0:00:00.025,0:00:02.388 Trong những ngày [br]làm nghiên cứu sinh tiến sĩ, 0:00:02.388,0:00:05.850 tôi đã từng bế tắc vô vọng. 0:00:05.850,0:00:07.630 Mọi hướng nghiên cứu của tôi 0:00:07.630,0:00:09.246 đều dẫn vào ngõ cụt. 0:00:09.246,0:00:11.148 Dường như mọi giả định cơ sở 0:00:11.148,0:00:13.076 không còn đúng nữa. 0:00:13.076,0:00:16.075 Tôi thấy mình như một phi công [br]bay qua mây mù, 0:00:16.075,0:00:18.870 và mất hết phương hướng. 0:00:18.870,0:00:20.351 Tôi chẳng thèm cạo râu nữa. 0:00:20.351,0:00:23.092 Không thể dậy vào sáng sớm. 0:00:23.092,0:00:24.825 Cảm thấy không xứng đáng 0:00:24.825,0:00:27.978 khi bước qua cánh cổng đại học 0:00:27.978,0:00:30.126 bởi tôi không phải Einstein hay Newton 0:00:30.126,0:00:33.829 hay bất cứ nhà khoa học nào là chủ nhân [br]của những kết quả được ghi nhận. 0:00:33.829,0:00:37.772 Bởi trong khoa học, ta chỉ quan tâm [br]đến kết quả, chứ không phải quá trình. 0:00:37.772,0:00:41.893 Rõ ràng, tôi không thể [br]là một nhà khoa học. 0:00:41.893,0:00:43.557 Nhưng tôi đã có đủ hỗ trợ, 0:00:43.557,0:00:44.954 đã vượt qua và khám phá ra 0:00:44.954,0:00:47.174 một số điều mới mẻ về tự nhiên. 0:00:47.174,0:00:49.917 Đây là một cảm xúc tuyệt vời [br]về sự điềm tĩnh, 0:00:49.917,0:00:53.489 là người duy nhất trên thế giới[br]biết được quy luật mới của tự nhiên. 0:00:53.489,0:00:56.516 Tôi bắt đầu dự án thứ hai [br]trong đợt học tiến sĩ 0:00:56.516,0:00:57.880 và chuyện đó lại xảy ra. 0:00:57.880,0:01:00.169 Tôi lại gặp bế tắc và lại vượt qua. 0:01:00.169,0:01:02.725 Và tôi bắt đầu nghĩ,[br]có thể có một mô típ ở đây. 0:01:02.725,0:01:04.553 Tôi hỏi những người khác và họ nói: 0:01:04.553,0:01:07.036 "Đúng rồi, điều tương tự [br]cũng xảy ra với bọn tôi, 0:01:07.036,0:01:09.345 có điều chẳng ai nói [br]cho chúng tôi biết cả." 0:01:09.345,0:01:10.895 Chúng ta đều biết rằng [br]khoa học 0:01:10.895,0:01:14.471 như thể một chuỗi các bước logic [br]giữa câu hỏi và câu trả lời, 0:01:14.471,0:01:17.217 nhưng thực hiện nghiên cứu [br]là việc hoàn toàn khác. 0:01:17.217,0:01:21.508 Cùng lúc đó, tôi còn học[br]làm diễn viên ứng biến. 0:01:21.508,0:01:23.072 Ban ngày vật lý, 0:01:23.072,0:01:25.090 ban đêm cười đùa, [br]nhảy nhót, ca hát, 0:01:25.090,0:01:26.402 chơi ghi-ta. 0:01:26.402,0:01:27.881 Bộ môn kịch ứng biến, 0:01:27.881,0:01:30.890 cũng giống như khoa học vậy, [br]đi tới nơi chưa biết, 0:01:30.890,0:01:33.945 bởi bạn phải diễn một cảnh[br]không đạo diễn, không kịch bản, 0:01:33.945,0:01:36.283 không biết mình[br]sẽ thể hiện gì 0:01:36.283,0:01:38.689 hay những diễn viên khác [br]sẽ diễn gì. 0:01:38.689,0:01:40.538 Nhưng không giống khoa học, 0:01:40.538,0:01:43.561 trong kịch ứng biến, [br]họ nói với bạn