0:00:00.675,0:00:04.269 Presentatrice: Il primo ospite di oggi[br]è il dottor Frans de Waal, 0:00:04.373,0:00:06.500 direttore del Living Links Center, 0:00:06.500,0:00:09.050 presso lo Yerkes National[br]Primate Research Center, 0:00:09.050,0:00:10.398 alla Emory University. 0:00:10.398,0:00:12.127 Il suo lavoro di primatologo 0:00:12.127,0:00:14.894 l'ha portato a elaborare[br]le idee che presenterà oggi, 0:00:14.894,0:00:18.029 a proposito della moralità[br]senza la religione. 0:00:18.133,0:00:22.236 Diamo il benvenuto[br]al dottor Frans de Waal. 0:00:22.273,0:00:25.250 (Applausi) 0:00:29.347,0:00:30.712 Frans de Waal: Buongiorno. 0:00:30.752,0:00:33.616 Come primo argomento della giornata[br]questo è un po' pesante, 0:00:33.633,0:00:35.233 moralità e religione. 0:00:35.776,0:00:39.712 Io lavoro con gli animali, quindi oggi[br]presenterò una prospettiva un po' diversa. 0:00:39.760,0:00:43.693 Questo discorso sarebbe più adatto,[br]forse, per uno zoo. 0:00:44.220,0:00:47.128 Prima voglio dirvi alcune cose su di me. 0:00:47.128,0:00:48.405 Sono nato a Den Bosch, 0:00:48.405,0:00:51.463 città molto vicina a Maastricht, 0:00:51.463,0:00:54.900 da cui il pittore Hieronymus Bosch[br]ha preso il suo nome d'arte. 0:00:54.924,0:00:57.387 Mi è sempre piaciuto molto questo pittore, 0:00:57.387,0:00:59.856 le cui vita e le opere[br]risalgono al XV secolo. 0:01:00.080,0:01:02.776 A proposito di moralità,[br]questo pittore è vissuto 0:01:02.800,0:01:05.899 in un'epoca in cui il potere[br]della religione era in declino, 0:01:05.899,0:01:07.696 e immagino che lui si interrogasse 0:01:08.020,0:01:10.610 su come potesse essere[br]una società senza religione, 0:01:10.634,0:01:12.294 o con meno religione. 0:01:12.294,0:01:16.280 Così dipinse questo famoso quadro,[br]"Il Giardino delle Delizie", 0:01:16.496,0:01:20.639 nel quale alcuni hanno visto[br]l'umanità prima della caduta, 0:01:20.639,0:01:23.611 o l'umanità che non corre[br]il rischio di una caduta. 0:01:23.611,0:01:24.963 Quindi viene da chiedersi: 0:01:24.963,0:01:27.246 cosa sarebbe accaduto[br]se non avessimo assaggiato 0:01:27.246,0:01:30.886 il frutto della conoscenza,[br]e che tipo di moralità avremmo? 0:01:32.089,0:01:35.149 Più tardi, da studente, ho conosciuto[br]un giardino molto diverso, 0:01:35.149,0:01:39.625 un giardino zoologico ad Arnhem,[br]dove teniamo gli scimpanzé. 0:01:39.625,0:01:42.941 Questo sono io, da giovane,[br]con un cucciolo di scimpanzé. 0:01:42.965,0:01:45.650 (Risate) 0:01:45.974,0:01:47.668 Lì, ho scoperto 0:01:47.668,0:01:51.516 che gli scimpanzé hanno fame di potere,[br]e ho scritto un libro sull'argomento, 0:01:51.521,0:01:52.868 La politica degli scimpanzé, 0:01:52.868,0:01:55.530 che è ancora in stampa 25 anni dopo. 0:01:55.697,0:01:58.244 All'epoca, l'oggetto[br]di molte ricerche sugli animali 0:01:58.248,0:02:00.679 riguardava l'aggressività[br]e la competizione. 0:02:00.679,0:02:02.970 Io dipinsi un'immagine del regno animale, 0:02:02.970,0:02:08.178 uomini compresi, per la quale tutti,[br]di natura, siamo aggressivi e competitivi, 0:02:08.602,0:02:11.669 e siamo solo interessati [br]ai nostri benefici. 