1 00:00:00,325 --> 00:00:02,388 Посеред навчання в аспірантурі 2 00:00:02,388 --> 00:00:05,850 я безнадійно застряг. 3 00:00:05,850 --> 00:00:07,630 Всі дослідження, за які я брався, 4 00:00:07,630 --> 00:00:09,246 вели в глухий кут. 5 00:00:09,246 --> 00:00:11,148 Виглядало, ніби мої ключові припущення 6 00:00:11,148 --> 00:00:13,076 просто не працювали. 7 00:00:13,076 --> 00:00:16,075 Я почувався як пілот, що летить в тумані 8 00:00:16,075 --> 00:00:18,870 і цілком втратив орієнтири. 9 00:00:18,870 --> 00:00:20,351 Я перестав голитись. 10 00:00:20,351 --> 00:00:23,092 Вранці я не міг підвестися з ліжка. 11 00:00:23,092 --> 00:00:24,825 Я почувався недостойним 12 00:00:24,825 --> 00:00:27,978 переступати поріг університету, 13 00:00:27,978 --> 00:00:30,126 бо не нагадував Ейнштейна чи Ньютона, 14 00:00:30,126 --> 00:00:32,279 або інших вчених, про чиї дослідження читав, 15 00:00:32,279 --> 00:00:33,810 адже в науці важить результат, 16 00:00:33,810 --> 00:00:37,192 а не процес. 17 00:00:37,192 --> 00:00:41,893 А значить, очевидно, що вченого з мене не вийшло. 18 00:00:41,893 --> 00:00:43,557 Але я мав достатню підтримку, 19 00:00:43,557 --> 00:00:44,954 тож зміг подолати цей стан 20 00:00:44,954 --> 00:00:47,174 і відкрити дещо нове про природу. 21 00:00:47,174 --> 00:00:49,917 Це дивовижне відчуття умиротвореності 22 00:00:49,917 --> 00:00:51,249 від усвідомлення, що ви 23 00:00:51,249 --> 00:00:53,474 єдиний у світі, хто знає новий закон природи. 24 00:00:53,474 --> 00:00:56,516 Згодом я почав нове дослідження у роботі над дисертацією, 25 00:00:56,516 --> 00:00:57,880 і все повторилося знов. 26 00:00:57,880 --> 00:01:00,169 Я застряг, але зміг це подолати. 27 00:01:00,169 --> 00:01:01,555 І я замислився: 28 00:01:01,555 --> 00:01:02,712 може, це закономірність? 29 00:01:02,712 --> 00:01:04,553 Я спитав інших аспірантів, і ті казали: 30 00:01:04,553 --> 00:01:06,596 "Так, це саме те, що було і з нами, 31 00:01:06,596 --> 00:01:08,945 тільки нам про це ніхто не розповідав". 32 00:01:08,945 --> 00:01:10,895 Під час навчання науку нам зображали 33 00:01:10,895 --> 00:01:14,471 як послідовність логічних кроків від запитання до відповіді, 34 00:01:14,471 --> 00:01:17,217 але реальні дослідження відбуваються зовсім не так. 35 00:01:17,217 --> 00:01:19,551 Окрім занять фізикою, паралельно я ще вивчав 36 00:01:19,551 --> 00:01:21,638 акторську імпровізацію. 37 00:01:21,638 --> 00:01:23,072 Дні були присвячені фізиці, 38 00:01:23,072 --> 00:01:25,090 а ночі – сміху, стрибкам, співу, 39 00:01:25,090 --> 00:01:26,402 грі на гітарі. 40 00:01:26,402 --> 00:01:27,881 Театр імпровізації, 41 00:01:27,881 --> 00:01:30,890 так само, як і наука, має справу з невідомим, 42 00:01:30,890 --> 00:01:32,302 бо доводиться грати на ходу, 43 00:01:32,302 --> 00:01:34,005 без режисера, без сценарію, 44 00:01:34,005 --> 00:01:36,283 без попередніх уявлень про свою роль, 45 00:01:36,283 --> 00:01:38,689 чи про ролі інших акторів. 46 00:01:38,689 --> 00:01:40,538 Але, на відміну від науки, 47 00:01:40,538 --> 00:01:43,561 в театрі імпровізації вам скажуть у перший же день, 48 00:01:43,561 --> 00:01:45,776 що станеться, коли ви опинитесь на сцені. 49 00:01:45,776 --> 00:01:48,548 Вас чекає грандіозний провал. 50 00:01:48,548 --> 00:01:49,725 Ви застрягнете. 