0:06:21.346 ¿Vas a llevarme al baile de graduación? 0:06:21.346,0:06:22.549 Te echo mucho de menos. 0:06:22.549,0:06:24.845 Eres el único chico que [br]ha sido sincero conmigo. 0:06:25.485,0:06:28.102 Ójala estuvieras aquí para desahogarme. 0:06:28.695,0:06:31.286 Han pasado muchas cosas desde[br]la última vez que te vi. 0:06:32.657,0:06:34.609 (Voz entrecortada) Tengo buenas noticias. 0:06:34.609,0:06:36.656 He quedado primera [br]en la feria de ciencias. 0:06:36.656,0:06:37.901 Soy una empollona. 0:06:37.901,0:06:40.215 Vamos a los regionales, [br]¿te lo puedes creer? 0:06:40.215,0:06:42.470 El instituto está pasando muy rápido. 0:06:42.893,0:06:44.121 En menos de dos años 0:06:44.121,0:06:46.709 espero que puedas verme [br]caminar sobre el escenario. 0:06:47.413,0:06:50.348 Pensé en escribirte porque sé[br]que ahí estás muy aburrido. 0:06:50.348,0:06:52.054 Quiero hacerte sonreir. 0:06:53.799,0:06:56.097 Anissa escribió estas cartas a su hermano 0:06:56.101,0:06:58.317 cuando estaba en su segundo[br]año de instituto. 0:06:58.317,0:07:01.152 Guarda las cartas que él [br]le escribe en el marco 0:07:01.152,0:07:02.510 del espejo de su habitación, 0:07:02.510,0:07:04.543 y las lee una y otra vez. 0:07:05.004,0:07:07.157 Me gustaría pensar que hay[br]una buena razón 0:07:07.157,0:07:09.539 por la que el hermano [br]de Anissa está encerrado. 0:07:09.543,0:07:13.620 Todos queremos que funcionen[br]los engranajes de la justicia 0:07:13.624,0:07:15.482 pero estamos empezando a entender 0:07:15.482,0:07:19.020 que los ideales nobles que aprendimos [br]en el colegio son muy distintos 0:07:19.020,0:07:22.337 en las cárceles y los juzgados[br]de nuestro país. 0:07:22.743,0:07:25.470 (Grabación) Danny Engelberg: [br]Entras en la sala y estás... 0:07:25.470,0:07:29.037 Llevo haciendo esto bastante tiempo[br]y todavía me deja sin respiración. 0:07:29.037,0:07:31.839 Piensas "Aquí hay mucha gente de color", 0:07:31.839,0:07:37.623 y sé que esta ciudad no está formada[br]por un 90 % de afroamericanos, 0:07:37.623,0:07:40.963 así que ¿por qué el 90 % de la gente[br]que lleva el traje naranja 0:07:40.963,0:07:41.908 son afroamericanos? 0:07:41.908,0:07:45.231 (Grabación) El abogado de oficio [br]D. Engelberg no es el único que ve 0:07:45.231,0:07:47.752 la cantidad de negros que [br]hay en el juzgado municipal 0:07:47.752,0:07:48.852 o en cualquier juzgado. 0:07:48.852,0:07:49.804 Es difícil no verlo. 0:07:49.804,0:07:51.899 ¿Quién esta en el tribunal[br]esperando al juez? 0:07:51.899,0:07:53.024 ¿Qué aspecto tienen? 0:07:53.024,0:07:55.717 (Grabación) La mayoría [br]afroamericanos, como yo. 0:07:55.717,0:07:58.666 Diría que el 85 % son [br]en su mayoría negros. 0:07:58.666,0:08:02.199 Eso es todo lo que se ve de naranja, [br]en la caja de ahí detrás, encerrados. 0:08:02.199,0:08:04.487 ¿Quién está esperando? [br]Casi todos negros. 0:08:04.487,0:08:06.946 Hubo un par de blancos. 0:08:06.946,0:08:09.667 Creo que eran alrededor del[br]85 % afroamericanos 0:08:09.667,0:08:11.084 los que estaban ahí sentados. 0:08:11.923,0:08:15.695 ¿Cómo puede un joven negro en EE. UU. 0:08:15.695,0:08:18.147 entender la justicia? 0:08:18.696,0:08:21.869 Otra historia de "Unprisoned" trataba[br]de un grupo de bailarines 0:08:21.869,0:08:24.173 que coreografiaron una pieza[br]llamada "Hoods up" 0:08:24.187,0:08:26.467 y la interpretaron frente al [br]concejo municipal. 