0:02:11.669,0:02:13.591 Questo fu il lancio del mio libro. 0:02:13.591,0:02:15.963 Non so se gli scimpanzé[br]siano riusciti a leggerlo, 0:02:15.963,0:02:18.654 ma di sicuro mostravano[br]un certo interesse. 0:02:18.678,0:02:20.883 (Risate) 0:02:20.907,0:02:23.818 Durante la ricerca 0:02:23.842,0:02:26.742 su potere, desiderio di dominio,[br]aggressività etc., 0:02:26.766,0:02:29.589 ho scoperto che gli scimpanzé[br]si riconciliano dopo le lotte. 0:02:29.973,0:02:33.178 Qui vedete due scimpanzé[br]che hanno combattuto. 0:02:33.183,0:02:35.941 Sono su un albero, e uno dei due[br]tende la mano all'altro. 0:02:35.941,0:02:37.715 Un attimo dopo questo scatto, 0:02:37.865,0:02:39.570 si sono avvicinati l'un l'altro, 0:02:39.570,0:02:41.336 e si sono baciati e abbracciati. 0:02:41.336,0:02:42.680 È molto interessante, 0:02:42.698,0:02:46.069 perché all'epoca venivano considerate[br]solo competizione e aggressività. 0:02:46.069,0:02:47.653 quindi questo non aveva senso. 0:02:47.653,0:02:49.949 Importava solo l'esito[br]della lotta fra scimpanzé, 0:02:50.197,0:02:53.134 ma la riconciliazione dopo la lotta[br]non era proprio concepita. 0:02:54.098,0:02:56.910 Anche i bonobo lo fanno.[br]I bonobo fanno tutto col sesso. 0:02:56.910,0:02:59.194 Anche la riconciliazione[br]avvene tramite il sesso, 0:02:59.194,0:03:01.084 ma il principio è sempre lo stesso. 0:03:01.108,0:03:05.083 Il principio dice[br]che una relazione importante 0:03:05.087,0:03:09.197 può essere danneggiata dai conflitti,[br]ma occorre correre ai ripari. 0:03:09.221,0:03:12.012 In quel periodo,[br]l'idea che mi ero fatto sul regno animale, 0:03:12.012,0:03:14.811 esseri umani compresi, iniziò a cambiare. 0:03:16.775,0:03:20.728 Esiste nelle scienze politiche,[br]economiche, umanistiche, 0:03:20.728,0:03:24.636 e anche in filosofia, e afferma[br]che l'uomo è lupo per un altro uomo. 0:03:24.660,0:03:27.344 Ciò significa che, per indole,[br]sotto sotto siamo cattivi. 0:03:27.773,0:03:30.665 Ma non trovo giusto[br]il riferimento ai lupi. 0:03:30.665,0:03:34.155 I lupi, per natura, sono animali [br]inclini alla cooperazione. 0:03:34.155,0:03:36.489 Ecco perché molti di noi[br]hanno un cane a casa: 0:03:36.489,0:03:38.658 i cani hanno le stesse caratteristiche. 0:03:39.206,0:03:40.995 È anche ingiusto per l'uomo, 0:03:40.995,0:03:44.280 perché l'uomo è molto più[br]cooperativo ed empatico 0:03:44.280,0:03:46.481 di quanto non si pensi. 0:03:46.481,0:03:48.771 Così mi è nato l'interesse[br]per queste questioni, 0:03:48.775,0:03:51.030 e ho voluto riscontrarle[br]negli altri animali. 0:03:51.130,0:03:53.034 Questi sono i pilastri della moralità. 0:03:53.034,0:03:56.560 Se chiedete a chiunque:[br]"Su cosa si basa la moralità?", 0:03:56.564,0:03:58.773 emergono sempre due fattori principali. 0:03:58.773,0:04:00.510 Uno è la reciprocità, 0:04:00.514,0:04:04.089 associata a un senso[br]di giustizia e di equità. 0:04:04.093,0:04:06.306 L'altro è formato [br]da empatia e compassione. 0:04:06.330,0:04:11.480 La moralità umana è molto più vasta,[br]ma se si rimuovessero questi due pilastri, 0:04:11.480,0:04:13.638 non credo che rimarrebbe molto altro; 0:04:13.638,0:04:15.087 sono assolutamente essenziali. 