từ ngày đầu 0:01:43.561,0:01:45.776 những gì sẽ diễn ra [br]khi bạn lên sân khấu. 0:01:45.776,0:01:48.548 Bạn sẽ thất bại ê chề. 0:01:48.548,0:01:49.725 Bạn sẽ gặp bế tắc. 0:01:49.725,0:01:51.843 Chúng tôi tập tành tiếp tục sáng tạo 0:01:51.843,0:01:53.046 bên trong ngõ cụt đó. 0:01:53.046,0:01:55.933 Ví dụ, chúng tôi có bài tập[br]đứng trong một vòng tròn, 0:01:55.933,0:01:59.058 mỗi người phải thực hiện [br]một điệu nhảy tồi tệ nhất, 0:01:59.058,0:02:00.644 và những người khác reo hò 0:02:00.644,0:02:01.886 và cổ vũ bạn tiếp tục, 0:02:01.886,0:02:04.649 ủng hộ bạn lên sàn diễn. 0:02:04.649,0:02:06.557 Khi trở thành giáo sư 0:02:06.557,0:02:09.761 và hướng dẫn sinh viên của mình[br]qua những dự án nghiên cứu, 0:02:09.761,0:02:12.810 tôi lại nhận ra[br]mình chẳng biết phải làm gì. 0:02:12.810,0:02:14.984 Tôi đã nghiên cứu [br]hàng ngàn giờ các môn 0:02:14.984,0:02:16.598 vật lý, sinh học, hóa học, 0:02:16.598,0:02:18.970 nhưng không một giờ, một khái niệm nào 0:02:18.970,0:02:21.556 về cách hướng dẫn, kèm cặp ai đó 0:02:21.556,0:02:23.293 đi đến những nơi chưa khám phá, 0:02:23.293,0:02:25.214 về động lực thúc đẩy. 0:02:25.214,0:02:27.144 Thế là tôi nhớ lại kịch ứng biến, 0:02:27.144,0:02:29.317 và nói với các sinh viên ngay từ đầu 0:02:29.317,0:02:32.218 về những gì sẽ xảy ra [br]khi các em bắt đầu nghiên cứu, 0:02:32.218,0:02:35.924 liên quan tới những tiên đoán của các em[br]về nghiên cứu này sẽ ra thế nào. 0:02:35.926,0:02:38.234 Bởi vì, bất cứ nào của con người, 0:02:38.234,0:02:40.876 ví dụ, tôi muốn chạm vào [br]chiếc bảng đen này, 0:02:40.876,0:02:42.766 bộ não, trước hết,[br]sẽ xây dựng sơ đồ, 0:02:42.766,0:02:46.555 dự đoán chính xác những gì cơ bắp sẽ làm[br]trước khi tôi bắt đầu cử động bàn tay, 0:02:46.555,0:02:48.069 và nếu tôi bị chặn lại, 0:02:48.069,0:02:50.274 nếu sơ đồ của tôi [br]không khớp với thực tại, 0:02:50.274,0:02:52.928 sẽ dẫn tới căng thẳng,[br]gọi là bất đồng về nhận thức. 0:02:52.928,0:02:55.467 Đó là lý do tại sao [br]sơ đồ của bạn nên khớp thực tại. 0:02:55.467,0:02:58.622 Nhưng nếu bạn tin [br]vào cách khoa học được dạy, 0:02:58.622,0:03:00.519 tin vào sách vở, [br]bạn có khả năng 0:03:00.519,0:03:06.813 sẽ theo sơ đồ nghiên cứu sau đây. 0:03:06.813,0:03:10.131 Nếu A là câu hỏi, 0:03:10.131,0:03:13.531 và B là câu trả lời, 0:03:13.531,0:03:18.124 thì nghiên cứu là một đường thẳng. 