51 00:01:49,725 --> 00:01:51,843 Але ми продовжували творити, 52 00:01:51,843 --> 00:01:53,046 незважаючи на труднощі. 53 00:01:53,046 --> 00:01:54,951 Наприклад, в одній вправі 54 00:01:54,951 --> 00:01:56,093 ми всі ставали в коло, 55 00:01:56,093 --> 00:01:59,058 і кожен мав якомога гірше станцювати чечітку, 56 00:01:59,058 --> 00:02:00,644 тоді як інші аплодували 57 00:02:00,644 --> 00:02:01,886 і підбадьорювали, 58 00:02:01,886 --> 00:02:04,649 підтримуючи свого товариша на сцені. 59 00:02:04,649 --> 00:02:06,557 Коли я став професором, і мав керувати 60 00:02:06,557 --> 00:02:07,938 роботою своїх студентів 61 00:02:07,938 --> 00:02:09,911 над їхніми дослідницькими проектами, 62 00:02:09,911 --> 00:02:11,278 я знову відчув, 63 00:02:11,278 --> 00:02:12,990 що не знаю, що робити. 64 00:02:12,990 --> 00:02:14,984 Я присвятив тисячі годин вивченню фізики, 65 00:02:14,984 --> 00:02:16,598 біології, хімії, 66 00:02:16,598 --> 00:02:18,970 та жодної години, жодної теми не відводилось на те, 67 00:02:18,970 --> 00:02:21,556 щоб навчити наставництва, навчити, як керувати іншими, 68 00:02:21,556 --> 00:02:23,293 щоб спільно досліджувати непізнане, 69 00:02:23,293 --> 00:02:25,214 як мотивувати їх на це. 70 00:02:25,214 --> 00:02:27,144 Тож я згадав театр імпровізації, 71 00:02:27,144 --> 00:02:29,317 і з першого ж дня сказав студентам, 72 00:02:29,317 --> 00:02:32,218 що їх чекає, коли вони візьмуться за свої дослідження; 73 00:02:32,218 --> 00:02:33,944 і це стосується ментальної схеми, 74 00:02:33,944 --> 00:02:35,956 наших уявлень про те, чим є дослідження. 75 00:02:35,956 --> 00:02:38,234 Адже, бачите, коли люди щось роблять, 76 00:02:38,234 --> 00:02:40,876 наприклад, якщо я хочу торкнутись цієї дошки, 77 00:02:40,876 --> 00:02:42,536 у моєму мозку виникає схема, 78 00:02:42,536 --> 00:02:44,395 прогноз рухів, які робитимуть мої м'язи, 79 00:02:44,395 --> 00:02:46,551 це виникає ще до того, як я почну рух рукою, 80 00:02:46,551 --> 00:02:48,399 і якщо я не зможу рухатись, 81 00:02:48,399 --> 00:02:50,274 якщо моя схема не відповідає реальності, 82 00:02:50,274 --> 00:02:52,558 це викличе стрес, відомий як когнітивний дисонанс. 83 00:02:52,558 --> 00:02:55,467 Ось чому треба, щоб ваші схеми відповідали реальності. 84 00:02:55,467 --> 00:02:58,622 Але якщо ви виходитимете з того, як вам викладають науку, 85 00:02:58,622 --> 00:03:00,519 якщо віритимете підручникам, 86 00:03:00,519 --> 00:03:06,813 у вас, скоріш за все, складеться така схема досліджень. 87 00:03:06,813 --> 00:03:10,131 Якщо є запитання А, 88 00:03:10,131 --> 00:03:13,531 і відповідь Б, 89 00:03:13,531 --> 00:03:18,124 то дослідження йде прямим шляхом від А до Б. 90 00:03:18,127 --> 00:03:21,242 Та проблема в тому, що коли експеримент не працює, 91 00:03:21,242 --> 00:03:24,904 чи студент відчуває зневіру, 92 00:03:24,904 --> 00:03:26,990 то це розглядається як щось вкрай погане, 93 00:03:26,990 --> 00:03:30,020 і викликає величезний стрес. 94 00:03:30,020 --> 00:03:31,803 Ось чому я розповідаю своїм студентам 95 00:03:31,803 --> 00:03:35,665 про значно реалістичнішу схему. 96 00:03:38,860 --> 00:03:40,384 Ось приклад, 97 00:03:40,384 --> 00:03:43,520 коли дійсність не вписується у вашу схему. 