0:00:00.325,0:00:02.388 Посеред навчання в аспірантурі 0:00:02.388,0:00:05.850 я безнадійно застряг. 0:00:05.850,0:00:07.630 Всі дослідження, за які я брався, 0:00:07.630,0:00:09.246 вели в глухий кут. 0:00:09.246,0:00:11.148 Виглядало, ніби мої ключові припущення 0:00:11.148,0:00:13.076 просто не працювали. 0:00:13.076,0:00:16.075 Я почувався як пілот, що летить в тумані 0:00:16.075,0:00:18.870 і цілком втратив орієнтири. 0:00:18.870,0:00:20.351 Я перестав голитись. 0:00:20.351,0:00:23.092 Вранці я не міг підвестися з ліжка. 0:00:23.092,0:00:24.825 Я почувався недостойним 0:00:24.825,0:00:27.978 переступати поріг університету, 0:00:27.978,0:00:30.126 бо не нагадував Ейнштейна чи Ньютона, 0:00:30.126,0:00:32.279 або інших вчених,[br]про чиї дослідження читав, 0:00:32.279,0:00:33.810 адже в науці важить результат, 0:00:33.810,0:00:37.192 а не процес. 0:00:37.192,0:00:41.893 А значить, очевидно,[br]що вченого з мене не вийшло. 0:00:41.893,0:00:43.557 Але я мав достатню підтримку, 0:00:43.557,0:00:44.954 тож зміг подолати цей стан 0:00:44.954,0:00:47.174 і відкрити дещо нове про природу. 0:00:47.174,0:00:49.917 Це дивовижне відчуття умиротвореності 0:00:49.917,0:00:51.249 від усвідомлення, що ви 0:00:51.249,0:00:53.474 єдиний у світі,[br]хто знає новий закон природи. 0:00:53.474,0:00:56.516 Згодом я почав нове дослідження[br]у роботі над дисертацією, 0:00:56.516,0:00:57.880 і все повторилося знов. 0:00:57.880,0:01:00.169 Я застряг, але зміг це подолати. 0:01:00.169,0:01:01.555 І я замислився: 0:01:01.555,0:01:02.712 може, це закономірність? 0:01:02.712,0:01:04.553 Я спитав інших аспірантів,[br]і ті казали: 0:01:04.553,0:01:06.596 "Так, це саме те, що було і з нами, 0:01:06.596,0:01:08.945 тільки нам про це ніхто не розповідав". 0:01:08.945,0:01:10.895 Під час навчання науку нам зображали 0:01:10.895,0:01:14.471 як послідовність логічних кроків[br]від запитання до відповіді, 0:01:14.471,0:01:17.217 але реальні дослідження[br]відбуваються зовсім не так. 0:01:17.217,0:01:19.551 Окрім занять фізикою,[br]паралельно я ще вивчав 0:01:19.551,0:01:21.638 акторську імпровізацію. 0:01:21.638,0:01:23.072 Дні були присвячені фізиці, 0:01:23.072,0:01:25.090 а ночі – сміху, стрибкам, співу, 0:01:25.090,0:01:26.402 грі на гітарі. 0:01:26.402,0:01:27.881 Театр імпровізації, 0:01:27.881,0:01:30.890 так само, як і наука,[br]має справу з невідомим, 0:01:30.890,0:01:32.302 бо доводиться грати на ходу, 0:01:32.302,0:01:34.005 без режисера, без сценарію, 0:01:34.005,0:01:36.283 без попередніх уявлень про свою роль, 0:01:36.283,0:01:38.689 чи про ролі інших акторів. 0:01:38.689,0:01:40.538 Але, на відміну від науки, 0:01:40.538,0:01:43.561 в театрі імпровізації[br]вам скажуть у перший же день, 0:01:43.561,0:01:45.776 що станеться,[br]коли ви опинитесь на сцені. 0:01:45.776,0:01:48.548 Вас чекає грандіозний провал. 