0:00:00.325,0:00:02.388 Usred svog doktorata, 0:00:02.388,0:00:05.850 potpuno sam zablokirao. 0:00:05.850,0:00:07.970 Svaki pravac istraživanja[br]kojim bih se zaputio 0:00:07.970,0:00:09.246 vodio je u ćorsokak. 0:00:09.246,0:00:11.148 Kao da više nisam mogao 0:00:11.148,0:00:13.076 zdravorazumski da zaključujem. 0:00:13.076,0:00:16.075 Osećao sam se kao pilot[br]koji leti kroz maglu 0:00:16.075,0:00:18.870 i potpuno sam izgubio smernice. 0:00:18.870,0:00:20.351 Prestao sam da se brijem. 0:00:20.351,0:00:23.092 Nisam mogao da ustanem ujutru. 0:00:23.092,0:00:24.825 Osećao sam da nisam dostojan 0:00:24.825,0:00:27.978 da prođem kroz kapije univerziteta, 0:00:27.978,0:00:30.126 jer nisam bio kao Ajnštajn ili Njutn 0:00:30.126,0:00:32.399 ili bilo koji drugi naučnik[br]o čijim rezultatima 0:00:32.399,0:00:33.810 sam učio, jer u nauci 0:00:33.810,0:00:37.192 učimo samo o rezultatima, ne o procesu. 0:00:37.192,0:00:41.893 I naravno, nisam mogao biti naučnik. 0:00:41.893,0:00:43.557 Ali imao sam dosta podrške 0:00:43.557,0:00:44.954 i izgurao sam 0:00:44.954,0:00:47.174 i otkrio nešto novo o prirodi. 0:00:47.174,0:00:49.917 U pitanju je neverovatan osećaj mira, 0:00:49.917,0:00:51.459 jer ste jedina osoba na svetu 0:00:51.459,0:00:53.474 koja zna novi zakon prirode. 0:00:53.474,0:00:56.516 Započeo sam drugi projekat[br]za svoj doktorat 0:00:56.516,0:00:57.880 i ponovo se desilo. 0:00:57.880,0:01:00.169 Opet sam zablokirao i ipak izgurao. 0:01:00.169,0:01:01.445 I počeo sam da razmišljam, 0:01:01.445,0:01:02.712 možda ovde postoji šablon. 0:01:02.712,0:01:05.113 Pitao sam ostale studente[br]na doktoratu i rekli su: 0:01:05.113,0:01:06.596 "Da, baš nam se to desilo, 0:01:06.596,0:01:08.945 samo što nam niko[br]nije ništa rekao o tome." 0:01:08.945,0:01:10.895 Svi smo se bavili naukom[br]kao da je ona 0:01:10.895,0:01:14.471 niz logičnih koraka[br]između pitanja i odgovora, 0:01:14.471,0:01:17.217 ali istraživanje nema veze sa time. 0:01:17.217,0:01:19.551 U isto vreme sam učio 0:01:19.551,0:01:21.638 da budem glumac - improvizator. 0:01:21.638,0:01:23.072 Dakle, fizičar u toku dana, 0:01:23.072,0:01:25.090 a noću, smeh, skakanje, pevanje, 0:01:25.090,0:01:26.402 sviranje gitare. 0:01:26.402,0:01:27.881 Improvizacija, 0:01:27.881,0:01:30.890 kao nauka, zalazi u nepoznato, 0:01:30.890,0:01:32.612 jer morate da nastupite na sceni, 0:01:32.612,0:01:34.005 bez reditelja, bez scenarija, 0:01:34.005,0:01:36.283 bez ikakve ideje šta ćete prikazati, 0:01:36.283,0:01:38.689 ili kakve će druge uloge biti. 0:01:38.689,0:01:40.538 Ali za razliku od nauke, 0:01:40.538,0:01:43.561 kada učite improvizaciju,[br]kažu vam od prvog dana 0:01:43.561,0:01:45.776 šta će vam se desiti na sceni. 0:01:45.776,0:01:48.548 Bićete bedno poraženi. 