0:04:15.087,0:04:17.204 Voglio farvi vedere qualche altro esempio. 0:04:17.208,0:04:20.038 Questo è un video molto vecchio[br]dello Yerkes Primate Center, 0:04:20.038,0:04:22.516 in cui si educano gli scimpanzé[br]alla cooperazione. 0:04:23.155,0:04:25.172 Risale a circa un secolo fa: 0:04:25.172,0:04:26.497 circa un secolo fa 0:04:26.497,0:04:29.691 sono iniziati gli esperimenti[br]sulla cooperazione. 0:04:29.691,0:04:33.247 Qui vedete due giovani scimpanzé[br]alle prese con una scatola: 0:04:33.247,0:04:36.266 la scatola è troppo pesante[br]per essere sollevata da uno solo. 0:04:36.266,0:04:37.989 Ovviamente la scatola contiene cibo, 0:04:37.989,0:04:39.944 altrimenti non s'impegnerebbero tanto. 0:04:39.944,0:04:41.687 Quindi tirano a sé la scatola, 0:04:42.361,0:04:44.630 e potete notare che sono sincronizzati. 0:04:44.654,0:04:48.053 Vedete che lavorano insieme,[br]tirano negli stessi momenti. 0:04:48.058,0:04:50.995 Già questo è un grande vantaggio[br]su molti altri animali 0:04:50.995,0:04:52.683 che non ne sarebbero capaci. 0:04:52.683,0:04:54.967 Ora vedrete un passaggio[br]ancora più interessante, 0:04:54.967,0:04:57.713 perché solo uno dei due è stato sfamato, 0:04:57.737,0:05:00.893 quindi il cibo nella scatola[br]non gli interessa più di tanto. 0:05:03.008,0:05:06.008 (Risate) 0:05:09.863,0:05:14.673 (Risate) 0:05:20.894,0:05:23.830 (Risate) 0:05:24.480,0:05:29.182 [ -e a tratti sembra voler comunicare[br]i suoi desideri tramite i gesti.] 0:05:36.860,0:05:39.270 Ora guardate cosa succede[br]alla fine del filmato. 0:05:42.511,0:05:45.055 (Risate) 0:05:53.607,0:05:55.536 Si prende tutto lui. 0:05:55.536,0:05:58.520 (Risate) 0:05:58.520,0:06:00.530 Notiamo due aspetti interessanti. 0:06:00.530,0:06:02.202 Innanzitutto lo scimpanzé a destra 0:06:02.206,0:06:04.518 comprende pienamente[br]le necessità del compagno. 0:06:04.522,0:06:07.207 Si ha una piena comprensione[br]del bisogno di cooperazione. 0:06:07.207,0:06:09.484 Inoltre il compagno[br]è disposto a collaborare, 0:06:09.484,0:06:11.636 nonostante non sia interessato al cibo. 0:06:11.660,0:06:12.913 Perché si comporta così? 0:06:12.913,0:06:14.612 Qui entra in gioco la reciprocità. 0:06:14.612,0:06:17.900 Nel comportamento degli animali,[br]è stata riscontrata più volte 0:06:17.900,0:06:19.652 la disposizione a restituire favori. 0:06:19.676,0:06:22.364 In futuro, questo scimpanzé[br]riceverà un favore in cambio. 0:06:22.388,0:06:24.263 È così che funziona tra loro. 0:06:25.346,0:06:27.085 Osserviamo ora gli elefanti. 0:06:27.085,0:06:29.847 Lavorare con gli elefanti[br]è pericolosissimo. 0:06:29.847,0:06:33.008 Inoltre è molto difficile riuscire[br]a creare un apparecchio 0:06:33.008,0:06:35.319 che sia troppo pesante[br]per un solo elefante. 0:06:35.319,0:06:37.096 Magari è possibile crearlo, 0:06:37.100,0:06:39.861 ma verrebbe fuori un apparecchio[br]decisamente ingombrante. 0:06:39.885,0:06:41.527 Vediamo come abbiamo risolto. 0:06:41.551,0:06:44.303 Questi studi sono condotti[br]in Tailandia, per Josh Plotnik. 0:06:44.303,0:06:48.170 Qui, abbiamo un apparecchio[br]attorno al quale c'è un'unica corda. 