0:01:48.548,0:01:49.725 Ви застрягнете. 0:01:49.725,0:01:51.843 Але ми продовжували творити, 0:01:51.843,0:01:53.046 незважаючи на труднощі. 0:01:53.046,0:01:54.951 Наприклад, в одній вправі 0:01:54.951,0:01:56.093 ми всі ставали в коло, 0:01:56.093,0:01:59.058 і кожен мав якомога гірше[br]станцювати чечітку, 0:01:59.058,0:02:00.644 тоді як інші аплодували 0:02:00.644,0:02:01.886 і підбадьорювали, 0:02:01.886,0:02:04.649 підтримуючи свого товариша на сцені. 0:02:04.649,0:02:06.557 Коли я став професором, і мав керувати 0:02:06.557,0:02:07.938 роботою своїх студентів 0:02:07.938,0:02:09.911 над їхніми дослідницькими проектами, 0:02:09.911,0:02:11.278 я знову відчув, 0:02:11.278,0:02:12.990 що не знаю, що робити. 0:02:12.990,0:02:14.984 Я присвятив тисячі годин[br]вивченню фізики, 0:02:14.984,0:02:16.598 біології, хімії, 0:02:16.598,0:02:18.970 та жодної години, жодної теми[br]не відводилось на те, 0:02:18.970,0:02:21.556 щоб навчити наставництва,[br]навчити, як керувати іншими, 0:02:21.556,0:02:23.293 щоб спільно досліджувати непізнане, 0:02:23.293,0:02:25.214 як мотивувати їх на це. 0:02:25.214,0:02:27.144 Тож я згадав театр імпровізації, 0:02:27.144,0:02:29.317 і з першого ж дня сказав студентам, 0:02:29.317,0:02:32.218 що їх чекає, коли вони візьмуться[br]за свої дослідження; 0:02:32.218,0:02:33.944 і це стосується ментальної схеми, 0:02:33.944,0:02:35.956 наших уявлень про те, чим є дослідження. 0:02:35.956,0:02:38.234 Адже, бачите, коли люди щось роблять, 0:02:38.234,0:02:40.876 наприклад, якщо я хочу[br]торкнутись цієї дошки, 0:02:40.876,0:02:42.536 у моєму мозку виникає схема, 0:02:42.536,0:02:44.395 прогноз рухів, які робитимуть мої м'язи, 0:02:44.395,0:02:46.551 це виникає ще до того,[br]як я почну рух рукою, 0:02:46.551,0:02:48.399 і якщо я не зможу рухатись, 0:02:48.399,0:02:50.274 якщо моя схема не відповідає реальності, 0:02:50.274,0:02:52.558 це викличе стрес, відомий[br]як когнітивний дисонанс. 0:02:52.558,0:02:55.467 Ось чому треба,[br]щоб ваші схеми відповідали реальності. 0:02:55.467,0:02:58.622 Але якщо ви виходитимете з того,[br]як вам викладають науку, 0:02:58.622,0:03:00.519 якщо віритимете підручникам, 0:03:00.519,0:03:06.813 у вас, скоріш за все,[br]складеться така схема досліджень. 0:03:06.813,0:03:10.131 Якщо є запитання А, 0:03:10.131,0:03:13.531 і відповідь Б, 0:03:13.531,0:03:18.124 то дослідження йде прямим шляхом[br]від А до Б. 0:03:18.127,0:03:21.242 Та проблема в тому,[br]що коли експеримент не працює, 0:03:21.242,0:03:24.904 чи студент відчуває зневіру, 0:03:24.904,0:03:26.990 то це розглядається як щось вкрай погане, 0:03:26.990,0:03:30.020 і викликає величезний стрес. 0:03:30.020,0:03:31.803 Ось чому я розповідаю своїм студентам 0:03:31.803,0:03:35.665 про значно реалістичнішу схему. 