0:08:26.834,0:08:30.410 Dawonta White estaba en séptimo curso[br]durante esa interpretación. 0:08:30.986,0:08:35.177 (Grabación) Dawonta White: Ibamos de [br]negro con sudaderas porque Trayvon Martin 0:08:35.191,0:08:37.472 llevaba una sudadera cuando fue asesinado. 0:08:37.472,0:08:38.748 Asi que lo meditamos 0:08:38.748,0:08:41.578 y dijimos que ibamos a llevar[br]sudaderas como Trayvon Martin. 0:08:41.578,0:08:43.260 (Grabación) ¿A quién se le ocurrió? 0:08:43.260,0:08:45.521 Al grupo. Todos estuvimos de acuerdo. 0:08:45.521,0:08:48.249 Estaba un poco nerviosa [br]pero al final aguanté 0:08:48.249,0:08:52.531 porque pensé que era algo bueno[br]que se dieran cuenta de lo que hacíamos. 0:08:52.531,0:08:55.457 (Grabación) Shraivell Brown era [br]otro coreógrafo y bailarin 0:08:55.457,0:08:56.603 de "Hoods Up". 0:08:56.603,0:08:59.644 Dice que la policía critica[br]a la gente de su aspecto. 0:08:59.648,0:09:02.996 Se siente juzgado por cosas que[br]otros negros pueden haber hecho. 0:09:02.996,0:09:05.016 ¿Cómo querrías que te viera la policía 0:09:05.016,0:09:06.429 y qué querrías que pensaran? 0:09:06.429,0:09:07.932 SB: Que no soy una amenaza. 0:09:07.932,0:09:09.651 EA: ¿Por qué te verían así? 0:09:09.651,0:09:10.799 ¿Qué edad tienes?, ¿14 ? 0:09:10.799,0:09:16.967 Sí, tengo 14, pero él ha dicho que[br]muchos hombres negros 0:09:16.967,0:09:20.028 son matones o gangters y cosas así 0:09:20.028,0:09:22.588 pero yo no quiero que piensen eso de mí. 0:09:23.855,0:09:25.628 Para la gente que tiene mi aspecto, 0:09:25.628,0:09:29.955 lo más fácil y cómodo es [br]no prestar atención, 0:09:29.955,0:09:33.585 asumir que nuestro sistema [br]judicial penal funciona. 0:09:33.585,0:09:38.075 Pero si no es nuestra responsabilidad[br]dudar esas suposiciones, 0:09:38.075,0:09:40.292 ¿de quién es? 0:09:40.811,0:09:44.723 Hay una sinagoga que se ha molestado[br]en aprender sobre la encarcelación masiva 0:09:44.737,0:09:47.090 y muchos congregantes [br]han llegado a la conclusión 0:09:47.090,0:09:50.979 de que como la encarcelación masiva[br]provoca el caos en tantas vidas 0:09:50.979,0:09:53.192 acaba creando más crimen 0:09:53.192,0:09:55.067 y dejando a la gente menos segura. 0:09:55.690,0:09:57.639 La congregante Teri Hunter dice 0:09:57.663,0:10:01.131 el primer paso para la acción[br]debe ser el entendimiento. 0:10:01.467,0:10:06.996 Dice que es crucial para todos nosotros[br]entender nuestra conexión con el tema, 0:10:07.020,0:10:09.788 aunque no sea algo tremendamente obvio. 0:10:11.096,0:10:13.296 Teri Hunter: Recae sobre nuestros hombros 0:10:13.300,0:10:16.791 asegurarnos de que no cerramos[br]la puerta sin más 0:10:16.791,0:10:18.580 y decimos "Bueno, no somos nosotros". 0:10:18.842,0:10:23.184 Y creo que como judíos [br]ya hemos vivido esa historia: 0:10:23.184,0:10:24.374 "No somos nosotros". 0:10:25.042,0:10:29.706 Y si una sociedad da la espalda[br]a una sección 0:10:29.730,0:10:31.412 hemos visto qué pasa. 0:10:31.436,0:10:35.507 Por lo tanto es nuestra [br]responsabilidad como judíos 0:10:35.507,0:10:38.214 y como miembros de esta comunidad 0:10:38.238,0:10:41.449 educar a nuestra comunidad, 0:10:41.453,0:10:44.358 o al menos a nuestra congregación, 0:10:44.382,0:10:46.342 en la medida de lo posible. 0:10:47.477,0:10:50.739 He estado usando el pronombre "nosotros"[br] 0:10:50.763,0:10:53.759 porque estos son nuestro [br]sistema judicial penal 0:10:53.783,0:10:55.132 y nuestros hijos. 