0:01:48.548,0:01:49.725 Zablokiraćete. 0:01:49.725,0:01:51.843 A vežbaćemo kako da ostanemo kreativni 0:01:51.843,0:01:53.046 unutar te blokade. 0:01:53.046,0:01:54.951 Primera radi, tokom jedne vežbe 0:01:54.951,0:01:56.093 svi smo stajali u krugu 0:01:56.093,0:01:59.058 i svako je trebalo da odigra[br]najgore moguće stepovanje 0:01:59.058,0:02:00.644 i svi bi aplaudirali 0:02:00.644,0:02:01.886 i navijali 0:02:01.886,0:02:04.469 podržavajući te na sceni. 0:02:04.469,0:02:06.557 Kada sam postao profesor[br]i kada je trebalo 0:02:06.557,0:02:07.938 da usmeravam svoje studente 0:02:07.938,0:02:09.911 kroz njihove istraživačke projekte, 0:02:09.911,0:02:11.278 opet sam shvatio 0:02:11.278,0:02:12.990 da ne znam šta da radim. 0:02:12.990,0:02:14.984 Provodio sam hiljade sati učeći fiziku, 0:02:14.984,0:02:16.598 biologiju, hemiju, 0:02:16.598,0:02:18.970 ali ni jedan sat, ni jedna ideja 0:02:18.970,0:02:21.556 o tome kako biti mentor,[br]kako usmeriti nekoga 0:02:21.556,0:02:23.293 da zajedno pođete u nepoznato, 0:02:23.293,0:02:25.214 o motivaciji. 0:02:25.214,0:02:27.514 Stoga sam se okrenuo[br]ka pozorištu improvizacije 0:02:27.514,0:02:29.317 i rekao studentima prvoga dana 0:02:29.317,0:02:32.218 šta ih očekuje kad započnu istraživanje, 0:02:32.218,0:02:33.944 a to je vezano za našu predstavu 0:02:33.944,0:02:35.956 o tome kako bi izgledalo istraživanje. 0:02:35.956,0:02:38.234 Jer, vidite, svaki put[br]kada ljudi nešto rade, 0:02:38.234,0:02:40.876 na primer, ako bih želeo[br]da dodirnem ovu tablu, 0:02:40.876,0:02:42.536 moj mozak bi sagradio šablon, 0:02:42.536,0:02:44.655 predviđanje o tome[br]šta će tačno mišići raditi 0:02:44.655,0:02:46.551 čak pre nego što pomerim ruku, 0:02:46.551,0:02:48.399 a ako zablokiram, 0:02:48.399,0:02:50.274 ako se šablon ne poklapa sa realnošću 0:02:50.274,0:02:52.558 nastaje dodatni stres,[br]kognitivna disonanca. 0:02:52.558,0:02:55.467 Zato bi vaši šabloni trebalo[br]da se poklapaju sa realnošću. 0:02:55.467,0:02:58.622 Ali ako verujete u način na koji [br]se nauka predaje i ako verujete 0:02:58.622,0:03:00.519 u knjige, od vas se očekuje 0:03:00.519,0:03:05.433 da pratite izvesan pravac[br]pri istraživanju. 0:03:06.813,0:03:10.131 Ako je A pitanje, 0:03:10.131,0:03:13.531 B je odgovor, 0:03:13.531,0:03:18.124 onda je istraživanje direktna putanja. 0:03:18.127,0:03:21.242 Problem nastaje kada eksperiment ne uspe, 0:03:21.242,0:03:24.634 ili student upadne u depresiju, 0:03:24.634,0:03:26.990 to se onda prihvata[br]kao nešto sasvim pogrešno, 0:03:26.990,0:03:30.020 i izaziva ogroman stres. 0:03:30.020,0:03:31.803 Izbog toga učim svoje studente 0:03:31.803,0:03:35.665 nešto realističnijem pristupu. 0:03:38.860,0:03:40.384 Evo primera 0:03:40.384,0:03:43.520 kada se stvari ne poklapaju[br]sa vašim šablonom. 