0:06:48.194,0:06:51.957 Se si tira solo da un lato,[br]la corda scompare dall'altro. 0:06:51.961,0:06:55.362 I due elefanti devono quindi afferrarla[br]nello stesso momento, e tirare. 0:06:55.362,0:06:58.459 Altrimenti non succede niente,[br]e la corda scompare. 0:06:58.459,0:07:00.671 Il primo video che vedrete 0:07:00.695,0:07:04.684 mostra due elefanti che vengono liberati[br]insieme e raggiungono l'apparecchio. 0:07:04.708,0:07:07.508 L'apparecchio sta sulla sinistra,[br]e sopra c'è del cibo. 0:07:07.936,0:07:10.958 Gli elefanti si spostano insieme,[br]lo raggiungono insieme, 0:07:10.982,0:07:13.275 prendono la corda insieme[br]e tirano insieme. 0:07:13.299,0:07:15.615 In realtà è piuttosto semplice per loro. 0:07:17.485,0:07:18.635 Eccoli qua. 0:07:26.406,0:07:27.858 Ecco come lo avvicinano. 0:07:27.858,0:07:29.859 Poi abbiamo reso le cose più difficili, 0:07:29.859,0:07:31.543 perché lo scopo dell'esperimento 0:07:31.543,0:07:33.449 è osservare [br]la capacità di cooperazione. 0:07:33.449,0:07:36.417 In questo senso sono paragonabili,[br]ad esempio, agli scimpanzé? 0:07:36.511,0:07:40.019 Nel passaggio successivo, liberiamo[br]un elefante prima dell'altro, 0:07:40.393,0:07:42.478 e l'elefante deve essere tanto furbo 0:07:42.478,0:07:44.834 da aspettare senza tirare la corda, 0:07:44.834,0:07:47.729 perché, se viene tirata,[br]la corda scompare e il test finisce. 0:07:47.729,0:07:51.899 Ora, l'elefante fa una cosa scorretta,[br]che noi non gli abbiamo insegnato, 0:07:51.923,0:07:54.053 ma dimostra la sua intelligenza: 0:07:54.053,0:07:56.631 mette la zampa sulla corda, 0:07:56.631,0:07:58.979 rimane lì e aspetta[br]che arrivi l'altro elefante, 0:07:59.003,0:08:01.586 che farà tutto il lavoro al posto suo. 0:08:01.610,0:08:04.176 Praticamente, un approfittatore. 0:08:04.200,0:08:07.215 (Risate) 0:08:07.239,0:08:10.055 Ma questo dimostra[br]l'intelligenza degli elefanti. 0:08:10.079,0:08:12.652 Hanno sviluppato molte[br]di queste tecniche alternative, 0:08:12.676,0:08:14.634 che, ovviamente, noi non approviamo. 0:08:14.658,0:08:15.881 (Risate) 0:08:15.905,0:08:17.888 Ed ecco che arriva l'altro elefante.. 0:08:21.246,0:08:22.705 e tira la corda a sé. 0:08:40.538,0:08:43.655 Ora guardate l'altro:[br]di certo non dimentica di mangiare. 0:08:43.679,0:08:45.942 (Risate) 0:08:46.877,0:08:49.693 Questa parte era dedicata[br]a reciprocità e cooperazione. 0:08:49.718,0:08:50.931 Ora passiamo all'empatia. 0:08:51.071,0:08:53.765 L'empatia è il tema centrale[br]delle mie ricerche correnti. 0:08:53.765,0:08:55.137 L'empatia ha due proprietà. 0:08:55.161,0:08:57.180 Una è la comprensione, 0:08:57.204,0:08:58.835 da cui la definizione canonica: 0:08:58.859,0:09:01.671 la capacità di compendere[br]e condividere le emozioni altrui. 0:09:01.695,0:09:02.904 L'altra è l'emotività. 0:09:02.929,0:09:06.538 L'empatia ha, in pratica, due canali:[br]uno è il corpo. 0:09:06.563,0:09:08.820 Quando si parla con una persona triste, 0:09:08.845,0:09:12.497 si tende ad adottare[br]un'espressione e una postura tristi, 0:09:12.522,0:09:14.278 e a intristirsi senza accorgersene. 