98 00:03:46,379 --> 00:03:49,641 (Сміх) 99 00:03:49,641 --> 00:03:52,840 (Оплески) 100 00:04:01,564 --> 00:04:05,010 Тож я навчаю своїх студентів іншої схеми. 101 00:04:05,010 --> 00:04:07,204 Якщо є запитання А, 102 00:04:07,204 --> 00:04:09,385 і відповідь Б, 103 00:04:13,320 --> 00:04:14,855 будьте креативними у хмарі, 104 00:04:14,855 --> 00:04:16,830 і ви почнете працювати, 105 00:04:16,830 --> 00:04:19,193 а експерименти не вдаються, експерименти не вдаються, 106 00:04:19,193 --> 00:04:21,728 експерименти не вдаються, експерименти не вдаються, 107 00:04:21,728 --> 00:04:24,404 і ви досягнете точки, пов'язаної з негативними емоціями, 108 00:04:24,404 --> 00:04:26,682 коли здається, що ваші головні припущення 109 00:04:26,682 --> 00:04:27,798 втратили сенс, 110 00:04:27,798 --> 00:04:30,853 це так, ніби хтось висмикнув килим з-під ваших ніг. 111 00:04:30,853 --> 00:04:34,181 Я називаю цю точку хмарою. 112 00:04:47,685 --> 00:04:50,363 Ви можете блукати в хмарі 113 00:04:50,363 --> 00:04:52,871 день, тиждень, місяць, рік, 114 00:04:52,871 --> 00:04:54,369 ціле життя, 115 00:04:54,369 --> 00:04:56,531 але іноді, якщо вам пощастить, 116 00:04:56,531 --> 00:04:58,387 і у вас буде достатня підтримка, 117 00:04:58,387 --> 00:05:00,377 ви можете побачити в своєму матеріалі, 118 00:05:00,377 --> 00:05:03,625 чи, можливо, роздумуючи над обрисами хмари, 119 00:05:03,625 --> 00:05:05,627 нову відповідь, В, 120 00:05:07,285 --> 00:05:10,969 і вирішуєте дотримуватись її. 121 00:05:10,969 --> 00:05:13,338 А експерименти не вдаються, вони все не вдаються, 122 00:05:13,338 --> 00:05:14,807 але ви на своєму шляху, 123 00:05:14,807 --> 00:05:16,027 і розповідаєте це всім, 124 00:05:16,027 --> 00:05:19,529 публікуючи працю, що А веде до В, 125 00:05:19,529 --> 00:05:21,488 це чудовий спосіб комунікації, 126 00:05:21,488 --> 00:05:23,832 але лише допоки ви не забули шлях, 127 00:05:23,832 --> 00:05:25,631 що привів вас туди. 128 00:05:25,631 --> 00:05:27,606 Ця хмара – невід'ємна частина досліджень, 129 00:05:27,606 --> 00:05:30,210 невід'ємна частина нашої діяльності, 130 00:05:30,210 --> 00:05:33,420 бо ця хмара, мов сторож, стоїть на межі. 131 00:05:37,721 --> 00:05:39,990 Вона стоїть на межі 132 00:05:39,990 --> 00:05:42,962 між відомим 133 00:05:45,795 --> 00:05:49,399 і незнаним, 134 00:05:53,110 --> 00:05:55,385 адже для того, щоб відкрити щось справді нове, 135 00:05:55,385 --> 00:05:58,962 слід змінити принаймні одне із ваших основоположних припущень, 136 00:05:58,962 --> 00:06:00,216 і це означає, що в науці 137 00:06:00,216 --> 00:06:02,178 ми робимо щось, схоже на подвиг. 138 00:06:02,178 --> 00:06:03,999 Щодня ми намагаємось наблизитись 139 00:06:03,999 --> 00:06:05,811 до межі між відомим і невідомим, 140 00:06:05,811 --> 00:06:07,632 і стикаємося з хмарою. 141 00:06:07,632 --> 00:06:09,337 Також зауважте, що я відніс Б 142 00:06:09,337 --> 00:06:10,080 до вже відомого, 143 00:06:10,080 --> 00:06:11,891 адже ми заздалегідь знаємо про нього, 144 00:06:11,891 --> 00:06:15,540 але зазвичай В цікавіше 145 00:06:15,540 --> 00:06:18,263 і важливіше, ніж Б. 146 00:06:18,263 --> 00:06:20,456 Тож Б необхідне, як поштовх для пошуку, 147 00:06:20,456 --> 00:06:22,274 але В значно глибше, 148 00:06:22,274 --> 00:06:26,771 і це захоплива риса наукових досліджень. 