0:03:18.127,0:03:21.242 Vấn đề là [br]nếu một thí nghiệm không như ý, 0:03:21.242,0:03:23.894 hoặc một sinh viên nản chí, 0:03:23.894,0:03:26.990 điều đó sẽ được nhận thức [br]như là thứ gì đó sai bét 0:03:26.990,0:03:30.020 và gây nên căng thẳng tột độ. 0:03:30.020,0:03:32.503 Đó là lý do tại sao[br]tôi dạy học sinh của mình 0:03:32.503,0:03:38.510 một sơ đồ thực tế hơn. 0:03:38.510,0:03:40.384 Đây là một ví dụ 0:03:40.384,0:03:46.259 về thực tế không giống với giản đồ của ta. 0:03:46.259,0:03:49.641 (Tiếng cười) 0:03:49.641,0:03:52.840 (Vỗ tay) 0:04:01.214,0:04:05.010 Vậy là tôi dạy cho các sinh viên[br]một giản đồ khác. 0:04:05.010,0:04:07.204 Nếu A là câu hỏi, 0:04:07.204,0:04:09.385 B là câu trả lời, 0:04:12.490,0:04:14.855 giữ sáng tạo trên mây, 0:04:14.855,0:04:16.830 và bắt đầu, 0:04:16.830,0:04:19.193 và thí nghiệm không thành công,[br]không thành công, 0:04:19.193,0:04:21.728 không thành công, không thành công, 0:04:21.728,0:04:24.404 cho đến khi đạt đến [br]các cảm xúc tiêu cực 0:04:24.404,0:04:27.762 nơi dường như cảm xúc cơ bản của bạn[br]đã ngừng hoạt động, 0:04:27.768,0:04:30.853 như có ai đó giật đi[br]chiếc thảm dưới chân bạn. 0:04:30.853,0:04:34.181 Và tôi gọi nơi đó là đám mây. 0:04:47.685,0:04:50.363 Bạn có thể bị lạc [br]trong đám mây 0:04:50.363,0:04:52.871 trong một ngày, một tuần, [br]một tháng, một năm, 0:04:52.871,0:04:54.369 cả sự nghiệp, 0:04:54.369,0:04:56.531 nhưng đôi khi, bạn đủ may mắn, 0:04:56.531,0:04:58.387 có đủ sự hỗ trợ, 0:04:58.387,0:05:00.377 và có thể nhìn thấy [br]những gì trong tay, 0:05:00.377,0:05:03.625 hoặc trù tính trong hình dạng [br]của đám mây, 0:05:03.625,0:05:06.955 một câu trả lời mới, 0:05:06.955,0:05:10.969 C, và bạn quyết định tiến tới nó. 0:05:10.969,0:05:13.338 Thí nghiệm rồi cũng thành công, 0:05:13.338,0:05:15.957 bạn tới đó và nói với [br]tất cả mọi người về điều này 0:05:15.957,0:05:19.529 bằng cách xuất bản tài liệu [br]nói về từ A chỉ tới C, 0:05:19.529,0:05:21.488 đó là một cách tốt để truyền thông 0:05:21.488,0:05:25.501 chừng nào bạn còn nhớ [br]con đường dẫn tới đó. 0:05:25.501,0:05:27.606 Đám mây này là phần cố hữu[br]của nghiên cứu, 0:05:27.606,0:05:30.210 phần cố hữu trong thủ thuật [br]của chúng tôi 0:05:30.210,0:05:33.420 bởi chúng canh gác tại biên giới. 0:05:37.251,0:05:39.990 Nó canh gác tại biên giới 0:05:39.990,0:05:42.962 giữa sự biết và không biết, 0:05:53.110,0:05:55.385 bởi để khám phá ra thứ gì đó [br]thực sự mới mẻ, 0:05:55.385,0:05:58.962 ít nhất một trong các giả định cơ sở [br]của bạn phải thay đổi, 0:05:58.962,0:06:02.006 điều đó có nghĩa là làm việc [br]trong khoa học khá là anh hùng 0:06:02.006,0:06:03.999 Mỗi ngày, ta cố mang mình 0:06:03.999,0:06:05.811 tới biên giới đó, 0:06:05.811,0:06:07.632 đối diện với đám mây. 0:06:07.632,0:06:09.980 Bây giờ, tôi đặt B[br]trong vùng đất của hiểu biết, 0:06:09.980,0:06:11.891 bởi ta biết về nó [br]ngay từ lúc bắt đầu, 0:06:11.891,0:06:15.540 nhưng C luôn luôn hấp dẫn 0:06:15.540,0:06:18.263 và quan trọng hơn B. 0:06:18.263,0:06:20.456 Vậy B