0:03:46.379,0:03:49.641 (Smeh) 0:03:49.641,0:03:52.840 (Aplauz) 0:04:01.564,0:04:05.010 Tako da učim svoje studente[br]drugačijem pristupu. 0:04:05.010,0:04:07.204 Ako je A pitanje, 0:04:07.204,0:04:09.385 B je odgovor, 0:04:13.320,0:04:14.855 ostanite kreativni u oblaku 0:04:14.855,0:04:16.830 i započnete, 0:04:16.830,0:04:19.193 I eksperiment ne uspeva, ne uspeva, 0:04:19.193,0:04:21.728 eksperiment ne uspeva, ne uspeva 0:04:21.728,0:04:24.404 dok ne dođete do tačke [br]povezane sa negativnim emocijama 0:04:24.404,0:04:26.682 kada se čini da vaše osnovne pretpostavke 0:04:26.682,0:04:27.798 više nemaju smisla, 0:04:27.798,0:04:30.853 kao da vam je neko izbio tlo pod nogama. 0:04:30.853,0:04:34.181 I to mesto ja nazivam oblakom. 0:04:47.685,0:04:50.363 Možete biti izgubljeni u oblaku 0:04:50.363,0:04:52.871 na dan, nedelju, mesec, godinu, 0:04:52.871,0:04:54.369 čitave karijere, 0:04:54.369,0:04:56.531 ali ponekad, ako ste dovoljno srećne ruke 0:04:56.531,0:04:58.387 i ako imate dovoljno podrške, 0:04:58.387,0:05:00.377 u ponuđenim stvarima 0:05:00.377,0:05:03.625 ili možda meditirajući[br]o obliku tog oblaka, 0:05:03.625,0:05:05.627 možete videti novi odgovor, 0:05:07.285,0:05:10.969 C, i odlučite da pođete tim putem. 0:05:10.969,0:05:13.488 I opet eksperiment ne uspeva,[br]eksperiment ne uspeva 0:05:13.488,0:05:14.807 ali uspete, 0:05:14.807,0:05:16.027 i kažete svima o tome, 0:05:16.027,0:05:19.529 objavivši članak koji govori A - C, 0:05:19.529,0:05:21.488 što je odličan način komunikacije, 0:05:21.488,0:05:23.832 dokle god ne zaboravite putanju 0:05:23.832,0:05:25.631 koja vas je dovela dotle. 0:05:25.631,0:05:27.606 Oblak je sastavni deo 0:05:27.606,0:05:30.210 istraživanja, sastavni deo našeg zanata, 0:05:30.210,0:05:33.420 jer se oblak nalazi na granici. 0:05:37.721,0:05:39.990 Nalazi se na granici 0:05:39.990,0:05:42.962 između poznatog 0:05:45.795,0:05:49.399 i nepoznatog, 0:05:53.110,0:05:55.385 jer da biste otkrili nešto sasvim novo, 0:05:55.385,0:05:58.962 barem jedna od vaših osnovnih[br]pretpostavki mora da se promeni, 0:05:58.962,0:06:00.216 a to znači da u nauci 0:06:00.216,0:06:02.178 mi činimo nešto sasvim herojski. 0:06:02.178,0:06:03.999 Svakoga dana, pokušavamo da dopremo 0:06:03.999,0:06:05.891 do granice između poznatog i nepoznatog 0:06:05.891,0:06:07.632 i suočimo se sa oblakom. 0:06:07.632,0:06:09.147 Primetićete da sam stavio B 0:06:09.147,0:06:10.080 u oblast poznatog, 0:06:10.080,0:06:11.891 jer znamo za B od samog početka, 0:06:11.891,0:06:15.540 dok je C daleko interesantnije 0:06:15.540,0:06:18.263 i mnogo bitnije od B. 0:06:18.263,0:06:20.456 Dakle, B je neophodno da bi se započelo, 0:06:20.456,0:06:22.274 dok je C daleko prefinjenije, 0:06:22.274,0:06:26.771 i to je fantastični aspekt istraživanja. 