149 00:06:26,771 --> 00:06:28,959 Також, саме це слово, "хмара", 150 00:06:28,959 --> 00:06:31,514 для моєї групи стало трасформаційним, 151 00:06:31,514 --> 00:06:33,384 бо студенти підходили до мене й казали: 152 00:06:33,384 --> 00:06:34,982 "Урі, я в хмарі", 153 00:06:34,982 --> 00:06:38,148 а я відповідав: "Чудово, мабуть, ви почуваєтесь жалюгідно". 154 00:06:38,148 --> 00:06:40,290 (Сміх) 155 00:06:40,290 --> 00:06:42,203 Але я відчував і щастя, 156 00:06:42,203 --> 00:06:43,881 бо ми могли наближатись до межі 157 00:06:43,881 --> 00:06:45,777 між відомим і невідомим, 158 00:06:45,777 --> 00:06:47,323 і ми мали шанс 159 00:06:47,323 --> 00:06:49,184 відкрити щось цілком нове, 160 00:06:49,184 --> 00:06:50,526 адже у нашому мозку 161 00:06:50,526 --> 00:06:53,674 було присутнє усвідомлення того, 162 00:06:53,674 --> 00:06:58,100 що хмара нормальна, необхідна, 163 00:06:58,100 --> 00:06:59,305 і насправді прекрасна; 164 00:06:59,305 --> 00:07:02,928 ми можемо стати членами фан-клубу Хмари, 165 00:07:02,928 --> 00:07:04,846 і це допоможе подолати відчуття, 166 00:07:04,846 --> 00:07:07,408 що з вами щось серйозно негаразд. 167 00:07:07,408 --> 00:07:09,858 Як наставник, я знаю, що робити, 168 00:07:09,858 --> 00:07:12,060 а саме, активніше підтримую студента, 169 00:07:12,060 --> 00:07:13,541 бо психологічні дослідження 170 00:07:13,541 --> 00:07:17,100 демонструють, що якщо ви відчуваєте страх і відчай, 171 00:07:17,100 --> 00:07:18,097 ваш розум звужується 172 00:07:18,097 --> 00:07:20,928 до дуже безпечних і консервативних способів мислення. 173 00:07:20,928 --> 00:07:22,503 Та щоб йти ризикованими шляхами, 174 00:07:22,503 --> 00:07:23,891 необхідно вийти із хмари, 175 00:07:23,891 --> 00:07:25,652 необхідні інші емоції – 176 00:07:25,652 --> 00:07:27,853 солідарність, підтримка, надія – 177 00:07:27,853 --> 00:07:29,590 ці емоції виникають 178 00:07:29,590 --> 00:07:31,140 при взаємодії з іншими, 179 00:07:31,140 --> 00:07:33,441 тож у науці, як і в театрі імпровізації, 180 00:07:33,441 --> 00:07:35,410 мандрувати у невідоме краще разом. 181 00:07:35,410 --> 00:07:37,852 Отож, знаючи про хмару, 182 00:07:37,852 --> 00:07:41,176 ви також можете запозичити з театру імпровізації 183 00:07:41,176 --> 00:07:43,778 дуже ефективний спосіб спілкування 184 00:07:43,778 --> 00:07:45,538 всередині хмари. 185 00:07:45,538 --> 00:07:47,515 Він спирається на головний принцип 186 00:07:47,515 --> 00:07:49,282 театру імпровізації, 187 00:07:49,282 --> 00:07:50,375 тут театр 188 00:07:50,375 --> 00:07:51,671 знову мені допоміг. 189 00:07:51,671 --> 00:07:53,962 Принцип називається "Так, і", 190 00:07:53,962 --> 00:07:57,427 цю фразу кажуть у відповідь на пропозиції інших акторів. 191 00:08:04,297 --> 00:08:07,191 Це означає схвалення пропозиції, 192 00:08:07,191 --> 00:08:09,702 і подальший її розвиток, продовжуючи "так, і" 193 00:08:09,702 --> 00:08:10,941 Наприклад, якщо один актор 194 00:08:10,941 --> 00:08:12,096 каже: "Це басейн", 195 00:08:12,096 --> 00:08:13,141 а інший відповідає: 196 00:08:13,141 --> 00:08:15,010 "Ні, це просто сцена", 197 00:08:15,010 --> 00:08:16,748 на цьому імпровізація закінчується. 198 00:08:16,748 --> 00:08:20,520 Вона урвалась, і всі відчувають розчарування. 199 00:08:20,520 --> 00:08:21,868 Це називається блокуванням. 