0:09:14.298,0:09:18.216 Questo è il canale fisico dell'empatia, 0:09:18.240,0:09:19.683 che accomuna molti animali, 0:09:19.683,0:09:21.002 compreso il vostro cane. 0:09:21.002,0:09:23.432 Per questo molti mammiferi[br]convivono con l'uomo, 0:09:23.456,0:09:25.763 a differenza di tartarughe,[br]serpenti e simili, 0:09:25.787,0:09:27.350 che non hanno la stessa empatia. 0:09:27.350,0:09:28.696 Poi c'è il canale cognitivo, 0:09:28.696,0:09:32.014 grazie al quale si riesce ad assumere[br]la prospettiva di qualcun altro. 0:09:32.014,0:09:33.116 Questo è più limitato. 0:09:33.116,0:09:37.302 Pochissimi animali, credo solo elefanti[br]e scimmie, hanno questa facoltà. 0:09:39.311,0:09:40.647 La sincronizzazione, 0:09:40.647,0:09:42.824 che costituisce una parte dell'empatia, 0:09:42.824,0:09:45.083 è una caratteristica radicata[br]nel regno animale. 0:09:45.083,0:09:48.348 Negli esseri umani, ovviamente,[br]appare evidente con gli sbadigli. 0:09:48.348,0:09:50.226 le persone[br]si trasmettono gli sbadigli. 0:09:50.230,0:09:52.027 Questo ha a che fare con l'empatia. 0:09:52.027,0:09:54.192 Attiva le stesse zone del cervello. 0:09:54.216,0:09:56.937 Le persone più predisposte[br]al contagio dello sbadiglio, 0:09:56.961,0:09:58.114 sono molto empatiche. 0:09:58.138,0:10:01.097 Le persone con problemi di empatia,[br]come i bambini autistici, 0:10:01.097,0:10:02.723 non subiscono questo contagio. 0:10:02.723,0:10:04.008 Quindi c'è un legame. 0:10:04.032,0:10:07.755 Studiamo questo aspetto negli scimpanzé,[br]facendo osservare l'animazione 0:10:07.779,0:10:11.770 di una testa di scimpanzé che sbadiglia,[br]come vedete in alto a sinistra. 0:10:11.794,0:10:13.414 Vedete che, dall'altra parte, 0:10:13.438,0:10:15.880 un vero scimpanzé osserva[br]lo schermo del computer, 0:10:15.904,0:10:17.852 sul quale è trasmessa quest'animazione. 0:10:24.131,0:10:25.812 (Risate) 0:10:25.836,0:10:28.775 Il contagio dello sbadiglio,[br]che voi tutti conoscete - 0:10:29.236,0:10:31.915 e magari, fra non molto[br]vi verrà da sbadigliare - 0:10:32.539,0:10:35.399 è una caratteristica che condividiamo[br]con altri animali. 0:10:35.399,0:10:38.780 Riguarda il canale fisico[br]della sincronizzazione, 0:10:38.804,0:10:40.524 che sta alla base dell'empatia 0:10:40.548,0:10:43.651 e che è universalmente[br]condiviso nei mammiferi. 0:10:44.775,0:10:47.750 Studiamo anche espressioni[br]più complesse, come la consolazione. 0:10:47.750,0:10:51.010 Qui vedete uno scimpanzé adulto[br]che ha perso una lotta e sta urlando, 0:10:51.034,0:10:53.745 e uno giovane si avvicina e lo abbraccia 0:10:53.769,0:10:54.934 per calmarlo. 0:10:54.958,0:10:56.132 Questa è consolazione. 0:10:56.156,0:10:58.020 È molto simile alla consolazione umana. 0:10:58.044,0:11:00.203 Il comportamento consolatorio. 0:11:00.227,0:11:01.377 (Risate) 0:11:01.401,0:11:03.086 è determinato dall'empatia. 0:11:03.110,0:11:05.911 In effetti, nei bambini[br]l'empatia viene studiata 0:11:05.911,0:11:08.875 chiedendo a un parente di assumere[br]un atteggiamento sofferente, 0:11:08.875,0:11:10.686 per osservare la reazione del bambino. 