0:06:26.771,0:06:28.959 Samo saznanje o toj reči, oblak, 0:06:28.959,0:06:31.514 je bilo transformišuće[br]za moju istraživačku grupu 0:06:31.514,0:06:33.384 jer bi mi studenti prišli sa rečima: 0:06:33.384,0:06:34.982 "Uri, u oblaku sam," 0:06:34.982,0:06:38.148 i ja bih rekao, "Odlično,[br]mora da se osećaš bedno." 0:06:38.148,0:06:40.290 (Smeh) 0:06:40.290,0:06:42.203 Ali nekako sam zadovoljan, 0:06:42.203,0:06:43.881 jer smo možda bliži granici 0:06:43.881,0:06:45.777 između poznatog i nepoznatog, 0:06:45.777,0:06:47.323 i imamo šansu da otkrijemo 0:06:47.323,0:06:49.184 nešto potpuno novo, 0:06:49.184,0:06:50.526 jer, zbog načina na koji 0:06:50.526,0:06:53.674 naš um funkcioniše,[br]samo saznanje da je oblak 0:06:53.674,0:06:58.100 normalan, čak neophodan, 0:06:58.100,0:06:59.305 i zapravo veoma lep, 0:06:59.305,0:07:02.928 možemo se priključiti[br]Udruženju onih koji cene oblak, 0:07:02.928,0:07:04.846 i na taj način uklonimo osećaj da nešto 0:07:04.846,0:07:07.408 nije u redu sa nama. 0:07:07.408,0:07:09.858 I ja, kao mentor, znam šta da radim, 0:07:09.858,0:07:12.060 a to je da više podržavam svoje studente 0:07:12.060,0:07:14.061 jer istraživanje u psihologiji pokazuje 0:07:14.061,0:07:17.100 da ako se plašite ili očajavate, 0:07:17.100,0:07:18.097 vaš um se sužava 0:07:18.097,0:07:20.348 na uljuljkan i konzervativan[br]način razmišljanja. 0:07:20.348,0:07:22.223 Ako želite da istražite rizične putanje 0:07:22.223,0:07:23.931 koje su neophodne[br]za izlazak iz oblaka, 0:07:23.931,0:07:25.652 potrebna su vam drugačija osećanja - 0:07:25.652,0:07:27.743 solidarnost, podrška, nada - 0:07:27.743,0:07:29.590 koji dolaze iz odnosa [br]sa nekim drugim, 0:07:29.590,0:07:31.470 stoga kao i[br]u improvizacionom pozorištu, 0:07:31.470,0:07:33.441 u nauci, najbolje je ići ka nepoznatom 0:07:33.441,0:07:35.410 zajedno. 0:07:35.410,0:07:37.852 Dakle, znajući o oblaku, 0:07:37.852,0:07:41.176 iz improvacionog pozorišta može se naučiti 0:07:41.176,0:07:43.778 veoma dobar način za komunikaciju 0:07:43.778,0:07:45.538 unutar oblaka. 0:07:45.538,0:07:47.515 Zasnovan je na centralnom principu 0:07:47.515,0:07:49.282 improvizacionog pozorišta, 0:07:49.282,0:07:50.375 koje mi je opet 0:07:50.375,0:07:51.671 pomoglo s ovim. 0:07:51.671,0:07:53.962 Treba reći: "Da, i" 0:07:53.962,0:07:57.427 ponudama koje dolaze[br]od strane drugih glumaca. 0:08:04.297,0:08:07.191 To znači prihvatiti ponude 0:08:07.191,0:08:09.312 i nadgraditi ih rekavši "Da, i". 0:08:09.312,0:08:10.941 Na primer, ako jedan glumac kaže: 0:08:10.941,0:08:12.096 "Ovde se nalazi bazen", 0:08:12.096,0:08:13.141 a drugi glumac kaže: 0:08:13.141,0:08:15.010 "Ne, to je samo pozornica", 0:08:15.010,0:08:16.748 improvizacija se završava. 