200 00:08:21,868 --> 00:08:23,475 Якщо не дбати про взаємодію, 201 00:08:23,475 --> 00:08:26,412 наукове спілкування може дуже потерпати від блокувань. 202 00:08:26,412 --> 00:08:28,648 Принцип "так, і" реалізується, наприклад, так: 203 00:08:28,648 --> 00:08:31,156 "Ось басейн" "Так, стрибаймо в нього". 204 00:08:31,156 --> 00:08:34,165 "Гляньте, це кит! Хапаймо його за хвіст. 205 00:08:34,165 --> 00:08:36,266 Він нас тягне на Місяць!" 206 00:08:36,266 --> 00:08:39,286 Отож принцип "так, і" дозволяє уникнути внутрішнього критика. 207 00:08:39,286 --> 00:08:40,980 У нас у всіх є цей критик, 208 00:08:40,980 --> 00:08:42,221 який нас контролює, 209 00:08:42,221 --> 00:08:44,144 щоб ми не справляли враження грубіянів, 210 00:08:44,144 --> 00:08:45,259 диваків, чи банальних, 211 00:08:45,259 --> 00:08:46,519 а вчені дуже бояться 212 00:08:46,519 --> 00:08:48,076 бути банальними. 213 00:08:48,076 --> 00:08:50,243 Принцип "так, і" долає цього критика, 214 00:08:50,243 --> 00:08:52,855 і вивільняє приховані творчі голоси, 215 00:08:52,855 --> 00:08:54,380 про які ви й не здогадувались, 216 00:08:54,380 --> 00:08:56,410 а вони часто несуть відповідь 217 00:08:56,410 --> 00:08:58,815 щодо хмари. 218 00:08:58,815 --> 00:09:01,416 Отож, як бачите, знання про хмару 219 00:09:01,416 --> 00:09:02,820 і про принцип "так, і" 220 00:09:02,820 --> 00:09:05,679 зробило мою лабораторію дуже креативною. 221 00:09:05,679 --> 00:09:08,207 Студенти почали гратися ідеями один одного, 222 00:09:08,207 --> 00:09:10,321 і ми робили несподівані відкриття 223 00:09:10,321 --> 00:09:13,190 на стику фізики й біології. 224 00:09:13,190 --> 00:09:16,140 Наприклад, ми застрягли на рік, 225 00:09:16,140 --> 00:09:17,289 намагаючись збагнути 226 00:09:17,289 --> 00:09:19,982 хитромудрі біохімічні мережі всередині наших клітин. 227 00:09:19,982 --> 00:09:22,439 Ми визнали: "Ми глибоко в хмарі", 228 00:09:22,439 --> 00:09:24,419 і почали жартівливу розмову, в якій 229 00:09:24,419 --> 00:09:26,207 мій студент, Шай Шен Орр, сказав: 230 00:09:26,207 --> 00:09:29,050 "Давайте просто намалюємо цю мережу на аркуші паперу", 231 00:09:29,050 --> 00:09:30,503 і замість того, щоб відповісти: 232 00:09:30,503 --> 00:09:32,654 "Але ми це вже робили багато разів, 233 00:09:32,654 --> 00:09:33,688 і це не спрацювало", 234 00:09:33,688 --> 00:09:36,631 я сказав: "Так, і 235 00:09:36,631 --> 00:09:38,672 давайте візьмемо дуже великий аркуш". 236 00:09:38,672 --> 00:09:39,764 Тоді Рон Міло сказав: 237 00:09:39,764 --> 00:09:41,984 "Візьмімо величезний аркуш світлокопіювального 238 00:09:41,984 --> 00:09:43,780 паперу, я зможу його роздрукувати". 239 00:09:43,780 --> 00:09:46,280 Ми надрукували цю мережу, глянули на неї, 240 00:09:46,280 --> 00:09:48,789 і тоді зробили наше найбільше відкриття, 241 00:09:48,789 --> 00:09:50,990 що ця заплутана мережа насправді складається 242 00:09:50,990 --> 00:09:54,453 з невеликої кількості простих, повторюваних типів взаємодій, 243 00:09:54,453 --> 00:09:57,616 як візерунок у вітражі. 