0:11:10.686,0:11:12.744 Si tratta di reazioni date dall'empatia, 0:11:12.744,0:11:15.001 e sono queste le espressioni[br]che noi osserviamo. 0:11:15.001,0:11:18.129 Di recente, abbiamo pubblicato[br]un esperimento, 0:11:18.143,0:11:20.136 riguardante l'altruismo negli scimpanzé, 0:11:20.160,0:11:24.576 che parte dalla domanda: "Gli scimpanzé[br]hanno a cuore il benessere degli altri?" 0:11:24.600,0:11:29.025 Per decine di anni, questa caratteristica[br]è stata ritenuta un'esclusiva dell'uomo. 0:11:29.025,0:11:32.334 Si pensava che solo gli uomini[br]si preoccupassero del benessere altrui. 0:11:32.358,0:11:34.795 Noi abbiamo ideato[br]un esperimento molto semplice, 0:11:34.819,0:11:37.626 a cui sottoponiamo gli scimpanzé[br]che vivono a Lawrenceville, 0:11:37.626,0:11:39.212 nel centro di ricerca di Yerkes. 0:11:39.236,0:11:40.573 Loro vivono così, 0:11:40.597,0:11:43.741 e noi li chiamiamo di volta in volta[br]per fare gli esperimenti. 0:11:43.741,0:11:46.468 In questo caso, mettiamo[br]uno scimpanzé a fianco all'altro, 0:11:46.468,0:11:49.693 a uno viene dato un cestino[br]con delle pedine di diverso significato. 0:11:49.693,0:11:52.366 Con un tipo di pedina,[br]solo lui ottiene il cibo, 0:11:52.390,0:11:54.215 con l'altro lo ottengono entrambi. 0:11:54.922,0:11:56.716 Vedrete un breve video a riguardo. 0:11:58.139,0:12:00.644 Si tratta di uno studio[br]fatto insieme a Vicki Horner. 0:12:02.156,0:12:04.425 Qui vedete le pedine [br]di due colori diversi. 0:12:04.449,0:12:06.408 Hanno un cestino pieno di queste pedine, 0:12:06.832,0:12:09.605 e devono scegliere un colore. 0:12:10.153,0:12:11.773 Ora vedrete cosa scelgono. 0:12:12.841,0:12:15.269 Se lo scimpanzé fa la scelta egoista, 0:12:16.173,0:12:18.834 in questo caso, la pedina rossa, 0:12:18.858,0:12:20.488 la deve dare a noi, 0:12:20.512,0:12:23.849 noi la mettiamo sul tavolo,[br]dove ci sono due ricompense in cibo, 0:12:23.873,0:12:26.408 ma solo quello sulla destra[br]riceve la ricompensa. 0:12:26.432,0:12:29.213 Quello sulla destra si allontana,[br]perché sa già 0:12:29.237,0:12:31.307 che non riceverà alcuna ricompensa. 0:12:31.331,0:12:34.016 Qui, invece, viene fatta[br]la scelta pro-sociale. 0:12:34.040,0:12:37.384 Lo scimpanzé che deve scegliere,[br]e qui viene la parte interessante, 0:12:37.408,0:12:39.992 per lo scimpanzé che sceglie[br]non fa alcuna differenza. 0:12:39.992,0:12:43.225 Quindi qui ci dà la pedina pro-sociale[br]ed entrambi ricevono il cibo. 0:12:43.249,0:12:45.976 Quello che sceglie viene[br]ricompensato in ogni caso, 0:12:46.000,0:12:47.578 Quindi non ha nessuna importanza, 0:12:47.602,0:12:50.096 potrebbe scegliere a occhi chiusi. 0:12:50.922,0:12:54.281 Ma notiamo che gli scimpanzé[br]preferiscono la pedina pro-sociale. 0:12:54.305,0:12:57.299 Qui vedete la linea del 50%,[br]che è un'aspettativa arbitraria. 0:12:57.323,0:13:01.272 Quando il compagno cerca di attirare[br]l'attenzione, scelgono con più oculatezza. 0:13:01.296,0:13:03.304 Se il compagno si dimostra insistente, 0:13:03.328,0:13:06.467 e inizia a sputare acqua[br]o prova a intimidirli, 0:13:06.491,0:13:08.409 l'altruismo diminuisce. 