0:10:55.583,0:10:57.782 Elegimos a los fiscales del distrito, 0:10:57.782,0:11:01.820 a los jueces y a los legisladores[br]que manejan estos sistemas 0:11:01.824,0:11:03.044 para nosotros, el pueblo. 0:11:03.677,0:11:04.964 Como sociedad, 0:11:04.988,0:11:08.609 estamos más dispuestos a arriesgarnos[br]a encerrar a gente inocente 0:11:08.613,0:11:11.573 de lo que lo estamos a dejar que [br]los inocentes sean liberados. 0:11:12.187,0:11:15.726 Elegimos políticos que temen ser [br]etiquetados como "blandos con el crimen", 0:11:15.726,0:11:18.742 les animamos a aprobar leyes duras 0:11:18.742,0:11:22.980 y a destinar enormes recursos [br]al encarcelamiento de la gente. 0:11:23.452,0:11:25.136 Cuando se comete un crimen, 0:11:25.140,0:11:29.924 nuestro deseo de retribución rápida[br]ha alimentado una cultura policial 0:11:29.924,0:11:32.752 basada en encontrar culpables rápidamente, 0:11:32.752,0:11:37.325 a menudo sin los recursos adecuados[br]para llevar a cabo investigaciones 0:11:37.325,0:11:40.410 o un escrutinio estricto [br]de esas investigaciones. 0:11:40.926,0:11:44.025 No investigamos a los fiscales. 0:11:44.514,0:11:47.664 Por todo el país, en las últimas décadas, 0:11:47.664,0:11:51.753 a medida que han descendido los [br]delitos violentos y contra la propiedad, 0:11:51.753,0:11:56.661 el número de fiscales empleados y de[br]casos archivados ha aumentado. 0:11:57.341,0:12:00.078 Los fiscales deciden si tomar o no[br]medidas legales 0:12:00.078,0:12:02.095 contra la gente que detiene la policía 0:12:02.095,0:12:05.152 y deciden qué cargos archivar, 0:12:05.152,0:12:10.899 impactando directamente en el tiempo[br]entre rejas al que se enfrenta un acusado. 0:12:11.706,0:12:15.593 Lo que sí comprobamos [br]en los fiscales es la defensa. 0:12:15.943,0:12:17.575 Imagínense a la Señora Libertad: 0:12:17.575,0:12:20.204 la mujer con la venda en los ojos[br]que sujeta una balanza 0:12:20.204,0:12:23.544 que se supone que simboliza [br]el equilibrio de nuestro sistema judicial. 0:12:23.854,0:12:27.066 Desgraciadamente, [br]la balanza está inclinada. 0:12:27.480,0:12:29.616 La mayoría de los acusados en nuestro país 0:12:29.640,0:12:33.016 están representados por abogados[br]nombrados por el gobierno. 0:12:33.016,0:12:37.175 Estos abogados de oficio reciben[br]un 30% menos de fondos 0:12:37.175,0:12:38.937 que los fiscales del distrito, 0:12:38.937,0:12:42.154 y a menudo tienen cargas de trabajo[br]que sobrepasan de lejos 0:12:42.154,0:12:44.665 lo que recomienda el Colegio [br]de Abogados de EE. UU. 0:12:45.466,0:12:47.362 Como decía Sheila Phipps, 0:12:47.362,0:12:50.319 hay gente que merece estar en la cárcel, 0:12:50.319,0:12:53.807 pero es difícil distinguir [br]a los culpables de los inocentes 0:12:53.807,0:12:57.019 cuando las perspectivas de todos[br]son tan parecidas. 0:12:57.603,0:12:59.117 Todos queremos justicia. 0:12:59.830,0:13:03.334 Pero si el proceso juega tan [br]en contra de los acusados 0:13:03.358,0:13:05.095 es difícil que funcione la justicia. 0:13:06.376,0:13:10.080 Nuestro sistema judicial penal[br]funciona para nosotros, el pueblo. 0:13:10.534,0:13:12.892 Si no nos gusta lo que está pasando, 0:13:12.892,0:13:15.395 depende de nosotros cambiarlo. 0:13:16.196,0:13:17.367 Muchísimas gracias. 0:13:17.371,0:13:24.260 (Aplausos)