244 00:09:57,616 --> 00:09:59,664 Ми назвали їх мережевими паттернами, 245 00:09:59,664 --> 00:10:01,816 і вони є найпростішими схемами, 246 00:10:01,816 --> 00:10:03,201 які допомагають нам зрозуміти 247 00:10:03,201 --> 00:10:05,901 принцип, що лежить в основі рішень, властивих клітинам 248 00:10:05,901 --> 00:10:08,750 всіх організмів, зокрема і наших тіл. 249 00:10:08,750 --> 00:10:10,675 Невдовзі після цього, 250 00:10:10,675 --> 00:10:12,295 мене почали запрошувати 251 00:10:12,295 --> 00:10:15,306 виступати з доповідями перед тисячами вчених по всьому світу, 252 00:10:15,306 --> 00:10:17,139 але знання про хмару 253 00:10:17,139 --> 00:10:18,271 і принцип "так, і" 254 00:10:18,271 --> 00:10:20,110 не вийшли за стіни моєї лабораторії, 255 00:10:20,110 --> 00:10:22,241 бо, розумієте, в науці ми не обговорюємо 256 00:10:22,241 --> 00:10:24,674 сам процес, чи якісь суб'єктивні емоції. 257 00:10:24,674 --> 00:10:26,537 Ми обговорюємо результат. 258 00:10:26,537 --> 00:10:28,606 Тож на конференціях не було можливості 259 00:10:28,606 --> 00:10:30,530 розповісти про таке, це було немислимо. 260 00:10:30,530 --> 00:10:32,606 І я бачив, як вчені з інших лабораторій 261 00:10:32,606 --> 00:10:34,380 застрягали, і в них не було слів, 262 00:10:34,380 --> 00:10:35,701 щоб описати свій досвід, 263 00:10:35,701 --> 00:10:37,056 а їхнє мислення звузилось 264 00:10:37,056 --> 00:10:38,584 до дуже безпечних шляхів, 265 00:10:38,584 --> 00:10:40,244 їх дослідження не розкрились сповна, 266 00:10:40,244 --> 00:10:41,997 і вони почувались жалюгідно. 267 00:10:41,997 --> 00:10:43,936 Я подумав: ось що ми маємо зараз. 268 00:10:43,936 --> 00:10:45,957 Я постараюсь зробити свою лабораторію 269 00:10:45,957 --> 00:10:47,637 якомога більш творчою, 270 00:10:47,637 --> 00:10:49,827 і якщо інші теж це робитимуть, 271 00:10:49,827 --> 00:10:52,041 наука поступово ставатиме все кращою й кращою. 272 00:10:52,041 --> 00:10:54,961 Я по-новому глянув на це, 273 00:10:54,961 --> 00:10:57,300 коли випадково почув, як Евелін Фокс Келлер 274 00:10:57,300 --> 00:10:58,658 розповідає про свій досвід 275 00:10:58,658 --> 00:11:00,349 як жінки в науці. 276 00:11:00,349 --> 00:11:02,172 Вона запитала: 277 00:11:02,172 --> 00:11:04,120 "Чому ми не обговорюємо суб'єктивні 278 00:11:04,120 --> 00:11:06,306 й емоційні сторони наукового пізнання? 279 00:11:06,306 --> 00:11:10,298 Це не випадково. Це питання цінностей". 280 00:11:10,298 --> 00:11:12,476 Бачите, наука шукає знання, 281 00:11:12,476 --> 00:11:14,271 що є об'єктивним й раціональним. 282 00:11:14,271 --> 00:11:16,469 Це її чудова риса. 283 00:11:16,469 --> 00:11:18,425 Але існує культурний міф, 284 00:11:18,425 --> 00:11:19,679 що вчені у своїй роботі, 285 00:11:19,679 --> 00:11:21,979 у своєму повсякденному пошуку нового знання, 286 00:11:21,979 --> 00:11:24,419 теж є цілком об'єктивними й раціональними, 287 00:11:24,419 --> 00:11:26,851 як містер Спок. 288 00:11:26,851 --> 00:11:28,265 І коли ви щось називаєте 289 00:11:28,265 --> 00:11:30,078 об'єктивним і раціональним, 290 00:11:30,078 --> 00:11:31,720 з іншого боку, автоматично 291 00:11:31,720 --> 00:11:33,177 суб'єктивне й емоційне 292 00:11:33,177 --> 00:11:35,279 вважається ненауковим, антинауковим, 293 00:11:35,279 --> 00:11:37,250 чи таким, що становить загрозу для науки, 294 00:11:37,250 --> 00:11:39,061 тож воно не удостоюється уваги. 