0:03:38.860,0:03:40.384 Ось приклад, 0:03:40.384,0:03:43.520 коли дійсність не вписується у вашу схему. 0:03:46.379,0:03:49.641 (Сміх) 0:03:49.641,0:03:52.840 (Оплески) 0:04:01.564,0:04:05.010 Тож я навчаю своїх студентів іншої схеми. 0:04:05.010,0:04:07.204 Якщо є запитання А, 0:04:07.204,0:04:09.385 і відповідь Б, 0:04:13.320,0:04:14.855 будьте креативними у хмарі, 0:04:14.855,0:04:16.830 і ви почнете працювати, 0:04:16.830,0:04:19.193 а експерименти не вдаються,[br]експерименти не вдаються, 0:04:19.193,0:04:21.728 експерименти не вдаються,[br]експерименти не вдаються, 0:04:21.728,0:04:24.404 і ви досягнете точки,[br]пов'язаної з негативними емоціями, 0:04:24.404,0:04:26.682 коли здається, що ваші[br]головні припущення 0:04:26.682,0:04:27.798 втратили сенс, 0:04:27.798,0:04:30.853 це так, ніби хтось висмикнув[br]килим з-під ваших ніг. 0:04:30.853,0:04:34.181 Я називаю цю точку хмарою. 0:04:47.685,0:04:50.363 Ви можете блукати в хмарі 0:04:50.363,0:04:52.871 день, тиждень, місяць, рік, 0:04:52.871,0:04:54.369 ціле життя, 0:04:54.369,0:04:56.531 але іноді, якщо вам пощастить, 0:04:56.531,0:04:58.387 і у вас буде достатня підтримка, 0:04:58.387,0:05:00.377 ви можете побачити в своєму матеріалі, 0:05:00.377,0:05:03.625 чи, можливо, роздумуючи[br]над обрисами хмари, 0:05:03.625,0:05:05.627 нову відповідь, В, 0:05:07.285,0:05:10.969 і вирішуєте дотримуватись її. 0:05:10.969,0:05:13.338 А експерименти не вдаються,[br]вони все не вдаються, 0:05:13.338,0:05:14.807 але ви на своєму шляху, 0:05:14.807,0:05:16.027 і розповідаєте це всім, 0:05:16.027,0:05:19.529 публікуючи працю, що А веде до В, 0:05:19.529,0:05:21.488 це чудовий спосіб комунікації, 0:05:21.488,0:05:23.832 але лише допоки ви не забули шлях, 0:05:23.832,0:05:25.631 що привів вас туди. 0:05:25.631,0:05:27.606 Ця хмара – невід'ємна[br]частина досліджень, 0:05:27.606,0:05:30.210 невід'ємна частина нашої діяльності, 0:05:30.210,0:05:33.420 бо ця хмара, мов сторож, стоїть на межі. 0:05:37.721,0:05:39.990 Вона стоїть на межі 0:05:39.990,0:05:42.962 між відомим 0:05:45.795,0:05:49.399 і незнаним, 0:05:53.110,0:05:55.385 адже для того,[br]щоб відкрити щось справді нове, 0:05:55.385,0:05:58.962 слід змінити принаймні одне[br]із ваших основоположних припущень, 0:05:58.962,0:06:00.216 і це означає, що в науці 0:06:00.216,0:06:02.178 ми робимо щось, схоже на подвиг. 0:06:02.178,0:06:03.999 Щодня ми намагаємось наблизитись 0:06:03.999,0:06:05.811 до межі між відомим і невідомим, 0:06:05.811,0:06:07.632 і стикаємося з хмарою. 0:06:07.632,0:06:09.337 Також зауважте, що я відніс Б 0:06:09.337,0:06:10.080 до вже відомого, 0:06:10.080,0:06:11.891 адже ми заздалегідь знаємо про нього, 0:06:11.891,0:06:15.540 але зазвичай В цікавіше 0:06:15.540,0:06:18.263 і важливіше, ніж Б. 0:06:18.263,0:06:20.456 Тож Б необхідне, як поштовх для пошуку, 0:06:20.456,0:06:22.274 але В значно глибше, 0:06:22.274,0:06:26.771 і це захоплива риса наукових досліджень. 