là cốt yếu để khởi hành, 0:06:20.456,0:06:22.274 nhưng C lại sâu sắc hơn rất nhiều, 0:06:22.274,0:06:26.771 và đó là điều tuyệt vời trong nghiên cứu. 0:06:26.771,0:06:28.959 Bây giờ, về cụm từ này, đám mây, 0:06:28.959,0:06:31.514 đã được biến đổi [br]trong nhóm nghiên cứu của chúng tôi, 0:06:31.514,0:06:33.384 bởi các sinh viên đến với tôi và nói: 0:06:33.384,0:06:38.292 "Thầy Uri, em đang trong đám mây,"[br]"Tuyệt, em sẽ phải khổ sở.", tôi đáp. 0:06:38.292,0:06:40.290 (Tiếng cười) 0:06:40.290,0:06:41.943 Nhưng tôi khá là vui, 0:06:41.943,0:06:44.271 bởi chúng tôi có thể [br]đang ở gần đường biên 0:06:44.271,0:06:45.777 giữa sự biết và không biết, 0:06:45.777,0:06:47.323 và có cơ hội khám phá ra 0:06:47.323,0:06:49.184 một thứ mới mẻ thực sự, 0:06:49.184,0:06:53.514 bởi chúng tôi xem [br]sự tồn tại của đám mây 0:06:53.514,0:06:59.255 là bình thường, là thiết yếu,[br]và thực sự đẹp. 0:06:59.255,0:07:02.928 Chúng ta có thể gia nhập [br]Hội Cảm Kích Đám mây, 0:07:02.928,0:07:07.238 để nó giải độc cho cái cảm giác [br]tội lỗi khi thất bại. 0:07:07.238,0:07:09.858 Với tư cách người hướng dẫn, [br]tôi biết phải làm gì, 0:07:09.858,0:07:12.060 để tăng cường [br]sự hỗ trợ của tôi cho sinh viên, 0:07:12.060,0:07:16.750 bởi nghiên cứu tâm lý học cho thấy[br]khi sợ hãi và thất vọng, 0:07:16.750,0:07:20.278 tâm trí của bạn thu hẹp lại[br]trong một cách nghĩ an toàn và bảo thủ. 0:07:20.278,0:07:22.503 Nếu muốn khám phá [br]những con đường nguy hiểm 0:07:22.503,0:07:23.891 cần thoát ra khỏi đám mây, 0:07:23.891,0:07:25.652 bạn cần những cảm xúc khác -- 0:07:25.652,0:07:27.683 đoàn kết, hỗ trợ, hi vọng -- 0:07:27.683,0:07:29.590 những thứ đến từ [br]kết nối với người khác, 0:07:29.590,0:07:31.140 giống như kịch ứng biến vậy, 0:07:31.140,0:07:35.260 trong khoa học, tốt nhất là [br]hãy cùng nhau đi đến nơi không biết. 0:07:35.260,0:07:37.852 Nhận thức được về đám mây, 0:07:37.852,0:07:41.176 bạn còn học được [br]từ kịch ứng biến 0:07:41.176,0:07:43.778 cách thức hiệu quả [br]để có được cuộc bàn luận 0:07:43.778,0:07:45.538 bên trong đám mây. 0:07:45.538,0:07:49.275 Dựa trên nguyên tắc căn bản[br]của kịch ứng biến, 0:07:49.275,0:07:51.541 kịch ứng biến, một lần nữa,[br]lại giúp tôi. 0:07:51.541,0:07:56.532 Nó được gọi là nói "Vâng, và"[br]trước lời mời của các diễn viên khác. 0:08:04.297,0:08:07.191 Nghĩa là chấp nhận lời đề xuất 0:08:07.191,0:08:09.702 và xây dựng trên nó, nói "Vâng, và". 