295 00:11:39,061 --> 00:11:41,015 І коли я це почув, 296 00:11:41,015 --> 00:11:43,182 почув, що наука має свою культуру, 297 00:11:43,182 --> 00:11:44,729 для мене все стало на свої місця, 298 00:11:44,729 --> 00:11:46,393 бо якщо наука має культуру, 299 00:11:46,393 --> 00:11:47,649 цю культуру можна змінити, 300 00:11:47,649 --> 00:11:49,242 і я можу бути агентом змін, 301 00:11:49,242 --> 00:11:51,954 використовуючи кожну можливість для змін у науковій культурі. 302 00:11:51,954 --> 00:11:55,023 Отож, у своєму наступному виступі на конференції 303 00:11:55,023 --> 00:11:56,635 я розповів про свої дослідження, 304 00:11:56,635 --> 00:11:58,147 а потім перейшов до важливості 305 00:11:58,147 --> 00:12:00,329 суб'єктивних і емоційних аспектів досліджень, 306 00:12:00,329 --> 00:12:01,449 як їх слід обговорювати. 307 00:12:01,449 --> 00:12:02,683 Я дивився на слухачів, 308 00:12:02,683 --> 00:12:05,043 вони це сприймали холодно. 309 00:12:05,043 --> 00:12:08,334 Вони не змогли сприйняти мою думку в контексті конференції, 310 00:12:08,334 --> 00:12:09,585 на якій паралельно були 311 00:12:09,585 --> 00:12:11,424 десяток презентацій у PowerPoint. 312 00:12:11,424 --> 00:12:13,906 Я пробував знов і знов, конференція за конференцією, 313 00:12:13,906 --> 00:12:16,279 але безрезультатно. 314 00:12:16,279 --> 00:12:19,185 Я був у хмарі. 315 00:12:19,185 --> 00:12:22,699 І зрештою я вибрався з хмари, 316 00:12:22,699 --> 00:12:25,510 використовуючи імпровізацію й музику. 317 00:12:25,510 --> 00:12:28,249 Відтоді, на кожній конференції, на якій я виступаю, 318 00:12:28,249 --> 00:12:31,111 я роблю наукову доповідь, а також інший, окремий виступ, 319 00:12:31,111 --> 00:12:33,104 під назвою "Любов і страх в лабораторії", 320 00:12:33,104 --> 00:12:35,321 я починаю її з пісні 321 00:12:35,321 --> 00:12:37,893 про найбільший страх вчених, який полягає в тому, 322 00:12:37,893 --> 00:12:40,805 що, наполегливо працюючи, 323 00:12:40,805 --> 00:12:43,147 ми відкриємо щось нове, 324 00:12:43,147 --> 00:12:46,504 а хтось інший опублікує це раніше за нас. 325 00:12:46,504 --> 00:12:49,120 Це означає, що нас обійшли, нас випередили, 326 00:12:49,120 --> 00:12:52,334 і це породжує жахливі відчуття. 327 00:12:52,334 --> 00:12:54,547 Це викликає настороженість у спілкуванні, 328 00:12:54,547 --> 00:12:55,380 і це прикро, 329 00:12:55,380 --> 00:12:58,140 бо ми приходимо в науку, щоб ділитися своїми ідеями, 330 00:12:58,140 --> 00:12:59,451 вчитись один в одного, 331 00:12:59,451 --> 00:13:02,940 тож я співаю пісню в стилі блюз, 332 00:13:05,040 --> 00:13:10,544 (Оплески) 333 00:13:10,544 --> 00:13:13,767 яка називається "Знов нас обійшли", 334 00:13:13,767 --> 00:13:16,425 і прошу слухачів підспівувати, 335 00:13:16,425 --> 00:13:20,405 кажучи: "Співайте: Обійшли, Обійшли". 336 00:13:20,405 --> 00:13:23,050 Це звучить так: "Обійшли, обійшли!" 337 00:13:23,050 --> 00:13:24,013 Це звучить так. 338 00:13:24,013 --> 00:13:26,232 ♪ Мене знов обійшли ♪ 339 00:13:26,232 --> 00:13:27,975 ♪ обійшли, обійшли ♪ 340 00:13:27,975 --> 00:13:29,253 І далі ми продовжуємо: 341 00:13:29,253 --> 00:13:31,298 ♪ Мене знов обійшли ♪ 342 00:13:31,298 --> 00:13:32,584 ♪ обійшли, обійшли ♪ 343 00:13:32,584 --> 00:13:34,479 ♪ Мене знов обійшли ♪ 344 00:13:34,479 --> 00:13:35,785 ♪ обійшли, обійшли ♪ 345 00:13:35,785 --> 00:13:37,568 ♪ Мене знов обійшли ♪ 346 00:13:37,568 --> 00:13:39,207 ♪ обійшли, обійшли ♪ 347 00:13:39,207 --> 00:13:40,875 ♪ Мене знов обійшли ♪ 348 00:13:40,875 --> 00:13:42,637 ♪ обійшли, обійшли ♪ 349 00:13:42,637 --> 00:13:45,912 ♪ О мамо, мій біль невимовний ♪ 350 00:13:45,912 --> 00:13:49,698 ♪ небеса, допоможіть мені, мене знов обійшли ♪ 351 00:13:50,925 --> 00:13:57,316 (Оплески) 352 00:13:57,735 --> 00:13:58,965 Дякую. 