0:08:16.748,0:08:20.520 Improvizacija je gotova[br]i svi se osećaju isfrustrirano. 0:08:20.520,0:08:21.868 To se zove blokiranje. 0:08:21.868,0:08:23.565 Ako niste obazrivi u komunikaciji, 0:08:23.565,0:08:26.412 naučni razgovori[br]mogu biti puni blokiranja. 0:08:26.412,0:08:28.648 Reći "Da, i" bi zvučalo ovako. 0:08:28.648,0:08:31.156 "Evo bazena."[br]"Da, hajde da uskočimo." 0:08:31.156,0:08:34.165 "Vidi, kit! Hajde da ga uhvatimo za rep. 0:08:34.165,0:08:36.266 Odvući će nas na mesec!" 0:08:36.266,0:08:39.286 Dakle rekavši "Da, i" prevazilazimo[br]unutarnjeg kritičara. 0:08:39.286,0:08:40.730 Svi imamo unutarnjeg kritičara 0:08:40.730,0:08:42.411 koji kao da pazi na[br]sve što govorimo, 0:08:42.411,0:08:44.144 da ljudi ne misle da smo nepristojni 0:08:44.144,0:08:45.389 ili ludi ili neoriginalni, 0:08:45.389,0:08:46.519 a nauka je puna straha 0:08:46.519,0:08:48.076 od neoriginalnosti. 0:08:48.076,0:08:50.243 Rekavši "Da, i" prevazilazimo kritičara 0:08:50.243,0:08:52.855 i otvaramo skrivena vrata kreativnosti 0:08:52.855,0:08:54.580 za koja nismo ni znali da su u nama, 0:08:54.580,0:08:56.410 i koja često nose odgovor 0:08:56.410,0:08:58.815 o oblaku. 0:08:58.815,0:09:01.416 Vidite, znajući za oblak 0:09:01.416,0:09:02.820 i rekavši "Da, i" 0:09:02.820,0:09:05.679 učinilo je moju laboratoriju [br]veoma kreativnom. 0:09:05.679,0:09:08.207 Studenti su počeli da testiraju [br]ideje jedni drugih 0:09:08.207,0:09:10.321 i došli smo do iznenađujućih otkrića 0:09:10.321,0:09:13.190 u interakciji fizike i biologije. 0:09:13.190,0:09:16.140 Na primer, zaglavili smo se[br]godinu dana pokušavajući 0:09:16.140,0:09:17.289 da razumemo složenost 0:09:17.289,0:09:19.982 biohemijskih veza unutar ćelija 0:09:19.982,0:09:22.439 i rekli smo: "Duboko smo u oblaku," 0:09:22.439,0:09:24.419 i pričali smo kroz šalu 0:09:24.419,0:09:26.207 kada je moj student Šaj Šen Or rekao: 0:09:26.207,0:09:29.050 "Hajde da to sve nacrtamo, te veze," 0:09:29.050,0:09:30.503 i umesto da kažemo: 0:09:30.503,0:09:32.654 "Ali ovo smo već toliko puta uradili 0:09:32.654,0:09:33.688 i nije upalilo," 0:09:33.688,0:09:36.631 rekao sam "Hajde, i 0:09:36.631,0:09:38.672 hajde da to radimo na ogromnom papiru," 0:09:38.672,0:09:39.934 i onda je Ron Milo rekao: 0:09:39.934,0:09:41.534 "Hajde da koristimo ogroman papir 0:09:41.534,0:09:43.780 za arhitektonski dizajn,[br]znam gde se to štampa," 0:09:43.780,0:09:46.280 odštampali smo veze, pogledali ih, 0:09:46.280,0:09:48.679 i tada smo došli do našeg[br]najbitnijeg otkrića, 0:09:48.679,0:09:50.990 da je ovaj komplikovani sistem[br]zapravo sastavljen 0:09:50.990,0:09:54.453 od šačice jednostavnih, interaktivnih[br]šablona koji se ponavljaju, 0:09:54.453,0:09:57.616 kao motivi na vitražu. 