0:08:09.702,0:08:11.986 Ví dụ, nếu một diễn viên nói:[br]"Đây là vực nước" 0:08:11.986,0:08:14.960 và người khác trả lời:[br]"Không, đó là sân khấu," 0:08:14.960,0:08:16.748 ứng biến chấm dứt. 0:08:16.748,0:08:20.520 Nó kết thúc, và mọi người đều chán nản. 0:08:20.520,0:08:21.868 Cái đó gọi là chặn họng. 0:08:21.868,0:08:23.475 Nếu không chú tâm vào giao tiếp, 0:08:23.475,0:08:26.412 những cuộc hội thoại khoa học [br]có thể có rất nhiều trở ngại. 0:08:26.412,0:08:28.648 Nói "Vâng, và" giống như thế này. 0:08:28.648,0:08:31.156 "Đây là một vũng nước."[br]"Vâng, và hãy nhảy vào" 0:08:31.156,0:08:34.165 "Nhìn kìa, có một chú cá voi! [br]Hãy nắm lấy đuôi nó. 0:08:34.165,0:08:36.266 Nó sẽ kéo chúng ta lên mặt trăng!" 0:08:36.266,0:08:38.806 Nói "Vâng, và" bỏ qua [br]sự chỉ trích trong nội tâm. 0:08:38.806,0:08:40.980 Chúng ta đều có [br]sự chỉ trích nội tâm 0:08:40.980,0:08:43.221 một kiểu bảo vệ để không bị nghĩ rằng 0:08:43.221,0:08:45.434 mình thô tục, điên loạn hay bắt chước, 0:08:45.434,0:08:48.506 khoa học đầy rẫy sự sợ hãi[br]về việc trở thành kẻ bắt chước. 0:08:48.506,0:08:50.753 Nói "Vâng, và" bỏ qua [br]sự chỉ trích nội tâm, 0:08:50.753,0:08:52.855 giải thoát tiếng nói tiềm ẩn [br]của sáng tạo, 0:08:52.855,0:08:54.750 bạn thậm chí không biết rằng [br]đã có nó, 0:08:54.750,0:08:58.665 và chúng thường mang câu trả lời[br]về đám mây. 0:08:58.665,0:09:01.416 Vậy đó, biết về đám mây 0:09:01.416,0:09:02.820 và về cách nói "Vâng, và" 0:09:02.820,0:09:05.679 làm cho phòng lab của tôi [br]sáng tạo hơn. 0:09:05.679,0:09:08.207 Các sinh viên bắt đầu phát huy [br]trên ý tưởng của nhau, 0:09:08.207,0:09:10.731 chúng tôi làm nên [br]những khám phá đầy ngạc nhiên 0:09:10.731,0:09:13.190 trong giao diện giữa vật lý và sinh vật. 0:09:13.190,0:09:16.140 Ví dụ, chúng tôi đã mắc kẹt một năm 0:09:16.140,0:09:19.792 trong mạng lưới sinh hóa[br]phức tạp trong tế bào con người, 0:09:19.792,0:09:22.439 và nói rằng: "Ta [br]đang chìm sâu trong đám mây," 0:09:22.439,0:09:24.249 và có một cuộc đối thoại sôi động 0:09:24.249,0:09:26.507 một sinh viên của tôi [br]- Shai Shen Orr đã nói: 0:09:26.507,0:09:29.050 "Hãy vẽ nó lên giấy, [br]cái mạng lưới này," 0:09:29.050,0:09:33.538 thay vì: "Ta đã làm rất nhiều lần rồi[br]và nó không cho kết quả," 0:09:33.538,0:09:36.631 Tôi nói: "Vâng, và 0:09:36.631,0:09:38.672 hãy dùng một mảnh giấy to." 0:09:38.672,0:09:39.764 và rồi Ron Milo nói: 0:09:39.764,0:09:41.624 "Hãy dùng một tờ giấy khổng lồ, 0:09:41.624,0:09:44.240 loại giấy của kiến trúc sư, [br]tôi biết in ở đâu," 0:09:44.240,0:09:46.280 rồi chúng tôi [br]in mạng lưới ra và quan sát, 0:09:46.280,0:09:48.989 đó là lúc chúng tôi [br]làm nên khám phá quan trọng nhất: 0:09:48.989,0:09:50.990 một mạng lưới phức tạp thể hiện 0:09:50.990,0:09:54.453 các chi tiết tương tác đơn giản [br]lặp đi lặp lại 0:09:54.453,0:09:57.616 như những họa tiết [br]trên kính trang trí. 0:09:57.616,0:09:59.664 Chúng tôi gọi nó là họa tiết mạng lưới, 0:09:59.664,0:10:03.246 