0:06:26.771,0:06:28.959 Також, саме це слово, "хмара", 0:06:28.959,0:06:31.514 для моєї групи стало трасформаційним, 0:06:31.514,0:06:33.384 бо студенти підходили до мене й казали: 0:06:33.384,0:06:34.982 "Урі, я в хмарі", 0:06:34.982,0:06:38.148 а я відповідав: "Чудово, мабуть, ви[br]почуваєтесь жалюгідно". 0:06:38.148,0:06:40.290 (Сміх) 0:06:40.290,0:06:42.203 Але я відчував і щастя, 0:06:42.203,0:06:43.881 бо ми могли наближатись до межі 0:06:43.881,0:06:45.777 між відомим і невідомим, 0:06:45.777,0:06:47.323 і ми мали шанс 0:06:47.323,0:06:49.184 відкрити щось цілком нове, 0:06:49.184,0:06:50.526 адже у нашому мозку 0:06:50.526,0:06:53.674 було присутнє усвідомлення того, 0:06:53.674,0:06:58.100 що хмара нормальна, необхідна, 0:06:58.100,0:06:59.305 і насправді прекрасна; 0:06:59.305,0:07:02.928 ми можемо стати членами[br]фан-клубу Хмари, 0:07:02.928,0:07:04.846 і це допоможе подолати відчуття, 0:07:04.846,0:07:07.408 що з вами щось серйозно негаразд. 0:07:07.408,0:07:09.858 Як наставник, я знаю, що робити, 0:07:09.858,0:07:12.060 а саме, активніше підтримую студента, 0:07:12.060,0:07:13.541 бо психологічні дослідження 0:07:13.541,0:07:17.100 демонструють, що якщо ви[br]відчуваєте страх і відчай, 0:07:17.100,0:07:18.097 ваш розум звужується 0:07:18.097,0:07:20.928 до дуже безпечних[br]і консервативних способів мислення. 0:07:20.928,0:07:22.503 Та щоб йти ризикованими шляхами, 0:07:22.503,0:07:23.891 необхідно вийти із хмари, 0:07:23.891,0:07:25.652 необхідні інші емоції – 0:07:25.652,0:07:27.853 солідарність, підтримка, надія – 0:07:27.853,0:07:29.590 ці емоції виникають 0:07:29.590,0:07:31.140 при взаємодії з іншими, 0:07:31.140,0:07:33.441 тож у науці, як і в театрі імпровізації, 0:07:33.441,0:07:35.410 мандрувати у невідоме краще разом. 0:07:35.410,0:07:37.852 Отож, знаючи про хмару, 0:07:37.852,0:07:41.176 ви також можете запозичити[br]з театру імпровізації 0:07:41.176,0:07:43.778 дуже ефективний спосіб спілкування 0:07:43.778,0:07:45.538 всередині хмари. 0:07:45.538,0:07:47.515 Він спирається на головний принцип 0:07:47.515,0:07:49.282 театру імпровізації, 0:07:49.282,0:07:50.375 тут театр 0:07:50.375,0:07:51.671 знову мені допоміг. 0:07:51.671,0:07:53.962 Принцип називається "Так, і", 0:07:53.962,0:07:57.427 цю фразу кажуть у відповідь[br]на пропозиції інших акторів. 0:08:04.297,0:08:07.191 Це означає схвалення пропозиції, 0:08:07.191,0:08:09.702 і подальший її розвиток,[br]продовжуючи "так, і" 0:08:09.702,0:08:10.941 Наприклад, якщо один актор 0:08:10.941,0:08:12.096 каже: "Це басейн", 0:08:12.096,0:08:13.141 а інший відповідає: 0:08:13.141,0:08:15.010 "Ні, це просто сцена", 0:08:15.010,0:08:16.748 на цьому імпровізація закінчується. 0:08:16.748,0:08:20.520 Вона урвалась,[br]і всі відчувають розчарування. 