0:09:57.616,0:09:59.664 Zovemo ih motivima mreže, 0:09:59.664,0:10:01.816 i to su osnovna kola 0:10:01.816,0:10:03.201 koja nam pomažu da razumemo 0:10:03.201,0:10:05.901 način na koji ćelije donose odluke 0:10:05.901,0:10:08.750 u svim organizmima, uključujući naše telo. 0:10:08.750,0:10:10.675 Nedugo potom, 0:10:10.675,0:10:12.295 pozvan sam da držim govore 0:10:12.295,0:10:15.306 hiljadama naučnika širom sveta, 0:10:15.306,0:10:16.819 ali znanje o oblaku 0:10:16.819,0:10:18.271 i navika da se kaže "Da, i" 0:10:18.271,0:10:20.110 ostali su samo u mojoj laboratoriji, 0:10:20.110,0:10:22.241 jer vidite, u nauci ne pričamo o procesu, 0:10:22.241,0:10:24.674 nečemu subjektivnom ili emotivnom. 0:10:24.674,0:10:26.537 Pričamo o rezultatima. 0:10:26.537,0:10:28.996 Tako da se o tome ne može[br]pričati na konferencijama. 0:10:28.996,0:10:30.530 Bilo je nezamislivo. 0:10:30.530,0:10:32.786 I viđao sam kako se naučnici[br]u drugim grupama 0:10:32.786,0:10:34.380 zaglavljuju se bez i reči opisa 0:10:34.380,0:10:35.701 o tome šta vide, 0:10:35.701,0:10:37.056 i na koji način razmišljaju, 0:10:37.056,0:10:38.584 svedeni su na sigurne staze 0:10:38.584,0:10:40.604 i njihova nauka nije ostvarila[br]pun potencijal 0:10:40.604,0:10:41.997 i bili su veoma nezadovoljni. 0:10:41.997,0:10:43.636 I pomislio sam, tako to ide. 0:10:43.636,0:10:46.187 Pokušaću da učinim svoju laboratoriju[br]što kreativnijom 0:10:46.187,0:10:47.637 i ako svi budu to isto radili, 0:10:47.637,0:10:49.827 nauka će vremenom postati 0:10:49.827,0:10:52.041 sve bolja i bolja. 0:10:52.041,0:10:54.961 Taj način razmišljanja se okončao 0:10:54.961,0:10:57.370 kada sam slučajno otišao[br]da čujem Evelin Foks Keler 0:10:57.370,0:10:58.658 kako govori o svom iskustvu 0:10:58.658,0:11:00.349 žene u svetu nauke. 0:11:00.349,0:11:02.172 Pitala je: 0:11:02.172,0:11:04.120 "Zašto ne pročamo o subjektivnim 0:11:04.120,0:11:06.306 i emotivnim aspektima bavljenja naukom? 0:11:06.306,0:11:10.298 To nije slučajno. Stvar je u vrednostima." 0:11:10.298,0:11:12.476 Vidite, nauka teži ka znanju 0:11:12.476,0:11:14.271 koje je objektivno i racionalno. 0:11:14.271,0:11:16.469 To je predivna stvar u nauci. 0:11:16.469,0:11:18.425 Ali sa druge strane[br]imamo kulturološki mit 0:11:18.425,0:11:19.679 da je bavljenje naukom, 0:11:19.679,0:11:22.309 ono što radimo na dnevnoj bazi[br]da dođemo do tog znanja, 0:11:22.309,0:11:24.419 takođe objektivno i racionalno, 0:11:24.419,0:11:26.851 kao gospodin Spok. 0:11:26.851,0:11:28.265 A kada obeležite nešto 0:11:28.265,0:11:30.078 kao objektivno i racionalno, 0:11:30.078,0:11:31.720 automatski, sa druge strane, 0:11:31.720,0:11:33.177 subjektivno i emotivno 0:11:33.177,0:11:35.279 postaje obeleženo kao nenaučno 0:11:35.279,0:11:37.250 ili kao pretnja nauci, 0:11:37.250,0:11:39.061 i o tome se prosto ne priča. 