mạch cơ bản giúp hiểu được 0:10:03.246,0:10:05.901 sự logic trong cách tế bào ra quyết định 0:10:05.901,0:10:08.750 trong tất cả sinh vật, [br]bao gồm cơ thể chúng ta. 0:10:08.750,0:10:10.675 Không lâu sau, 0:10:10.675,0:10:12.295 tôi bắt đầu được mời diễn thuyết[br] 0:10:12.295,0:10:15.306 trước hàng ngàn các nhà khoa học [br]trên thế giới, 0:10:15.306,0:10:17.981 nhưng nhận thức về đám mây[br]và lời nói "Vâng, và" 0:10:17.981,0:10:20.110 vẫn chỉ ở trong [br]phòng lab của tôi, 0:10:20.110,0:10:22.241 vì khoa học không nói về quá trình, 0:10:22.241,0:10:24.674 hay bất cứ điều gì chủ quan,[br]thuộc về cảm xúc. 0:10:24.674,0:10:26.537 Chúng ta nói về kết quả. 0:10:26.537,0:10:28.606 Vậy nên, chẳng thể nói ra[br]trước hội nghị. 0:10:28.606,0:10:30.530 Đó là điều không tưởng. 0:10:30.530,0:10:32.606 Tôi thấy nhiều nhà khoa học[br]bị mắc kẹt 0:10:32.606,0:10:34.380 đến mức [br]không một từ nào 0:10:34.380,0:10:36.511 có thể diễn tả những gì họ thấy, 0:10:36.511,0:10:38.754 suy nghĩ của họ[br]bị bó hẹp trong phạm vi an toàn, 0:10:38.754,0:10:42.254 khoa học của họ không phát huy tiềm năng,[br]và họ phải chịu khổ sở. 0:10:42.254,0:10:43.986 Tôi từng nghĩ, chịu thôi. 0:10:43.986,0:10:46.757 Tôi sẽ cố làm phòng lab của mình [br]sáng tạo nhất có thể, 0:10:46.757,0:10:51.771 và nếu ai cũng làm thế,[br]khoa học sẽ ngày một tốt lên. 0:10:51.771,0:10:54.961 Suy nghĩ đó [br]bật lên trong đầu tôi 0:10:54.961,0:10:57.300 trong một dịp tình cờ [br]đi nghe Evel Fox Keller 0:10:57.300,0:11:00.259 diễn thuyết về phụ nữ trong khoa học. 0:11:00.259,0:11:02.172 Cô ấy đã hỏi: 0:11:02.172,0:11:04.120 "Tại sao không nói về [br]những khía cạnh 0:11:04.120,0:11:06.306 mang tính chủ quan [br]và cảm xúc trong khoa học? 0:11:06.306,0:11:10.298 Không phải ngẫu nhiên. [br]Nó là vấn đề về giá trị." 0:11:10.298,0:11:12.476 Bạn thấy đó, [br]khoa học tìm kiếm tri thức 0:11:12.476,0:11:14.271 khách quan và lý trí. 0:11:14.271,0:11:16.469 Đó là cái đẹp của khoa học. 0:11:16.469,0:11:18.425 Nhưng chúng ta còn ngầm định 0:11:18.425,0:11:21.759 rằng những gì ta làm thường ngày [br]để có được tri thức đó, 0:11:21.759,0:11:24.419 là duy khách quan và lý trí, 0:11:24.419,0:11:26.851 giống như ngài Spock [br]trong phim Star Trek vậy. 0:11:26.851,0:11:30.028 Và khi dán nhãn một số thứ[br]là khách quan và lý trí, 0:11:30.028,0:11:32.260 mặt còn lại, [br]cái chủ quan và cảm xúc 0:11:32.260,0:11:35.287 tự động sẽ bị dán nhãn [br]phi khoa học, 0:11:35.287,0:11:37.250 phản khoa học [br]hoặc đe dọa đến khoa học, 0:11:37.250,0:11:39.061 và chúng ta [br]chẳng thèm nhắc nó nữa. 0:11:39.061,0:11:42.502 Và khi nghe rằng [br]khoa học có một văn hóa, 0:11:42.502,0:11:44.729 mọi thứ bừng sáng trong