0:08:20.520,0:08:21.868 Це називається блокуванням. 0:08:21.868,0:08:23.475 Якщо не дбати про взаємодію, 0:08:23.475,0:08:26.412 наукове спілкування може[br]дуже потерпати від блокувань. 0:08:26.412,0:08:28.648 Принцип "так, і" реалізується,[br]наприклад, так: 0:08:28.648,0:08:31.156 "Ось басейн"[br]"Так, стрибаймо в нього". 0:08:31.156,0:08:34.165 "Гляньте, це кит! Хапаймо його за хвіст. 0:08:34.165,0:08:36.266 Він нас тягне на Місяць!" 0:08:36.266,0:08:39.286 Отож принцип "так, і" дозволяє[br]уникнути внутрішнього критика. 0:08:39.286,0:08:40.980 У нас у всіх є цей критик, 0:08:40.980,0:08:42.221 який нас контролює, 0:08:42.221,0:08:44.144 щоб ми не справляли враження грубіянів, 0:08:44.144,0:08:45.259 диваків, чи банальних, 0:08:45.259,0:08:46.519 а вчені дуже бояться 0:08:46.519,0:08:48.076 бути банальними. 0:08:48.076,0:08:50.243 Принцип "так, і" долає цього критика, 0:08:50.243,0:08:52.855 і вивільняє приховані творчі голоси, 0:08:52.855,0:08:54.380 про які ви й не здогадувались, 0:08:54.380,0:08:56.410 а вони часто несуть відповідь 0:08:56.410,0:08:58.815 щодо хмари. 0:08:58.815,0:09:01.416 Отож, як бачите, знання про хмару 0:09:01.416,0:09:02.820 і про принцип "так, і" 0:09:02.820,0:09:05.679 зробило мою лабораторію[br]дуже креативною. 0:09:05.679,0:09:08.207 Студенти почали гратися[br]ідеями один одного, 0:09:08.207,0:09:10.321 і ми робили несподівані відкриття 0:09:10.321,0:09:13.190 на стику фізики й біології. 0:09:13.190,0:09:16.140 Наприклад, ми застрягли на рік, 0:09:16.140,0:09:17.289 намагаючись збагнути 0:09:17.289,0:09:19.982 хитромудрі біохімічні мережі[br]всередині наших клітин. 0:09:19.982,0:09:22.439 Ми визнали: "Ми глибоко в хмарі", 0:09:22.439,0:09:24.419 і почали жартівливу розмову, в якій 0:09:24.419,0:09:26.207 мій студент, Шай Шен Орр, сказав: 0:09:26.207,0:09:29.050 "Давайте просто намалюємо цю мережу[br]на аркуші паперу", 0:09:29.050,0:09:30.503 і замість того, щоб відповісти: 0:09:30.503,0:09:32.654 "Але ми це вже робили багато разів, 0:09:32.654,0:09:33.688 і це не спрацювало", 0:09:33.688,0:09:36.631 я сказав: "Так, і 0:09:36.631,0:09:38.672 давайте візьмемо дуже великий аркуш". 0:09:38.672,0:09:39.764 Тоді Рон Міло сказав: 0:09:39.764,0:09:41.984 "Візьмімо величезний аркуш[br]світлокопіювального 0:09:41.984,0:09:43.780 паперу, я зможу його роздрукувати". 0:09:43.780,0:09:46.280 Ми надрукували цю мережу,[br]глянули на неї, 0:09:46.280,0:09:48.789 і тоді зробили наше найбільше відкриття, 0:09:48.789,0:09:50.990 що ця заплутана мережа[br]насправді складається 0:09:50.990,0:09:54.453 з невеликої кількості простих,[br]повторюваних типів взаємодій, 0:09:54.453,0:09:57.616 як візерунок у вітражі. 