[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.25,0:00:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι υπερήφανος πατέρας \Nδύο πανέμορφων παιδιών, Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,τον Ελάιτζα, 15 και την Οκτάβια, 12. Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ο Ελάιτζα ήταν στην τετάρτη τάξη, Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:17.22,Default,,0000,0000,0000,,ήρθε σε μένα, Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:20.10,Default,,0000,0000,0000,,ήρθε σπίτι από το σχολείο\Nγεμάτος ενθουσιασμό Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,για το τι είχε μάθει εκείνη τη μέρα \Nγια την αφροαμερικάνικη ιστορία. Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι Αφροαμερικανός και \Nκαθηγητής σπουδών Πολιτισμού, Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.67,Default,,0000,0000,0000,,κι έτσι, όπως μπορείτε να φανταστείτε, Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,η αφροαμερικάνικη κουλτούρα\Nείναι κάτι σοβαρό στο σπίτι μου. Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, ήμουν πολύ περήφανος που ο γιος μου \Nήταν ενθουσιασμένος για ό,τι είχε μάθει Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,εκείνη τη μέρα στο σχολείο. Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι του είπα, «Τι έμαθες;» Dialogue: 0,0:00:42.05,0:00:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Μου είπε, «Έμαθα για τη Ρόζα Πάρκς». Dialogue: 0,0:00:45.91,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Εντάξει, τι έμαθες\Nγια τη Ρόζα Πάρκς;» Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Έμαθα ότι η Ρόζα Παρκς ήταν\Nμια ευπαθής ηλικιωμένη μαύρη γυναίκα Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:56.37,Default,,0000,0000,0000,,τη δεκαετία του 1950 Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,στο Μοντγκόμερι της Αλαμπάμα. Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Και έκατσε στο λεωφορείο, Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,και τα πόδια της πονούσαν Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:08.05,Default,,0000,0000,0000,,και όταν ο οδηγός τής είπε να δώσει\Nτη θέση της σε έναν λευκό, Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.75,Default,,0000,0000,0000,,αρνήθηκε επειδή τα πόδια της πονούσαν. Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν μια δύσκολη μέρα, Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.88,Default,,0000,0000,0000,,και ήταν κουρασμένη από την καταπίεση, Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:15.80,Default,,0000,0000,0000,,και δεν έδινε τη θέση της. Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Και έκανε πορεία\Nμε τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ, Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,και πίστευε στη μη βία». Dialogue: 0,0:01:19.99,0:01:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Και υποθέτω πως πρέπει \Nνα κοίταξε το πρόσωπό μου Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:27.71,Default,,0000,0000,0000,,και να είδε πως ήμουν κάτι \Nλιγότερο από εντυπωσιασμένος Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,από αυτό Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:30.70,Default,,0000,0000,0000,,...εμ... Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:32.08,Default,,0000,0000,0000,,το μάθημα ιστορίας. Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Και έτσι σταμάτησε και είπε\N«Μπαμπά τι συμβαίνει; Τι κατάλαβα λάθος;» Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Γιε μου,\Nδεν κατάλαβες τίποτα λάθος, Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,αλλά νομίζω πως η δασκάλα σου\Nκατάλαβε πολλά πράγματα λάθος». Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:42.72,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Λοιπόν, τι εννοείς;» Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Η Ρόζα Παρκς δεν ήταν κουρασμένη. Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ήταν ηλικιωμένη. Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Και σίγουρα δεν πονούσαν τα πόδια της». Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Εκείνος είπε, «Τι;» Dialogue: 0,0:01:55.62,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ είπα, «Ναι! Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Η Ρόζα Πάρκς ήταν μόνο 42 ετών» -- Dialogue: 0,0:01:59.94,0:02:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Ναι, σοκαριστήκατε, σωστά;\NΔεν το είχατε ακούσει ποτέ αυτό. Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.59,Default,,0000,0000,0000,,«Η Ρόζα Παρκς ήταν μόνο 42 ετών, Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:09.35,Default,,0000,0000,0000,,είχε δουλέψει μόνο έξι ώρες \Nεκείνη τη μέρα, και ήταν μοδίστρα Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,και τα πόδια της ήταν μια χαρά. Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Για το μόνο πράγμα που ήταν κουρασμένη, Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:18.07,Default,,0000,0000,0000,,ήταν η ανισότητα. Dialogue: 0,0:02:18.10,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν κουρασμένη από την καταπίεση». Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Και ο γιος μου είπε, Dialogue: 0,0:02:21.50,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,«Τότε, γιατί η δασκάλα μου \Nνα μου πει αυτό το πράγμα; Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό με μπερδεύει». Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή αγαπούσε τη δασκάλα του \Nκαι ήταν καλή δασκάλα, Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,μια νεαρή λευκή γυναίκα 20-κάτι χρονών Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,πραγματικά έξυπνη, που τον βοηθούσε,\Nοπότε μου άρεσε κι εμένα. Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά ήταν μπερδεμένος. \N«Γιατί να μου το πει αυτό;» είπε. Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Μπαμπά, πες μου περισσότερα. \NΠες μου περισσότερα για τη Ρόζα Παρκς». Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Και είπα, «Γιε μου,\Nθα κάνω κάτι καλύτερο». Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Τι;» Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Θα αγοράσω την αυτοβιογραφία της Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:52.36,Default,,0000,0000,0000,,και θα σε αφήσω\Nνα τη διαβάσεις μόνος σου». Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, όπως μπορείτε να φανταστείτε, Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:03.09,Default,,0000,0000,0000,,ο Ελάιτζα δεν ήταν ενθουσιασμένος\Nγι' αυτή τη μακροσκελή ανάθεση εργασίας Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:06.89,Default,,0000,0000,0000,,που του είχε μόλις δώσει ο πατέρας του, \Nαλλά την πήρε ζεστά. Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Και επέστρεψε αφού τη διάβασε, Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,και ήταν ενθουσιασμένος \Nγι' αυτά που είχε μάθει. Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Μπαμπά, δεν ήταν μόνο \Nη Ρόζα Παρκς ενάντια στη βία, Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,αλλά κι ο παππούς της Ρόζα Πάρκς, \Nπου βασικά τη μεγάλωσε Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,και ήταν αρκετά ανοιχτόχρωμος\Nγια να μοιάζει με λευκός, Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:33.39,Default,,0000,0000,0000,,συνήθιζε να περπατά στην πόλη \Nμε το όπλο του στη θήκη, Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,και όλοι ήξεραν πως αν έμπλεκες\Nμε τα παιδιά και τα εγγόνια του Κου Παρκς, Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,θα έβαζε μια τάπα στον πισινό τους». Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:43.91,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Σωστά; Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ήταν κάποιος που \Nθα τα έβαζες μαζί του. Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Και είπε, «Επίσης έμαθα ότι η Ρόζα Πάρκς\Nπαντρεύτηκε έναν άντρα στο Ρέιμοντ Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,που έμοιαζε πολύ με τον παππού της». Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Oργάνωνε. Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν ένας ακτιβιστής \Nγια τα πολιτικά δικαιώματα. Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Oργάνωνε εκδηλώσεις Dialogue: 0,0:04:05.33,0:04:10.27,Default,,0000,0000,0000,,και μερικές φορές οι εκδηλώσεις \Nγίνονταν στο σπίτι της Ρόζα Παρκς. Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Και μια φορά η Ρόζα Παρκς σχολίασε Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:14.65,Default,,0000,0000,0000,,πως υπήρχαν τόσα πολλά όπλα στο τραπέζι, Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:17.95,Default,,0000,0000,0000,,γιατί προετοιμάζονταν μήπως κάποιος \Nέρθει σπάζοντας την πόρτα Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:20.73,Default,,0000,0000,0000,,και ήταν έτοιμοι για οτιδήποτε \Nεπρόκειτο να συμβεί, Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,που η Ρόζα Παρκς είπε, «Υπήρχαν\Nτόσα όπλα στο τραπέζι Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,που ξέχασα να τους προσφέρω \Nκαφέ ή φαγητό». Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή ήταν η Ρόζα Πάρκς. Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Και στην ουσία, όταν η Ρόζα Παρκς \Nκαθόταν στο λεωφορείο εκείνη τη μέρα, Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,περιμένοντας τους αστυνομικούς να φθάσουν Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:39.75,Default,,0000,0000,0000,,και χωρίς να ξέρει τι επρόκειτο \Nνα συμβεί σε εκείνη, Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,δεν σκεφτόταν καθόλου \Nτον Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,τον οποίο μετά δυσκολίας γνώριζε. Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Δεν σκεφτόταν τη μη βία ή τον Γκάντι. Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Σκεφτόταν τον παππού της, Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.28,Default,,0000,0000,0000,,έναν οπλοφόρο που δε σήκωνε πολλά. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Αυτόν σκεφτόταν η Ρόζα Πάρκς. Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Ο γιός μου ήταν μαγεμένος \Nαπό τη Ρόζα Παρκς, Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:02.51,Default,,0000,0000,0000,,και ήμουν περήφανος γι' αυτόν \Nβλέποντας αυτόν τον ενθουσιασμό. Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά είχα ακόμη ένα πρόβλημα. Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή έπρεπε να πάω στο σχολείο του Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.99,Default,,0000,0000,0000,,και να συζητήσω το θέμα \Nμε τη δασκάλα του, Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.12,Default,,0000,0000,0000,,επειδή δεν ήθελα να συνεχίσει \Nνα διδάσκει στα παιδιά Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:15.51,Default,,0000,0000,0000,,μια προφανώς ψευδή ιστορία. Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, είχα ιδιαίτερη αγωνία, Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:20.80,Default,,0000,0000,0000,,αρχικά επειδή καταλάβαινα,\Nως Αφροαμερικανός άνδρας, Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:23.17,Default,,0000,0000,0000,,πως όταν μιλάς στους λευκούς\Nπερί ρατσισμού Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,ή οτιδήποτε που είναι \Nφυλετικά ευαίσθητο, Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.18,Default,,0000,0000,0000,,συνήθως είναι δύσκολο. Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Η λευκή κοινωνιολόγος Ρόμπιν Ντι Άντζελο \Nτο ονομάζει «λευκή ευθραυστότητα». Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Υποστηρίζει ότι, στην ουσία, Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:39.15,Default,,0000,0000,0000,,επειδή οι λευκοί έχουν τόσο \Nμικρή εμπειρία στο να προκαλούνται Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.64,Default,,0000,0000,0000,,για το λευκό τους προνόμιο Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:44.16,Default,,0000,0000,0000,,που ακόμη και μια μικρή\Nπρόκληση να βρεθεί μπροστά τους Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.01,Default,,0000,0000,0000,,συνήθως κλαίνε, Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,θυμώνουν Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:48.36,Default,,0000,0000,0000,,ή τρέχουν. Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:49.39,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Και τα έχω βιώσει όλα αυτά. Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Και έτσι, όταν σκεφτόμουν\Nνα μιλήσω στη δασκάλα του, Dialogue: 0,0:05:58.26,0:05:59.83,Default,,0000,0000,0000,,δεν ήμουν χαρούμενος γι' αυτό, Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,αλλά το έβλεπα ως αναγκαίο κακό Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:06.25,Default,,0000,0000,0000,,της προσπάθειας μου να μεγαλώσω\Nπαιδιά ως μαύρος γονέας. Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι φώναξα τον Ελάιτζα \Nκαι του είπα, Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:12.36,Default,,0000,0000,0000,,«Ελάιτζα, πρόκειται να κανονίσω \Nένα ραντεβού με τη δασκάλα σου Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.24,Default,,0000,0000,0000,,και να προσπαθήσω \Nνα το διορθώσω αυτό Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.68,Default,,0000,0000,0000,,και ίσως και με τον διευθυντή. Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Τι γνώμη έχεις;» Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Και ο Ελάιτζα είπε, Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:19.100,Default,,0000,0000,0000,,«Μπαμπά έχω μια καλύτερη ιδέα». Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Και είπα, «Αλήθεια; \NΠοια είναι η ιδέα σου;» Dialogue: 0,0:06:22.100,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Και απάντησε, «Έχουμε\Nμια εργασία με δημόσια ομιλία, Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.22,Default,,0000,0000,0000,,γιατί να μην χρησιμοποιήσω\Nαυτή τη δημόσια ομιλία Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,για να καταρρίψω τους μύθους\Nσχετικά με τη Ρόζα Πάρκς;» Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Και είπα, Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:38.92,Default,,0000,0000,0000,,«Λοιπόν, αυτή είναι μια καλή ιδέα». Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, ο Ελάιτζα πάει στο σχολείο, Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.89,Default,,0000,0000,0000,,κάνει την παρουσίασή του, Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:46.40,Default,,0000,0000,0000,,γύριζει πίσω σπίτι, Dialogue: 0,0:06:46.43,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,και μπορούσα να δω ότι\Nείχε συμβεί κάτι θετικό. Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Λοιπόν, τι συνέβη γιε μου;» Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Λοιπόν, αργότερα εκείνη τη μέρα, Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:55.38,Default,,0000,0000,0000,,η δασκάλα με πήρε στην άκρη, Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:59.100,Default,,0000,0000,0000,,και μου απολογήθηκε γιατί \Nέδωσε λάθος πληροφορίες». Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Και μετά κάτι άλλο θαυμάσιο \Nσυνέβη την επόμενη μέρα. Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Στην ουσία δίδαξε ένα νέο μάθημα\Nγια τη Ρόζα Παρκς, Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:12.37,Default,,0000,0000,0000,,γεμίζοντας τα κενά που είχε αφήσει \Nκαι διορθώνοντας τα λάθη που είχε κάνει. Dialogue: 0,0:07:12.39,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Και ήμουν τόσο, τόσο περήφανος \Nγια τον γιο μου. Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά μετά το σκέφτηκα. Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Και θύμωσα. Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Και θύμωσα πραγματικά. Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Γιατί; Γιατί να θυμώσω; Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή ο εννιάχρονος γιος μου \Nέπρεπε να μορφώσει τη δασκάλα του Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,για την ιστορία του, Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,έπρεπε να μορφώσει τη δασκάλα του \Nγια τη δική του ανθρωπιά. Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Είναι εννέα χρονών. Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Θα έπρεπε να σκέφτεται \Nγια το μπάσκετ ή το ποδόσφαιρο Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.50,Default,,0000,0000,0000,,ή την πρόσφατη κινηματογραφική ταινία. Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Δε θα έπρεπε να σκέφτεται \Nτο να πρέπει να πάρει την ευθύνη Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:53.07,Default,,0000,0000,0000,,της μόρφωσης της δασκάλας του, Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:56.16,Default,,0000,0000,0000,,των συμμαθητών του, Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:58.65,Default,,0000,0000,0000,,για τον εαυτό του, για την ιστορία του. Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό ήταν ένα βάρος που κουβαλούσα. Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό ήταν ένα βάρος που κουβαλούσαν Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.35,Default,,0000,0000,0000,,οι γονείς μου και οι γενιές\Nπριν από αυτούς. Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Και τώρα έβλεπα τον γιο μου \Nνα έχει πάρει αυτό το βάρος επίσης. Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Βλέπετε, γι' αυτό η Ρόζα Παρκς\Nέγραψε την αυτοβιογραφία της. Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Γιατί κατά τη διάρκεια της ζωής της, Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,αν μπορείτε να φανταστείτε, Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:22.38,Default,,0000,0000,0000,,κάνετε αυτό το φανταστικό πράγμα, Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,είστε ζωντανοί και μιλάτε για ακτιβισμό \Nτων πολιτικών δικαιωμάτων, Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:28.28,Default,,0000,0000,0000,,και μια ιστορία αναδύεται Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:31.20,Default,,0000,0000,0000,,στην οποία κάποιος λέει στον κόσμο Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:33.86,Default,,0000,0000,0000,,ότι ήσουν ηλικιωμένη και κουρασμένη Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:36.21,Default,,0000,0000,0000,,και ήσουν απλώς ακτιβίστρια κατά λάθος, Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:40.09,Default,,0000,0000,0000,,όχι ότι είχες υπάρξει ακτιβίστρια \Nέως τότε για 20 χρόνια, Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:43.49,Default,,0000,0000,0000,,όχι ότι το μποϊκοτάζ \Nείχε σχεδιαστεί για μήνες, Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:47.99,Default,,0000,0000,0000,,όχι πως δεν ήσουν καν η πρώτη \Nή ακόμη η δεύτερη ή ακόμη η τρίτη γυναίκα Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:49.87,Default,,0000,0000,0000,,που είχε συλληφθεί κάνοντάς το αυτό. Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Γίνεσαι μια τυχαία ακτιβίστρια, \Nακόμη και όσο ήταν ζωντανή. Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι έγραψε την αυτοβιογραφία \Nγια να διορθώσει τις πληροφορίες, Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:02.06,Default,,0000,0000,0000,,επειδή αυτό που ήθελε \Nνα θυμίσει στους ανθρώπους Dialogue: 0,0:09:03.47,0:09:05.57,Default,,0000,0000,0000,,ήταν πως έτσι Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:06.78,Default,,0000,0000,0000,,ήταν Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:10.98,Default,,0000,0000,0000,,το 1950 Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,το να προσπαθείς να είσαι\Nμαύρος στην Αμερική Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:16.28,Default,,0000,0000,0000,,και να πολεμάς για τα δικαιώματά σου. Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Στη διάρκεια του χρόνου\Nπου κράτησε το μποϊκοτάζ, Dialogue: 0,0:09:21.30,0:09:23.93,Default,,0000,0000,0000,,υπήρξαν πάνω από τέσσερις \Nβομβαρδισμοί εκκλησιών. Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Το σπίτι του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ \Nβομβαρδίστηκε δύο φορές. Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Τα σπίτια αρχηγών πολιτικών δικαιωμάτων\Nβομβαρδίστηκαν στο Μπέρμινγκχαμ. Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Ο άνδρας της Ρόζα Παρκς\Nκοιμόταν τη νύχτα με ένα όπλο, Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.15,Default,,0000,0000,0000,,επειδή λάμβαναν συνεχείς απειλές θανάτου. Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Στην ουσία, η μητέρα\Nτης Ρόζα Παρκς ζούσε μαζί τους, Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:44.36,Default,,0000,0000,0000,,και μερικές φορές περίμενε \Nπάνω από το τηλέφωνο για ώρες Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.71,Default,,0000,0000,0000,,έτσι ώστε να μην τηλεφωνήσει\Nκανείς με απειλές θανάτου, Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:49.61,Default,,0000,0000,0000,,γιατί ήταν συνεχές και επίμονο. Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Στην ουσία, υπήρξε τόση ένταση, Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:54.94,Default,,0000,0000,0000,,υπήρξε τόση πίεση, \Nυπήρξε τόση τρομοκρατία, Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:57.84,Default,,0000,0000,0000,,που η Ρόζα Παρκς και ο σύζυγός της,\Nέχασαν τις δουλειές τους, Dialogue: 0,0:09:57.84,0:09:59.33,Default,,0000,0000,0000,,και έμειναν άνεργοι Dialogue: 0,0:09:59.35,0:10:03.46,Default,,0000,0000,0000,,και τελικά έπρεπε να φύγουν \Nκαι να μετακομίσουν μακριά από το Νότο. Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή είναι η πραγματικότητα \Nτων πολιτικών δικαιωμάτων Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:13.15,Default,,0000,0000,0000,,που η Ρόζα Παρκς ήθελε να σιγουρευτεί \Nότι οι άνθρωποι θα καταλάβαιναν. Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι λέτε, «Λοιπόν, Ντέιβιντ,\Nτι έχει αυτό να κάνει με εμένα; Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι ένα καλοπροαίρετο άτομο. Dialogue: 0,0:10:21.53,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είχα ποτέ σκλάβους. Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Δεν προσπαθώ να καλύψω\Nτα λάθη στην ιστορία. Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι καλό παιδί. Είμαι καλό άτομο». Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Αφήστε με να σας πω \Nτι έχει να κάνει με εσάς, Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,,και θα σας το πω λέγοντάς σας μια ιστορία Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:36.48,Default,,0000,0000,0000,,για έναν καθηγητή μου, \Nέναν λευκό καθηγητή, Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:40.87,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήμουν στο πανεπιστήμιο, \Nο οποίος ήταν εξαιρετικό άτομο. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Θα τον πούμε «Φρεντ». Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Και ο Φρεντ έγραφε την ιστορία \Nγια το κίνημα των πολιτικών δικαιωμάτων, Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,αλλά έγραφε ειδικά για ένα περιστατικό Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:52.15,Default,,0000,0000,0000,,που του συνέβη στη Βόρεια Καρολίνα Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,όταν ένας λευκός άνδρας πυροβόλησε \Nεν ψυχρώ έναν μαύρο άνδρα σε ανοιχτό χώρο Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:57.100,Default,,0000,0000,0000,,και δεν καταδικάστηκε ποτέ. Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Και έτσι ήταν αυτό το εξαιρετικό βιβλίο, Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:04.27,Default,,0000,0000,0000,,και φώναξε ένα ζευγάρι φίλων καθηγητών Dialogue: 0,0:11:04.30,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,και κάλεσε εμένα να διαβάσω\Nένα προσχέδιο πριν την τελική υποβολή. Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Και ήμουν κολακευμένος που με κάλεσε Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν απλώς ένας απόφοιτος φοιτητής τότε. Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Αισθανόμουν ωραία. Σκεφτόμουν, «ΟΚ, ναι». Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Κάθομαι γύρω από διανοούμενους, Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:23.54,Default,,0000,0000,0000,,και διαβάζω το προσχέδιο του βιβλίου. Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Και υπήρξε μια στιγμή στο βιβλίο Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:28.23,Default,,0000,0000,0000,,που βρήκα βαθιά προβληματική, Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:29.42,Default,,0000,0000,0000,,και έτσι είπα, Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:33.02,Default,,0000,0000,0000,,«Φρεντ», καθώς καθόμασταν \Nσυζητώντας για το προσχέδιο, Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:37.73,Default,,0000,0000,0000,,είπα, «Φρεντ, έχω ένα πραγματικό \Nπρόβλημα με αυτή τη στιγμή που μιλάς Dialogue: 0,0:11:37.75,0:11:40.97,Default,,0000,0000,0000,,για την υπηρέτριά σου στο βιβλίο σου». Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Και μπορούσα να δω τον Φρεντ \Nνα σφίγγεται λίγο. Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Είπε, «Τι εννοείς; Αυτή είναι\Nμια εξαιρετική ιστορία». Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Συνέβη όπως ακριβώς την περιέγραψα». Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Μμμ...μπορώ να σου δώσω\Nένα άλλο σενάριο;» Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Τώρα, ποια είναι η ιστορία; Dialogue: 0,0:11:58.30,0:11:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν 1968. Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Ο Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ \Nμόλις είχε δολοφονηθεί. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Η υπηρέτριά του, «εσωτερική»--\Nθα την πούμε «Μέημπελ», Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:09.81,Default,,0000,0000,0000,,ήταν στην κουζίνα. Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Ο μικρός Φρέντ ήταν οκτώ χρονών. Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Ο μικρός Φρεντ έρχεται στην κουζίνα, Dialogue: 0,0:12:14.97,0:12:21.12,Default,,0000,0000,0000,,και η Μέημπελ, που την είχε δει μόνο\Nγελαστή, εξυπηρετική και χαρούμενη, Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:23.42,Default,,0000,0000,0000,,είναι σκυμμένη στον νιπτήρα, Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:24.86,Default,,0000,0000,0000,,και κλαίει Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:27.31,Default,,0000,0000,0000,,με λυγμούς, Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:29.68,Default,,0000,0000,0000,,απαρηγόρητη. Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Και ο μικρός Φρεντ έρχεται κοντά της\Nκαι λέει, «Μέημπελ, τι συμβαίνει;» Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Η Μέημπελ γυρίζει και λέει, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:42.55,Default,,0000,0000,0000,,«Τον σκότωσαν! Σκότωσαν τον αρχηγό μας. \NΣκότωσαν τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ. Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Είναι νεκρός! Είναι τέρατα». Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Και ο μικρός Φρεντ λέει, Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:52.22,Default,,0000,0000,0000,,«Θα είναι εντάξει, Μέημπελ. \NΘα είναι εντάξει, θα είναι εντάξει». Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Και τον κοίταξε και του λέει, \N«Όχι, δεν πρόκειται να είναι καλά. Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Δεν άκουσες τι σου είπα; Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Σκότωσαν τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ». Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Και ο Φρεντ, Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:04.48,Default,,0000,0000,0000,,γιος ενός ιερέα, Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:08.34,Default,,0000,0000,0000,,κοιτάζει την Μέημπελ και λέει, Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:13.37,Default,,0000,0000,0000,,«Μα, Μέημπελ, ο Ιησούς δεν πέθανε \Nστον σταυρό για τις αμαρτίες μας;» Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ήταν αυτό καλό αποτέλεσμα; Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Ίσως να είναι κι αυτό ένα καλό αποτέλεσμα. Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Ίσως ο θάνατος του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ \Nνα οδηγήσει σε καλό αποτέλεσμα». Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Και καθώς ο Φρεντ λέει την ιστορία, Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:30.14,Default,,0000,0000,0000,,λέει ότι η Μέημπελ κάλυψε\Nτο στόμα της με το χέρι της, Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:33.99,Default,,0000,0000,0000,,έσκυψε και έδωσε\Nστον μικρό Φρεντ μια αγκαλιά, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.58,Default,,0000,0000,0000,,και μετά πλησίασε το παγοδοχείο, Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.88,Default,,0000,0000,0000,,και πήρε δύο αναψυκτικά, Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:41.36,Default,,0000,0000,0000,,του έδωσε ένα Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:44.23,Default,,0000,0000,0000,,και τον έστειλε να παίξει \Nμε τα αδέρφια του. Dialogue: 0,0:13:44.95,0:13:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Και εκείνος είπε, Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:52.17,Default,,0000,0000,0000,,«Αυτή ήταν η απόδειξη πως στις πιο \Nβασανιστικές στιγμές του φυλετικού αγώνα Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:55.44,Default,,0000,0000,0000,,δύο άνθρωποι μπορούσαν \Nνα ξεπεράσουν τις ρατσιστικές γραμμές Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:57.66,Default,,0000,0000,0000,,και να μοιραστούν την ανθρωπιά τους Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.36,Default,,0000,0000,0000,,σύμφωνα με την αγάπη και τη στοργή». Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Και είπα, «Φρεντ, αυτά είναι αηδίες». Dialogue: 0,0:14:04.25,0:14:06.25,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.18,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα) Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Ο Φρεντ είπε, Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:14.75,Default,,0000,0000,0000,,«Μα, δεν καταλαβαίνω, Ντέιβιντ. \NΑυτή είναι η ιστορία». Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Φρεντ, άσε με\Nνα σου κάνω μια ερώτηση» Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Ήσουν στη Βόρεια Καρολίνα το 1968. Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Αν η Μέημπελ είχε πάει\Nστην κοινότητά της --ήσουν οχτώ χρονών-- Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:30.53,Default,,0000,0000,0000,,πώς νομίζεις ότι τα οχτάχρονα \NΑφροαμερικάνικα παιδιά θα τη φώναζαν; Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Νομίζεις θα τη φώναζαν \Nμε το μικρό της όνομα;» Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Όχι, θα τη φώναζαν «Κυρία Μέημπελ». Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ή θα τη φώναζαν «Κυρία Τζόνσον» \Nή «Θεία Τζόνσον». Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Δεν θα τολμούσαν να τη φωνάξουν\Nμε το μικρό της όνομα, Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:43.49,Default,,0000,0000,0000,,επειδή αυτό θα ήταν \Nη ύψιστη έλλειψη σεβασμού. Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Και παρόλα αυτά, τη φώναζες \Nμε το μικρό της όνομα Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:47.51,Default,,0000,0000,0000,,κάθε μέρα που δούλευε, Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:49.68,Default,,0000,0000,0000,,και ποτέ δεν το σκέφτηκες αυτό». Dialogue: 0,0:14:49.71,0:14:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Να σου κάνω άλλη μια ερώτηση:\NΗ Μέημπελ ήταν παντρεμένη; Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Είχε παιδιά; Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Σε ποιά εκκλησία πήγαινε; Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Ποιο ήταν το αγαπημένο της γλυκό;» Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Ο Φρεντ δεν μπορούσε να απαντήσει \Nκαμία από αυτές τις ερωτήσεις. Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Φρεντ, αυτή η ιστορία \Nδεν είναι για τη Μέημπελ. Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή η ιστορία είναι για σένα» Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Είπα, «Αυτή η ιστορία έκανε \Nεσένα να νιώσεις καλά, Dialogue: 0,0:15:13.87,0:15:16.13,Default,,0000,0000,0000,,αλλά αυτή η ιστορία \Nδεν είναι για τη Μέημπελ. Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Η πραγματικότητα είναι, Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.23,Default,,0000,0000,0000,,πως αυτό που συνέβη ήταν, \Nπως η Μέημπελ έκλαιγε, Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:22.35,Default,,0000,0000,0000,,το οποίο δεν ήταν κάτι\Nπου συνήθιζε να κάνει, Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:24.12,Default,,0000,0000,0000,,και άφησε τις άμυνές της. Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Και μπήκες στην κουζίνα, Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:29.79,Default,,0000,0000,0000,,και τη βρήκες σε μια αδύναμη στιγμή \Nόπου είχε χάσει τις άμυνές της. Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Και επειδή σκεφτόσουν τον εαυτό σου \Nσαν κάποιο από τα παιδιά της, Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:38.47,Default,,0000,0000,0000,,δεν αναγνώρισες πως ήσουν \Nστην ουσία το παιδί του αφεντικού της. Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Και άρχισε να σου φωνάζει. Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Και μετά έπιασε τον εαυτό της, Dialogue: 0,0:15:42.80,0:15:45.06,Default,,0000,0000,0000,,να συνειδητοποιεί ότι «Αν του φωνάζω Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:47.66,Default,,0000,0000,0000,,και πάει και το πει στους γονείς του, Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:50.10,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούσα να χάσω τη δουλειά μου». Dialogue: 0,0:15:50.93,0:15:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Και έτσι συγκράτησε τον εαυτό της και -- Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:57.84,Default,,0000,0000,0000,,παρόλο που χρειαζόταν συμπαράσταση -- \Nκατέληξε να συμπαραστέκεται σε εσένα Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.50,Default,,0000,0000,0000,,και να σου λέει να φύγεις, Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:03.20,Default,,0000,0000,0000,,ίσως γιατί μετά θα μπορούσε \Nνα τελειώσει τον θρήνο της με ησυχία». Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Και ο Φρεντ ήταν έκπληκτος. Dialogue: 0,0:16:05.78,0:16:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Και συνειδητοποίησε πως είχε \Nπαρερμηνεύσει εκείνη τη στιγμή. Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Και βλέπετε, αυτό κάνανε στη Ρόζα Παρκς. Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή είναι πολύ ευκολότερο να χωνέψεις\Nμια γιαγιά με πόδια που πονάνε, Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:22.48,Default,,0000,0000,0000,,η οποία δεν αντιστέκεται επειδή θέλει \Nνα αγωνιστεί για την ανισότητα, Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:25.36,Default,,0000,0000,0000,,αλλά γιατί της πονάνε\Nτα πόδια της και η πλάτη της Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:26.46,Default,,0000,0000,0000,,και δούλευε όλη μέρα. Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Βλέπετε, οι γιαγιάδες \Nδεν είναι τρομακτικές. Dialogue: 0,0:16:30.10,0:16:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά οι νέες, ριζοσπαστικές \Nμαύρες γυναίκες Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.42,Default,,0000,0000,0000,,που δε σηκώνουν τίποτα από κανέναν Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:35.94,Default,,0000,0000,0000,,είναι πολύ τρομακτικές, Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:37.85,Default,,0000,0000,0000,,που αντιστέκονται στην εξουσία Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:39.94,Default,,0000,0000,0000,,και είναι πρόθυμες να πεθάνουν γι' αυτό -- Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:42.24,Default,,0000,0000,0000,,εκείνες δεν είναι το είδος των ανθρώπων Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:45.02,Default,,0000,0000,0000,,που μας κάνουν να νοιώθουμε άνετα. Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι εσείς λέτε, Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:50.98,Default,,0000,0000,0000,,«Τι θέλεις να κάνω, Ντέιβιντ; Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ξέρω τι να κάνω». Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Λοιπόν, αυτό που θα σας έλεγα είναι, Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:59.72,Default,,0000,0000,0000,,πως υπήρχε μια εποχή όπου, Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:01.96,Default,,0000,0000,0000,,αν ήσασταν Εβραίοι, δεν ήσασταν λευκοί, Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:03.100,Default,,0000,0000,0000,,αν ήσασταν Ιταλός, δεν ήσασταν λευκοί, Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:05.92,Default,,0000,0000,0000,,αν ήσασταν Ιρλανδοί, δεν ήσασταν λευκοί Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.10,Default,,0000,0000,0000,,σε αυτή τη χώρα. Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Πήρε καιρό πριν οι Ιρλανδοί, οι Εβραίοι \Nκαι οι Ιταλοί να γίνουν λευκοί. Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Σωστά; Dialogue: 0,0:17:14.04,0:17:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Υπήρχε μια εποχή\Nστην οποία ήσασταν «άλλοι», Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:19.19,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήσασταν οι άνθρωποι εκτός. Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Ο Τόνι Μόρισον είπε, Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:26.76,Default,,0000,0000,0000,,«Αν, για να είσαι εσύ ψηλός, \Nεγώ θα πρέπει να πέσω στα γόνατα, Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:28.16,Default,,0000,0000,0000,,τότε έχεις σοβαρό πρόβλημα». Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Λέει, «η Λευκή Αμερική \Nέχει ένα σοβαρό πρόβλημα». Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Ειλικρινά, δεν ξέρω αν οι φυλετικές \Nσχέσεις θα βελτιωθούν στην Αμερική. Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά ξέρω πως αν θα βελτιωθούν, Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:43.90,Default,,0000,0000,0000,,θα πρέπει να αντιμετωπίσουμε\Nαυτές τις προκλήσεις κατάμουτρα. Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Το μέλλον των παιδιών μου \Nεξαρτάται από αυτό. Dialogue: 0,0:17:46.80,0:17:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Το μέλλον των παιδιών των παιδιών μου \Nεξαρτάται από αυτό. Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Και, είτε το ξέρετε είτε όχι, Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.81,Default,,0000,0000,0000,,το μέλλον των παιδιών σας \Nκαι των παιδιών των παιδιών σας Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.12,Default,,0000,0000,0000,,εξαρτάται από αυτό, επίσης. Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Ευχαριστώ. Dialogue: 0,0:17:58.81,0:18:00.20,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)