0:11:39.061,0:11:41.015 I kada sam to čuo, 0:11:41.015,0:11:43.182 da nauku prati kultura, 0:11:43.182,0:11:44.729 sve je došlo na svoje mesto, 0:11:44.729,0:11:46.393 jer ako nauku prati kultura, 0:11:46.393,0:11:47.649 kultura može biti promenjena, 0:11:47.649,0:11:49.242 i ja mogu biti agent promene 0:11:49.242,0:11:52.254 radeći na tome da promenim kulturu[br]nauke na koji god mogu način. 0:11:52.254,0:11:54.773 I na prvom sledećem predavanju 0:11:54.773,0:11:56.635 pričao sam o svom pogledu na nauku, 0:11:56.635,0:11:58.147 a onda o važnosti 0:11:58.147,0:12:00.019 subjektivnih i emotivnih aspekta nauke 0:12:00.019,0:12:01.589 i kako bi trebalo pričati o tome, 0:12:01.589,0:12:02.683 i pogledao sam publiku, 0:12:02.683,0:12:05.043 i bili su hladni. 0:12:05.043,0:12:08.334 Nisu mogli da čuju šta govorim 0:12:08.334,0:12:09.585 u kontekstu 10 uzastopnih 0:12:09.585,0:12:11.104 PowerPoint prezentacija. 0:12:11.104,0:12:13.906 I nastavio sam da pokušavam,[br]konferenciju za konferencijom, 0:12:13.906,0:12:16.279 ali nisam dopirao do njih. 0:12:16.279,0:12:19.185 Bio sam u oblaku. 0:12:19.185,0:12:22.699 Na kraju sam uspeo da izađem iz oblaka 0:12:22.699,0:12:25.510 koristeći improvizaciju i muziku. 0:12:25.510,0:12:28.249 Od tada, na svakom predavanju, 0:12:28.249,0:12:31.111 održim naučno predavanje i još jedno, [br]specijalno predavanje 0:12:31.111,0:12:33.104 sa imenom "Ljubav i strah u laboratoriji" 0:12:33.104,0:12:35.321 i počinjem sa pesmom 0:12:35.321,0:12:37.893 o najvećem strahu naučnika, 0:12:37.893,0:12:40.805 a to je da vredno radimo, 0:12:40.805,0:12:43.147 otkrijemo nešto novo 0:12:43.147,0:12:46.504 a neko drugi to objavi pre nas. 0:12:46.504,0:12:49.120 To zovemo krađom, 0:12:49.120,0:12:52.334 a krađa je užasna. 0:12:52.334,0:12:54.547 Čini da se plašimo da pričamo [br]jedan sa drugim 0:12:54.547,0:12:55.380 što je bezveze, 0:12:55.380,0:12:58.140 jer smo počeli da se bavimo naukom[br]da bismo delili ideje 0:12:58.140,0:12:59.771 i da bismo učili jedni od drugih, 0:12:59.771,0:13:02.940 i onda otpevam bluz pesmu, 0:13:05.040,0:13:10.544 koja - (Aplauz) - 0:13:10.544,0:13:13.767 se zove "Ponovo pokraden," 0:13:13.767,0:13:16.425 i tražim od publike da mi budu[br]pomoćni vokali, 0:13:16.425,0:13:20.405 i kažem im, "Vaš tekst je "Krađa, krađa." 0:13:20.405,0:13:23.050 Zvuči ovako : "Krađa, krađa" 0:13:23.050,0:13:24.013 Ide ovako. 0:13:24.013,0:13:26.232 ♪ Ponovo sam pokraden ♪ 0:13:26.232,0:13:27.975 ♪ Krađa, krađa! ♪ 0:13:27.975,0:13:29.253 I onda krenemo. 