0:09:57.616,0:09:59.664 Ми назвали їх мережевими паттернами, 0:09:59.664,0:10:01.816 і вони є найпростішими схемами, 0:10:01.816,0:10:03.201 які допомагають нам зрозуміти 0:10:03.201,0:10:05.901 принцип, що лежить в основі рішень,[br]властивих клітинам 0:10:05.901,0:10:08.750 всіх організмів, зокрема і наших тіл. 0:10:08.750,0:10:10.675 Невдовзі після цього, 0:10:10.675,0:10:12.295 мене почали запрошувати 0:10:12.295,0:10:15.306 виступати з доповідями[br]перед тисячами вчених по всьому світу, 0:10:15.306,0:10:17.139 але знання про хмару 0:10:17.139,0:10:18.271 і принцип "так, і" 0:10:18.271,0:10:20.110 не вийшли за стіни моєї лабораторії, 0:10:20.110,0:10:22.241 бо, розумієте, в науці ми не обговорюємо 0:10:22.241,0:10:24.674 сам процес, чи якісь суб'єктивні емоції. 0:10:24.674,0:10:26.537 Ми обговорюємо результат. 0:10:26.537,0:10:28.606 Тож на конференціях не було можливості 0:10:28.606,0:10:30.530 розповісти про таке, це було немислимо. 0:10:30.530,0:10:32.606 І я бачив, як вчені з інших лабораторій 0:10:32.606,0:10:34.380 застрягали, і в них не було слів, 0:10:34.380,0:10:35.701 щоб описати свій досвід, 0:10:35.701,0:10:37.056 а їхнє мислення звузилось 0:10:37.056,0:10:38.584 до дуже безпечних шляхів, 0:10:38.584,0:10:40.244 їх дослідження не розкрились сповна, 0:10:40.244,0:10:41.997 і вони почувались жалюгідно. 0:10:41.997,0:10:43.936 Я подумав: ось що ми маємо зараз. 0:10:43.936,0:10:45.957 Я постараюсь зробити свою лабораторію 0:10:45.957,0:10:47.637 якомога більш творчою, 0:10:47.637,0:10:49.827 і якщо інші теж це робитимуть, 0:10:49.827,0:10:52.041 наука поступово ставатиме[br]все кращою й кращою. 0:10:52.041,0:10:54.961 Я по-новому глянув на це, 0:10:54.961,0:10:57.300 коли випадково почув,[br]як Евелін Фокс Келлер 0:10:57.300,0:10:58.658 розповідає про свій досвід 0:10:58.658,0:11:00.349 як жінки в науці. 0:11:00.349,0:11:02.172 Вона запитала: 0:11:02.172,0:11:04.120 "Чому ми не обговорюємо суб'єктивні 0:11:04.120,0:11:06.306 й емоційні сторони наукового пізнання? 0:11:06.306,0:11:10.298 Це не випадково. Це питання цінностей". 0:11:10.298,0:11:12.476 Бачите, наука шукає знання, 0:11:12.476,0:11:14.271 що є об'єктивним й раціональним. 0:11:14.271,0:11:16.469 Це її чудова риса. 0:11:16.469,0:11:18.425 Але існує культурний міф, 0:11:18.425,0:11:19.679 що вчені у своїй роботі, 0:11:19.679,0:11:21.979 у своєму повсякденному[br]пошуку нового знання, 0:11:21.979,0:11:24.419 теж є цілком об'єктивними[br]й раціональними, 0:11:24.419,0:11:26.851 як містер Спок. 0:11:26.851,0:11:28.265 І коли ви щось називаєте 0:11:28.265,0:11:30.078 об'єктивним і раціональним, 0:11:30.078,0:11:31.720 з іншого боку, автоматично 0:11:31.720,0:11:33.177 суб'єктивне й емоційне 0:11:33.177,0:11:35.279 вважається ненауковим, антинауковим, 0:11:35.279,0:11:37.250 чи таким, що становить загрозу для науки, 0:11:37.250,0:11:39.061 тож воно не удостоюється уваги. 