0:13:08.649,0:13:09.382 (Risate) 0:13:09.426,0:13:10.860 È come se dicessero: 0:13:10.860,0:13:13.871 "Se non fai il bravo,[br]oggi non sarò pro-sociale". 0:13:14.051,0:13:15.979 Questo accade in assenza di un compagno, 0:13:15.979,0:13:17.767 quando non c'è un compagno coinvolto. 0:13:17.767,0:13:21.406 Vediamo che gli scimpanzé [br]hanno davvero a cuore il benessere altrui. 0:13:21.406,0:13:24.029 Soprattutto se si tratta[br]di membri del loro gruppo. 0:13:25.635,0:13:28.444 L'ultimo esperimento [br]che voglio presentarvi 0:13:28.444,0:13:30.091 è il nostro studio sulla lealtà. 0:13:30.091,0:13:32.675 Questo studio ha avuto grande risonanza, 0:13:32.683,0:13:34.476 e ne sono stati fatti tanti altri, 0:13:34.476,0:13:36.619 perché quando lo pubblicammo 10 anni fa,[br] 0:13:36.667,0:13:38.476 divenne molto famoso. 0:13:38.824,0:13:41.327 La prima volta, lo facemmo[br]con le scimmie cappuccino. 0:13:41.327,0:13:43.485 Ora vedrete il nostro primo esperimento. 0:13:43.485,0:13:46.507 Poi è stato fatto con i cani, gli uccelli 0:13:46.841,0:13:48.476 e gli scimpanzé. 0:13:49.415,0:13:52.806 Ma noi, insieme a Sarah Brosnan,[br]siamo partiti da queste scimmiette. 0:13:53.618,0:13:56.857 Abbiamo messo due scimmie cappuccino[br]una di fianco all'altra. 0:13:56.857,0:13:59.270 Anche loro vivono in gruppo[br]e si conoscono. 0:13:59.270,0:14:02.504 Le abbiamo prese dal gruppo[br]e messe in una camera di prova. 0:14:02.995,0:14:05.910 Avevano un compito[br]molto semplice da svolgere. 0:14:06.565,0:14:09.909 Ricevendo entrambe il cetriolo[br]come ricompensa, 0:14:09.909,0:14:11.479 le scimmiette, fianco a fianco, 0:14:11.479,0:14:14.253 hanno svolto il compito[br]di buon grado, 25 volte di fila. 0:14:14.257,0:14:17.764 Quindi, anche se a parer mio[br]non ha un vero sapore, 0:14:17.764,0:14:20.806 a loro il cetriolo andava benissimo. 0:14:20.970,0:14:23.323 Poi, però, a una delle due[br]abbiamo dato l'uva. 0:14:23.323,0:14:25.464 Le preferenze delle mie scimmie cappuccino 0:14:25.488,0:14:28.528 corrispondono esattamente[br]ai prezzi del supermercato. 0:14:28.552,0:14:32.027 Quindi, quando a una delle due[br]abbiamo dato l'uva, che è molto più buona, 0:14:32.027,0:14:34.184 abbiamo creato [br]una situazione di ingiustizia. 0:14:34.902,0:14:36.748 Questo è l'esperimento. 0:14:36.765,0:14:39.812 Vi faccio vedere un breve video[br]dell'esperimento. 0:14:40.372,0:14:42.453 Di recente, abbiamo filmato altre scimmie, 0:14:42.477,0:14:44.164 che lo facevano per la prima volta, 0:14:44.168,0:14:46.274 aspettandoci da loro[br]una reazione più forte, 0:14:46.274,0:14:47.433 e avevamo ragione. 0:14:47.433,0:14:49.979 A sinistra vedete la scimmia[br]che riceve il cetriolo. 0:14:49.979,0:14:52.498 Quella a destra riceve l'uva. 0:14:53.040,0:14:54.571 Quella che riceve il cetriolo 0:14:54.571,0:14:57.341 accetta il primo pezzo volentieri. 0:14:57.451,0:14:59.176 Quindi mangia il primo pezzo. 0:14:59.600,0:15:03.205 Poi vede che l'altra riceve l'uva,[br]e vedrete cosa accade. 0:15:04.694,0:15:07.367 Ci dà il sassolino, questo è il compito, 0:15:07.367,0:15:10.355 noi le diamo un pezzo di cetriolo[br]e lei se lo mangia. 