0:13:29.253,0:13:31.298 ♪ Ponovo sam pokraden ♪ 0:13:31.298,0:13:32.584 ♪ Krađa, krađa! ♪ 0:13:32.584,0:13:34.479 ♪Ponovo sam pokraden♪ 0:13:34.479,0:13:35.785 ♪ Krađa, krađa! ♪ 0:13:35.785,0:13:37.568 ♪ Ponovo sam pokraden ♪ 0:13:37.568,0:13:39.207 ♪ Krađa, krađa! ♪ 0:13:39.207,0:13:40.875 ♪ Ponovo sam pokraden ♪ 0:13:40.875,0:13:42.637 ♪ Krađa, krađa! ♪ 0:13:42.637,0:13:45.912 ♪ O mama, zar ne osećaš moj bol ♪ 0:13:45.912,0:13:49.698 ♪ Nebesa, pomozite,[br]ponovo sam pokraden ♪ 0:13:50.925,0:13:57.316 (Aplauz) 0:13:57.735,0:13:58.965 Hvala. 0:13:58.965,0:14:00.464 Hvala na pomoćnim vokalima. 0:14:00.464,0:14:02.548 I svi se smeju, počnu da dišu, 0:14:02.548,0:14:04.560 primećuju druge naučnike oko njih 0:14:04.560,0:14:05.867 sa istim problemima, 0:14:05.867,0:14:07.402 i počnemo da pričamo o emotivnim 0:14:07.402,0:14:09.792 i subjektivnim stvarima u istraživanju. 0:14:09.792,0:14:11.706 I čini se kao da je ogroman tabu nestao. 0:14:11.706,0:14:14.505 Napokon, možemo pričati[br]o tome na naučnoj konferenciji. 0:14:14.505,0:14:16.691 I naučnici su počeli da formiraju grupe 0:14:16.691,0:14:18.491 koje se redovno sreću i daju prostora 0:14:18.491,0:14:20.410 da se priča o emotivnim i subjektivnim 0:14:20.410,0:14:22.231 stvarima koje se dešavaju mentorima 0:14:22.231,0:14:23.594 dok idu u nepoznato 0:14:23.594,0:14:25.164 i čak su započeli kurseve 0:14:25.164,0:14:26.839 o procesu bavljenja naukom, 0:14:26.839,0:14:28.734 o zajedničkom odlasku u nepoznato, 0:14:28.734,0:14:30.150 i mnogim drugim stvarima. 0:14:30.150,0:14:31.484 Stoga je moja vizija da, 0:14:31.484,0:14:34.946 kao što svaki naučnik zna za reč "atom," 0:14:34.946,0:14:36.913 da je materija sastavljena od atoma, 0:14:36.913,0:14:38.397 svaki naučnik na svetu zna 0:14:38.397,0:14:40.741 reči "oblak" i "Da, i" 0:14:40.741,0:14:43.820 i nauka će postati mnogo kreativnija, 0:14:43.820,0:14:46.824 doći će se do mnogo neočekivanih otkrića 0:14:46.824,0:14:49.360 u korist svih nas, 0:14:49.360,0:14:51.576 i bila bi mnogo zabavnija. 0:14:51.576,0:14:54.166 I ono što bih zatražio da zapamtite [br]iz ovog predavanja 0:14:54.166,0:14:56.862 je da kada se sledeći put sretnete 0:14:56.862,0:14:58.588 sa nerešivim problemom 0:14:58.588,0:15:01.180 na poslu ili u životu, 0:15:01.180,0:15:03.056 postoji reč za to što vidite. 0:15:03.056,0:15:04.233 Oblak. 0:15:04.233,0:15:05.766 I možete proći kroz taj oblak 0:15:05.766,0:15:07.174 ne sami, već zajedno 0:15:07.174,0:15:09.212 sa nekim ko vas podržava 0:15:09.212,0:15:11.260 rekavši "Da, i" vašim idejama, 0:15:11.260,0:15:13.827 da vam pomogne da kažete[br]"Da, i" sopstvenim idejama 0:15:13.827,0:15:15.464 i poveća šansu da 0:15:15.464,0:15:17.190 kroz pramenove oblaka 0:15:17.190,0:15:18.688 nađete momenat mira 0:15:18.688,0:15:20.491 u kome po prvi put nazrete 0:15:20.491,0:15:23.741 vaše neočekivano otkriće, 0:15:23.741,0:15:26.465 vaše C. 0:15:26.465,0:15:28.785 Hvala vam. 0:15:28.785,0:15:32.785 (Aplauz)