0:11:39.061,0:11:41.015 І коли я це почув, 0:11:41.015,0:11:43.182 почув, що наука має свою культуру, 0:11:43.182,0:11:44.729 для мене все стало на свої місця, 0:11:44.729,0:11:46.393 бо якщо наука має культуру, 0:11:46.393,0:11:47.649 цю культуру можна змінити, 0:11:47.649,0:11:49.242 і я можу бути агентом змін, 0:11:49.242,0:11:51.954 використовуючи кожну можливість[br]для змін у науковій культурі. 0:11:51.954,0:11:55.023 Отож, у своєму наступному[br]виступі на конференції 0:11:55.023,0:11:56.635 я розповів про свої дослідження, 0:11:56.635,0:11:58.147 а потім перейшов до важливості 0:11:58.147,0:12:00.329 суб'єктивних і емоційних[br]аспектів досліджень, 0:12:00.329,0:12:01.449 як їх слід обговорювати. 0:12:01.449,0:12:02.683 Я дивився на слухачів, 0:12:02.683,0:12:05.043 вони це сприймали холодно. 0:12:05.043,0:12:08.334 Вони не змогли сприйняти мою думку[br]в контексті конференції, 0:12:08.334,0:12:09.585 на якій паралельно були 0:12:09.585,0:12:11.424 десяток презентацій у PowerPoint. 0:12:11.424,0:12:13.906 Я пробував знов і знов,[br]конференція за конференцією, 0:12:13.906,0:12:16.279 але безрезультатно. 0:12:16.279,0:12:19.185 Я був у хмарі. 0:12:19.185,0:12:22.699 І зрештою я вибрався з хмари, 0:12:22.699,0:12:25.510 використовуючи імпровізацію й музику. 0:12:25.510,0:12:28.249 Відтоді, на кожній конференції,[br]на якій я виступаю, 0:12:28.249,0:12:31.111 я роблю наукову доповідь,[br]а також інший, окремий виступ, 0:12:31.111,0:12:33.104 під назвою[br]"Любов і страх в лабораторії", 0:12:33.104,0:12:35.321 я починаю її з пісні 0:12:35.321,0:12:37.893 про найбільший страх вчених,[br]який полягає в тому, 0:12:37.893,0:12:40.805 що, наполегливо працюючи, 0:12:40.805,0:12:43.147 ми відкриємо щось нове, 0:12:43.147,0:12:46.504 а хтось інший опублікує це раніше за нас. 0:12:46.504,0:12:49.120 Це означає, що нас обійшли,[br]нас випередили, 0:12:49.120,0:12:52.334 і це породжує жахливі відчуття. 0:12:52.334,0:12:54.547 Це викликає[br]настороженість у спілкуванні, 0:12:54.547,0:12:55.380 і це прикро, 0:12:55.380,0:12:58.140 бо ми приходимо в науку,[br]щоб ділитися своїми ідеями, 0:12:58.140,0:12:59.451 вчитись один в одного, 0:12:59.451,0:13:02.940 тож я співаю пісню в стилі блюз, 0:13:05.040,0:13:10.544 (Оплески) 0:13:10.544,0:13:13.767 яка називається "Знов нас обійшли", 0:13:13.767,0:13:16.425 і прошу слухачів підспівувати, 0:13:16.425,0:13:20.405 кажучи: "Співайте: Обійшли, Обійшли". 0:13:20.405,0:13:23.050 Це звучить так: "Обійшли, обійшли!" 0:13:23.050,0:13:24.013 Це звучить так. 0:13:24.013,0:13:26.232 ♪ Мене знов обійшли ♪ 0:13:26.232,0:13:27.975 ♪ обійшли, обійшли ♪ 0:13:27.975,0:13:29.253 І далі ми продовжуємо: 0:13:29.253,0:13:31.298 ♪ Мене знов обійшли ♪ 0:13:31.298,0:13:32.584 ♪ обійшли, обійшли ♪ 0:13:32.584,0:13:34.479 ♪ Мене знов обійшли ♪ 0:13:34.479,0:13:35.785 ♪ обійшли, обійшли ♪ 0:13:35.785,0:13:37.568 ♪ Мене знов обійшли ♪ 0:13:37.568,0:13:39.207 ♪ обійшли, обійшли ♪ 0:13:39.207,0:13:40.875 ♪ Мене знов обійшли ♪ 0:13:40.875,0:13:42.637 ♪ обійшли, обійшли ♪ 0:13:42.637,0:13:45.912 ♪ О мамо, мій біль невимовний ♪ 0:13:45.912,0:13:49.698 ♪ небеса, допоможіть мені,[br]мене знов обійшли ♪ 0:13:50.925,0:13:57.316 (Оплески) 0:13:57.735,0:13:58.965 Дякую. 