0:15:10.379,0:15:12.376 Anche l'altra ci deve dare il sassolino, 0:15:13.788,0:15:15.576 ed è ciò che fa. 0:15:16.187,0:15:17.799 A lei diamo l'uva, 0:15:19.179,0:15:20.342 e lei la mangia. 0:15:20.366,0:15:21.561 L'altra vede tutto ciò. 0:15:21.585,0:15:22.901 Quindi ci dà il sassolino, 0:15:22.925,0:15:24.497 e noi le diamo altro cetriolo. 0:15:27.960,0:15:34.960 (Risate) 0:15:41.341,0:15:43.342 (Fine delle risate) 0:15:43.366,0:15:46.341 Vede se il sassolino funziona[br]sbattendolo contro il muro, 0:15:46.365,0:15:47.721 e poi lo dà a noi. 0:15:48.584,0:15:50.600 E noi le diamo di nuovo il cetriolo. 0:15:52.943,0:15:59.399 (Risate) 0:16:00.095,0:16:01.595 Ho la netta impressione 0:16:02.051,0:16:05.180 che sia un po' come[br]la protesta a Wall Street. 0:16:05.204,0:16:07.576 (Risate) 0:16:07.600,0:16:11.826 (Applausi) 0:16:12.247,0:16:13.817 Ho altri due minuti. 0:16:13.817,0:16:15.630 Vi racconto una storia buffa. 0:16:15.630,0:16:19.240 Questo studio è diventato molto popolare,[br]e in molti ne hanno parlato, 0:16:19.240,0:16:22.740 in particolare antropologi,[br]economisti e filosofi, 0:16:22.740,0:16:24.288 a cui non è piaciuto per niente. 0:16:24.288,0:16:26.920 Infatti avevano deciso, [br]senza alcuna base, immagino, 0:16:27.430,0:16:31.354 che il senso di giustizia è un sentimento[br]complesso, che solo l'uomo possiede. 0:16:31.912,0:16:34.359 Un filosofo arrivò a scriverci 0:16:34.359,0:16:37.237 che le scimmie non potevano[br]avere il senso della giustizia, 0:16:37.237,0:16:40.348 perché la giustizia fu inventata[br]durante la Rivoluzione Francese. 0:16:40.348,0:16:41.669 (Risate) 0:16:42.443,0:16:45.125 Un altro scrisse un intero capitolo, 0:16:45.149,0:16:48.670 in cui diceva che sarebbe stata[br]una dimostrazione del senso di lealtà, 0:16:48.670,0:16:51.137 se la scimmia che riceveva l'uva[br]l'avesse rifiutata. 0:16:51.137,0:16:54.677 È buffo, perché Sarah Brosnan,[br]che ha fatto il test con gli scimpanzé, 0:16:54.677,0:16:57.037 ha trovato che, in un paio di casi, 0:16:57.037,0:16:59.553 lo scimpanzé che riceveva l'uva 0:16:59.553,0:17:02.467 la rifiutava finché non la riceveva[br]anche il compagno. 0:17:02.467,0:17:05.238 È qualcosa di molto simile[br]al senso di giustizia umano. 0:17:05.238,0:17:08.723 Quindi credo che i filosofi debbano[br]ripensare le loro teorie. 0:17:09.358,0:17:10.675 Bene, facciamo il punto. 0:17:11.291,0:17:13.104 Credo che la moralità si evolva. 0:17:13.107,0:17:16.141 Penso che comprenda molto più[br]di quello che oggi è stato detto, 0:17:16.141,0:17:18.766 ma non potrebbe esistere[br]senza le stesse componenti 0:17:18.766,0:17:20.344 che troviamo negli altri primati: 0:17:20.347,0:17:22.234 empatia, consolazione, 0:17:22.234,0:17:25.919 tendenze pro-sociali, [br]reciprocità e lealtà. 0:17:25.919,0:17:28.000 Noi lavoriamo su queste questioni, 0:17:28.000,0:17:31.379 per provare a ricreare la moralità[br]a partire dalle basi, per così dire, 0:17:31.379,0:17:33.866 senza per forza coinvolgere[br]dio e la religione, 0:17:33.866,0:17:36.762 e per capire come possiamo[br]raggiungere una moralità evoluta. 0:17:36.766,0:17:38.506 Vi ringrazio dell'attenzione. 0:17:38.530,0:17:45.530 (Applausi)