tôi, 0:11:44.729,0:11:46.393 bởi nếu khoa học có một văn hóa, 0:11:46.393,0:11:48.129 văn hóa đó có thể được thay đổi, 0:11:48.129,0:11:49.882 tôi có thể là một tác nhân 0:11:49.882,0:11:52.504 làm thay đổi khoa học [br]tuỳ theo sức của mình. 0:11:52.504,0:11:55.023 Thế là, ngay bài diễn thuyết sau đó, 0:11:55.023,0:11:56.635 tôi đã nói về khoa học của tôi, 0:11:56.635,0:11:58.147 nói về tầm quan trọng của 0:11:58.147,0:12:00.779 sự chủ quan và cảm xúc [br]trong nghiên cứu khoa học, 0:12:00.779,0:12:02.259 và cách ta nên nói về chúng, 0:12:02.259,0:12:05.263 rồi tôi nhìn vào khán giả,[br]và họ lạnh lùng. 0:12:05.263,0:12:08.334 Họ không thể nghe những gì tôi nói 0:12:08.334,0:12:11.515 qua 10 slide trình chiếu trước hội nghị. 0:12:11.515,0:12:13.906 Tôi cố lần nữa, lần nữa, [br]hội nghị tới hội nghị 0:12:13.906,0:12:16.279 nhưng vẫn không vượt qua. 0:12:16.279,0:12:19.185 Tôi lại ở trong đám mây. 0:12:19.185,0:12:22.699 Cuối cùng, tôi đã xoay xở [br]để thoát khỏi nó 0:12:22.699,0:12:25.510 sử dụng tài ứng biến và âm nhạc. 0:12:25.510,0:12:28.249 Từ đó về sau, mỗi hội nghị mà tôi tới, 0:12:28.249,0:12:31.111 tôi nói một bài về khoa học [br]và bài thứ hai, bài đặc biệt 0:12:31.111,0:12:33.794 tên là "Tình yêu và sự sợ hãi [br]trong phòng thí nghiệm," 0:12:33.794,0:12:35.321 bắt đầu bằng một bài hát 0:12:35.321,0:12:37.893 về nỗi sợ hãi lớn nhất của khoa học, 0:12:37.893,0:12:40.805 đó là chúng ta lao động vất vả, 0:12:40.805,0:12:43.147 chúng ta tìm ra thứ gì mới, 0:12:43.147,0:12:46.504 và cuối cùng, ai đó xuất bản nó [br]trước chúng ta. 0:12:46.504,0:12:49.120 Chúng ta gọi đó là bị hớt tay trên, 0:12:49.120,0:12:52.334 và việc bị hớt tay trên rất tồi tệ. 0:12:52.334,0:12:54.547 Nó làm chúng ta [br]e ngại nói với nhau, 0:12:54.547,0:12:55.380 chẳng hay ho gì 0:12:55.380,0:12:58.140 bởi chúng ta tới khoa học [br]là để chia sẻ ý tưởng 0:12:58.140,0:12:59.451 và học hỏi lẫn nhau, 0:12:59.451,0:13:04.740 và thế là tôi hát một ca khúc buồn, 0:13:04.740,0:13:10.544 được gọi là - (Vỗ tay)- 0:13:10.544,0:13:13.767 "Thêm một lần đau" 0:13:13.767,0:13:16.425 và tôi nhờ khán giả hát đệm cho tôi, 0:13:16.425,0:13:20.405 và bảo họ: "Lời ca của các bạn [br]sẽ là "Scoop,Scoop."" 0:13:20.405,0:13:24.010 Như thế này: "Scoop, scoop" 0:13:24.013,0:13:26.232 "Tôi lại bị hớt tay trên. 0:13:26.232,0:13:27.975 Scoop! Scoop!" 0:13:27.975,0:13:29.253 Và rồi tiếp. 0:13:29.253,0:13:31.298 "Tôi lại bị hớt tay trên 0:13:31.298,0:13:32.584 Scoop! Scoop! 0:13:32.584,0:13:34.479 Tôi lại bị hớt tay trên 0:13:34.479,0:13:35.785 Scoop! Scoop! 0:13:35.785,0:13:37.568 Tôi lại bị hớt tay trên 0:13:37.568,0:13:39.207 Scoop! Scoop! 0:13:39.207,0:13:40.875 Tôi lại bị hớt tay trên 0:13:40.875,0:13:42.637 Scoop! Scoop! 