353 00:13:58,965 --> 00:14:00,464 Дякую, що підспівували. 354 00:14:00,464 --> 00:14:02,548 Тож всі починають сміятись, вільніше дихати, 355 00:14:02,548 --> 00:14:04,560 помічають, що навколо них є інші вчені 356 00:14:04,560 --> 00:14:05,867 з такими ж проблемами, 357 00:14:05,867 --> 00:14:07,672 і ми починаємо розмову про емоційні 358 00:14:07,672 --> 00:14:09,522 й суб'єктивні аспекти досліджень. 359 00:14:09,522 --> 00:14:11,706 Це схоже на подолання суворого табу. 360 00:14:11,706 --> 00:14:14,505 Нарешті таке можна обговорювати на науковій конференції. 361 00:14:14,505 --> 00:14:16,691 Далі вчені формували групи однодумців, 362 00:14:16,691 --> 00:14:18,301 де вони регулярно зустрічались, 363 00:14:18,301 --> 00:14:19,930 щоб обговорити емоційні 364 00:14:19,930 --> 00:14:22,231 й суб'єктивні аспекти наставництва, 365 00:14:22,231 --> 00:14:23,594 дослідження невідомого; 366 00:14:23,594 --> 00:14:25,164 і навіть створили курси, 367 00:14:25,164 --> 00:14:26,839 присвячені дослідницькому процесу, 368 00:14:26,839 --> 00:14:28,734 співпраці в науковому пошуку, 369 00:14:28,734 --> 00:14:30,150 і багатьом іншим речам. 370 00:14:30,150 --> 00:14:31,484 Тож я хотів би, 371 00:14:31,484 --> 00:14:34,946 щоб так само, як кожен вчений знає слово "атом", 372 00:14:34,946 --> 00:14:36,913 чи що матерія складається з атомів, 373 00:14:36,913 --> 00:14:38,397 щоб кожен вчений знав слова, 374 00:14:38,397 --> 00:14:40,741 такі як "хмара", принцип "так, і", 375 00:14:40,741 --> 00:14:43,820 й тоді наука стане значно більш творчою, 376 00:14:43,820 --> 00:14:46,824 принесе нам значно більше несподіваних відкриттів, 377 00:14:46,824 --> 00:14:49,360 для загального блага усіх нас, 378 00:14:49,360 --> 00:14:51,576 і разом з цим наука стане значно веселішою. 379 00:14:51,576 --> 00:14:54,166 Я хотів би, щоб ви пам'ятали: 380 00:14:54,166 --> 00:14:56,862 коли наступного разу зіткнетеся з проблемою 381 00:14:56,862 --> 00:14:58,588 в роботі чи в особистому житті, 382 00:14:58,588 --> 00:15:01,180 яку не знаєте, як вирішити, 383 00:15:01,180 --> 00:15:03,056 є слово, яке вам допоможе – 384 00:15:03,056 --> 00:15:04,233 хмара. 385 00:15:04,233 --> 00:15:05,766 Ви можете пройти крізь хмару 386 00:15:05,766 --> 00:15:07,174 не самі, а разом з кимось, 387 00:15:07,174 --> 00:15:09,212 хто є для вас джерелом підтримки, 388 00:15:09,212 --> 00:15:11,260 і казатиме "так, і", чуючи ваші ідеї, 389 00:15:11,260 --> 00:15:13,577 допомагаючи вам сказати "так, і" власним ідеям, 390 00:15:13,577 --> 00:15:15,464 і це підвищуватиме ваш шанс, 391 00:15:15,464 --> 00:15:17,190 пробираючись крізь хмару, 392 00:15:17,190 --> 00:15:18,688 відчути ту умиротвореність, 393 00:15:18,688 --> 00:15:20,491 коли вам майне перший здогад, 394 00:15:20,491 --> 00:15:23,741 перший проблиск вашого несподіваного відкриття, 395 00:15:23,741 --> 00:15:26,465 вашого С. 396 00:15:26,465 --> 00:15:28,785 Дякую. 397 00:15:28,785 --> 00:15:32,785 (Оплески)