0:13:58.965,0:14:00.464 Дякую, що підспівували. 0:14:00.464,0:14:02.548 Тож всі починають сміятись,[br]вільніше дихати, 0:14:02.548,0:14:04.560 помічають, що навколо них є інші вчені 0:14:04.560,0:14:05.867 з такими ж проблемами, 0:14:05.867,0:14:07.672 і ми починаємо розмову про емоційні 0:14:07.672,0:14:09.522 й суб'єктивні аспекти досліджень. 0:14:09.522,0:14:11.706 Це схоже на подолання суворого табу. 0:14:11.706,0:14:14.505 Нарешті таке можна обговорювати[br]на науковій конференції. 0:14:14.505,0:14:16.691 Далі вчені формували групи однодумців, 0:14:16.691,0:14:18.301 де вони регулярно зустрічались, 0:14:18.301,0:14:19.930 щоб обговорити емоційні 0:14:19.930,0:14:22.231 й суб'єктивні аспекти наставництва, 0:14:22.231,0:14:23.594 дослідження невідомого; 0:14:23.594,0:14:25.164 і навіть створили курси, 0:14:25.164,0:14:26.839 присвячені дослідницькому процесу, 0:14:26.839,0:14:28.734 співпраці в науковому пошуку, 0:14:28.734,0:14:30.150 і багатьом іншим речам. 0:14:30.150,0:14:31.484 Тож я хотів би, 0:14:31.484,0:14:34.946 щоб так само,[br]як кожен вчений знає слово "атом", 0:14:34.946,0:14:36.913 чи що матерія складається з атомів, 0:14:36.913,0:14:38.397 щоб кожен вчений знав слова, 0:14:38.397,0:14:40.741 такі як "хмара", принцип "так, і", 0:14:40.741,0:14:43.820 й тоді наука стане значно більш творчою, 0:14:43.820,0:14:46.824 принесе нам значно більше[br]несподіваних відкриттів, 0:14:46.824,0:14:49.360 для загального блага усіх нас, 0:14:49.360,0:14:51.576 і разом з цим наука стане[br]значно веселішою. 0:14:51.576,0:14:54.166 Я хотів би, щоб ви пам'ятали: 0:14:54.166,0:14:56.862 коли наступного разу[br]зіткнетеся з проблемою 0:14:56.862,0:14:58.588 в роботі чи в особистому житті, 0:14:58.588,0:15:01.180 яку не знаєте, як вирішити, 0:15:01.180,0:15:03.056 є слово, яке вам допоможе – 0:15:03.056,0:15:04.233 хмара. 0:15:04.233,0:15:05.766 Ви можете пройти крізь хмару 0:15:05.766,0:15:07.174 не самі, а разом з кимось, 0:15:07.174,0:15:09.212 хто є для вас джерелом підтримки, 0:15:09.212,0:15:11.260 і казатиме "так, і", чуючи ваші ідеї, 0:15:11.260,0:15:13.577 допомагаючи вам сказати "так, і"[br]власним ідеям, 0:15:13.577,0:15:15.464 і це підвищуватиме ваш шанс, 0:15:15.464,0:15:17.190 пробираючись крізь хмару, 0:15:17.190,0:15:18.688 відчути ту умиротвореність, 0:15:18.688,0:15:20.491 коли вам майне перший здогад, 0:15:20.491,0:15:23.741 перший проблиск[br]вашого несподіваного відкриття, 0:15:23.741,0:15:26.465 вашого С. 0:15:26.465,0:15:28.785 Дякую. 0:15:28.785,0:15:32.785 (Оплески)