0:13:42.637,0:13:45.912 Ôi mẹ ơi, sao mẹ [br]không cảm thấy nỗi đau của con, 0:13:45.912,0:13:50.435 Trời hãy giúp tôi, [br]tôi lại bị nẫng tay trên." 0:13:50.435,0:13:57.235 (Vỗ tay) 0:13:57.235,0:13:58.965 Cảm ơn. 0:13:58.965,0:14:00.464 Cảm ơn vì đã hát đệm. 0:14:00.464,0:14:02.278 Thế là mọi người [br]bắt đầu cười, thở, 0:14:02.278,0:14:04.560 nhận ra rằng xung quanh,[br]các nhà khoa học khác 0:14:04.560,0:14:05.867 cũng có những vấn đề chung, 0:14:05.867,0:14:07.672 chúng tôi bắt đầu nói [br]về cảm xúc, 0:14:07.672,0:14:09.522 chủ quan diễn ra trong nghiên cứu. 0:14:09.522,0:14:11.706 Tôi cảm thấy như [br]sự cấm kỵ lớn được gỡ bỏ. 0:14:11.706,0:14:14.505 Cuối cùng, đã có thể [br]nói về nó trong hội thảo khoa học. 0:14:14.505,0:14:16.691 Các nhà khoa học [br]tiếp tục tạo nhóm trao đổi, 0:14:16.691,0:14:18.301 họ gặp nhau đều đều 0:14:18.301,0:14:19.930 và tạo nên không gian [br]nói về 0:14:19.930,0:14:23.524 cảm xúc và chủ quan khi hướng dẫn[br]cũng như khi đi vào nơi không biết, 0:14:23.524,0:14:26.789 thậm chí, mở các khóa học[br]về quá trình nghiên cứu khoa học, 0:14:26.789,0:14:29.014 về việc cùng nhau [br]đi vào chốn không biết , 0:14:29.014,0:14:30.150 và nhiều thứ khác. 0:14:30.150,0:14:31.484 Vậy, quan điểm của tôi là, 0:14:31.484,0:14:34.946 giống như mỗi nhà khoa học [br]đều biết về từ "nguyên tử," 0:14:34.946,0:14:36.913 vật chất được cấu thành[br]từ các nguyên tử, 0:14:36.913,0:14:38.807 mỗi nhà khoa học [br]cũng nên biết về 0:14:38.807,0:14:40.741 "đám mây" và "Vâng, và," 0:14:40.741,0:14:43.820 và khoa học sẽ trở nên [br]sáng tạo hơn, 0:14:43.820,0:14:46.824 tạo nên nhiều khám phá bất ngờ hơn 0:14:46.824,0:14:49.360 vì lợi ích của tất cả chúng ta, 0:14:49.360,0:14:51.576 và trở nên sôi động hơn nữa. 0:14:51.576,0:14:54.166 Điều tôi mong bạn ghi nhớ [br]trong buổi nói chuyện này là 0:14:54.166,0:14:58.498 lần tới khi gặp vấn đề [br]mà bạn không thể giải quyết, 0:14:58.498,0:15:01.180 trong công việc hoặc trong cuộc sống, 0:15:01.180,0:15:03.056 hãy xem xét một từ: 0:15:03.056,0:15:04.233 "đám mây." 0:15:04.233,0:15:06.016 Bạn có thể vượt qua đám mây, 0:15:06.016,0:15:09.264 không đơn độc,[br]mà với sự hỗ trợ của ai đó, 0:15:09.264,0:15:11.260 nói "Vâng, và" [br]với ý tưởng của bạn, 0:15:11.260,0:15:14.077 để giúp bạn nói. [br]"Vâng, và" với ý tưởng của chính mình, 0:15:14.077,0:15:17.254 tăng thêm cơ hội[br]cho bạn thoát khỏi đám mây, 0:15:17.254,0:15:19.548 bạn sẽ tìm thấy [br]khoảnh khắc của sự điềm tĩnh 0:15:19.548,0:15:23.511 khi lần đầu tiên thoáng thấy[br]khám phá bất ngờ của mình. 0:15:23.511,0:15:26.465 điểm C của bạn. 0:15:26.465,0:15:28.785 Xin cảm ơn. 0:15:28.785,0:15:32.025 (Vỗ tay)