[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.32,0:00:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Pe la mijlocul doctoratului Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,m-am împotmolit groaznic. Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Nici o direcție pe care o încercam Dialogue: 0,0:00:07.89,0:00:09.25,Default,,0000,0000,0000,,nu ducea nicăieri. Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Presupunerile pe care mă bazam Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:13.08,Default,,0000,0000,0000,,păreau să nu mai meargă. Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Mă simțeam ca un pilot\Ncare zboară prin ceață Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:18.87,Default,,0000,0000,0000,,și am rămas fără simțul orientării. Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă mai bărbieream. Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă puteam scula din pat dimineața. Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Simțeam că nu sînt vrednic Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,să intru pe poarta facultății, Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:30.13,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu eram ca Einstein sau Newton Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.05,Default,,0000,0000,0000,,sau alt om de știință\Nale cărui rezultate le știam. Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:35.43,Default,,0000,0000,0000,,În știință învățăm numai despre rezultate, Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:37.19,Default,,0000,0000,0000,,nu și despre proces. Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Și atunci desigur\Neu nu puteam fi om de știință. Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Dar am avut destul sprijin Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:44.95,Default,,0000,0000,0000,,și am depășit momentul Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:47.17,Default,,0000,0000,0000,,și am descoperit ceva nou despre natură. Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Ai un nemaipomenit sentiment de liniște Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:51.25,Default,,0000,0000,0000,,cînd ești singurul om din lume Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,care cunoaște o nouă lege a naturii. Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Și am început al doilea proiect\Ndin doctoratul meu. Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Și s-a întîmplat din nou. Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:00.17,Default,,0000,0000,0000,,M-am împotmolit și am ieșit la mal. Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Și am început să mă gîndesc Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,că poate e ceva comun. Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Am întrebat și alți studenți\Nși mi-au spus: Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:06.81,Default,,0000,0000,0000,,„Da, exact asta ni s-a întîmplat și nouă, Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,și nu ne-a avertizat nimeni.” Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții am studiat știința ca și cum ar fi Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.47,Default,,0000,0000,0000,,o secvență de pași logici\Nde la întrebare la răspuns. Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar procesul cercetării\Nnu e nici pe departe așa. Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.55,Default,,0000,0000,0000,,În aceeași perioadă luam lecții Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,de teatru de improvizație. Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Deci ziua făceam fizică, Dialogue: 0,0:01:23.07,0:01:25.09,Default,,0000,0000,0000,,iar noaptea rîdeam, săream, Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,cîntam din gură și la chitară. Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Teatrul de improvizație, Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:30.89,Default,,0000,0000,0000,,la fel ca știința, merge spre necunoscut, Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:32.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru că trebuie să joci pe scenă Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,fără regizor, fără scenariu, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,fără să ai idee ce vei zugrăvi Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:38.69,Default,,0000,0000,0000,,sau ce vor face personajele celelalte. Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar, spre deosebire de știință, Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.56,Default,,0000,0000,0000,,în teatrul de improvizație\Nți se spune din prima zi Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,ce se va întîmpla cînd vei urca pe scenă. Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Vei eșua lamentabil. Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Vei rămîne blocat. Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Așa că ne antrenam să rămînem creativi Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:53.05,Default,,0000,0000,0000,,în acea stare blocată. Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, aveam un exercițiu Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:56.09,Default,,0000,0000,0000,,în care stăteam în cerc Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,și fiecare trebuia să dansăm step\Nîn stilul cel mai groaznic, Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:00.64,Default,,0000,0000,0000,,iar ceilalți aplaudau Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:01.89,Default,,0000,0000,0000,,și te încurajau Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,și te susțineau pe scenă. Dialogue: 0,0:02:04.65,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Cînd am devenit profesor Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:07.94,Default,,0000,0000,0000,,și a trebuit să-mi îndrum studenții Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:09.91,Default,,0000,0000,0000,,în proiectele lor de cercetare, Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:11.28,Default,,0000,0000,0000,,mi-am dat din nou seama Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.99,Default,,0000,0000,0000,,că nu știu ce să fac. Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Studiasem mii de ore de fizică, Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:16.60,Default,,0000,0000,0000,,biologie, chimie, Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:18.97,Default,,0000,0000,0000,,dar nici o oră, nici un o noțiune Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:21.56,Default,,0000,0000,0000,,despre cum să conduci,\Ncum să îndrumi pe cineva, Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,împreună spre necunoscut, Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:25.21,Default,,0000,0000,0000,,despre motivație. Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Așa că m-am inspirat\Ndin teatrul de improvizație Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,și le-am spus studenților din prima zi Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,ce urmează să se întîmple\Ncînd începi cercetarea. Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:33.94,Default,,0000,0000,0000,,E vorba de modelul nostru mintal Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:35.96,Default,,0000,0000,0000,,despre cum va fi în cercetare. Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că de cîte ori facem ceva, Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:40.88,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu dacă vreau\Nsă ating tabla aceasta, Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,creierul creează întîi un model, Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,,o predicție a ce anume\Nvor face mușchii mei Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:46.55,Default,,0000,0000,0000,,încă înainte să mișc mîna. Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă mă blochez, Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:50.27,Default,,0000,0000,0000,,dacă modelul diferă de realitate, Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.81,Default,,0000,0000,0000,,asta produce un stres,\Nnumit „disonanță cognitivă”. Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:55.47,Default,,0000,0000,0000,,De aceea e bine ca modelul\Nsă corespundă realității. Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă crezi știința\Nașa cum se predă ea, Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:00.52,Default,,0000,0000,0000,,dacă crezi manualele, ești susceptibil Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,să ai următorul model pentru cercetare. Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Dacă A este întrebarea Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,și B este răspunsul, Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:18.12,Default,,0000,0000,0000,,atunci cercetarea e un drum drept. Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Problema e că dacă un experiment nu merge Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:24.90,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă un student e deprimat, Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.99,Default,,0000,0000,0000,,percepția este de greșeală categorică Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,și asta produce un stres extraordinar. Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:31.80,Default,,0000,0000,0000,,De aceea pe studenții mei îi învăț Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,un model mai realist. Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Poftim, un exemplu de situație Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,care nu se potrivește cu modelul. Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:49.64,Default,,0000,0000,0000,,(Rîsete) Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:52.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Deci pe studenții mei\Nîi învăț un alt model. Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Dacă A e întrebarea, Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,B e răspunsul... Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Rămîi creativ în nor! Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:16.83,Default,,0000,0000,0000,,...și pornești la drum, Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.19,Default,,0000,0000,0000,,dar experimentele nu merg, și nu merg, Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.73,Default,,0000,0000,0000,,și nu merg, și nu merg, Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,pînă ajungi într-un loc\Nasociat cu emoții negative, Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,unde pare că presupunerile\Npe care te bazezi Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,nu mai au sens, Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,de parcă ți-a tras cineva\Ncovorul de sub picioare. Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu acest loc îl numesc „nor”. Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:45.51,Default,,0000,0000,0000,,NOR Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Te poți rătăci în nor Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.87,Default,,0000,0000,0000,,o zi, o săptămînă, o lună, un an, Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:54.37,Default,,0000,0000,0000,,o carieră întreagă. Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar uneori, dacă ai destul noroc Dialogue: 0,0:04:56.53,0:04:58.39,Default,,0000,0000,0000,,și destul sprijin, Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:00.38,Default,,0000,0000,0000,,vei vedea, în materialele tale Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:03.62,Default,,0000,0000,0000,,sau gîndindu-te la forma norului, Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:05.63,Default,,0000,0000,0000,,un răspuns nou. Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:10.97,Default,,0000,0000,0000,,C. Și îți propui să încerci. Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Iar experimentele nu merg, și nu merg, Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:14.81,Default,,0000,0000,0000,,dar ajungi acolo. Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Atunci le spui tuturor despre asta, Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.53,Default,,0000,0000,0000,,publicînd un articol\Npe tema „A săgeată C”, Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:21.49,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce este o cale bună de comunicare, Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:23.83,Default,,0000,0000,0000,,dar numai dacă nu uiți calea Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:25.63,Default,,0000,0000,0000,,care te-a adus acolo. Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Norul acesta e\No parte inerentă a cercetării, Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.21,Default,,0000,0000,0000,,o parte inerentă a meșteșugului nostru, Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:34.10,Default,,0000,0000,0000,,pentru că norul stă de pază la graniță. Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Stă de pază la granița Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,dintre cunoscut Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,și necunoscut. Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Ca să descoperi ceva cu adevărat nou Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,cel puțin una din presupunerile\Nfundamentale trebuie schimbată. Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce înseamnă că în știință Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,facem ceva destul de eroic. Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:03.100,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare zi încercăm să ne plasăm Dialogue: 0,0:06:03.100,0:06:05.81,Default,,0000,0000,0000,,la granița dintre cunoscut și necunoscut Dialogue: 0,0:06:05.81,0:06:07.63,Default,,0000,0000,0000,,și să înfruntăm norul. Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Observați că pe B l-am pus Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,în zona cunoscutelor, Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,pentru că știam de el de la bun început. Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar C este întotdeauna mai interesant Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,și mai important decît B. Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Deci B este esențial pentru a porni, Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.27,Default,,0000,0000,0000,,dar C este mult mai profund, Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:26.31,Default,,0000,0000,0000,,iar asta e partea uimitoare a cercetării. Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Simplul fapt de a ști\Ncuvîntul acesta, „nor”, Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,a avut efecte majore\Nîn grupul meu de cercetare. Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Studenții vin acum și-mi spun: Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:34.98,Default,,0000,0000,0000,,„Uri, sînt în nor!” Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu le spun:\N„Minunat, înseamnă că suferi cumplit!” Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,(Rîsete) Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Dar într-un fel mă bucur, Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,pentru că poate sîntem aproape de granița Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.78,Default,,0000,0000,0000,,dintre cunoscut și necunoscut, Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:47.32,Default,,0000,0000,0000,,și avem șansa de a descoperi Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,ceva cu adevărat nou. Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Așa funcționează mintea noastră. Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Știind că norul Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:57.72,Default,,0000,0000,0000,,este normal, este esențial Dialogue: 0,0:06:57.72,0:06:59.30,Default,,0000,0000,0000,,și de fapt e frumos Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:02.93,Default,,0000,0000,0000,,― ne putem înscrie în\NAsociația de Apreciere a Norului ― Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:05.07,Default,,0000,0000,0000,,și ne detoxifică de sentimentul Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:07.41,Default,,0000,0000,0000,,că e ceva în neregulă cu noi. Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Ca îndrumător, știu ce să fac, Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:12.20,Default,,0000,0000,0000,,și anume să sprijin și mai mult studentul. Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Psihologia ne învață Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:16.62,Default,,0000,0000,0000,,că frica și deznădejdea Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,îți limitează mintea Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:20.60,Default,,0000,0000,0000,,la o gîndire prudentă și conservatoare. Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vrei să explorezi căile nesigure Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:24.13,Default,,0000,0000,0000,,necesare pentru a ieși din nor, Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.65,Default,,0000,0000,0000,,ai nevoie de alte emoții Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:27.79,Default,,0000,0000,0000,,― solidaritate, sprijin, speranță ― Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:29.67,Default,,0000,0000,0000,,venite din legătura cu altcineva. Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Ca în teatrul de improvizație, Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.65,Default,,0000,0000,0000,,și în știință e bine\Nsă pășești în necunoscut Dialogue: 0,0:07:33.65,0:07:35.77,Default,,0000,0000,0000,,împreună. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Știind despre nor, Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,mai învățăm de la teatrul de imporvizație Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:43.78,Default,,0000,0000,0000,,și un mod foarte eficient\Nde a purta conversații Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:45.54,Default,,0000,0000,0000,,în interiorul norului. Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Se bazează pe principiul central Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.28,Default,,0000,0000,0000,,al teatrului de improvizație, Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:51.68,Default,,0000,0000,0000,,care astfel îmi vine din nou în ajutor. Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Constă în a spune „Da, și” Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:57.43,Default,,0000,0000,0000,,cînd ceilalți actori oferă ceva. Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă să accepți ofertele Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:09.49,Default,,0000,0000,0000,,și să le continui, spunînd „Da, și”. Dialogue: 0,0:08:09.49,0:08:10.91,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, dacă un actor spune Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:12.10,Default,,0000,0000,0000,,„Uite o băltoacă!”, Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:13.14,Default,,0000,0000,0000,,iar celălalt actor spune Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:15.01,Default,,0000,0000,0000,,„Nu, e doar o scenă”, Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:16.75,Default,,0000,0000,0000,,improvizația s-a terminat. Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:20.26,Default,,0000,0000,0000,,A murit. Și toată lumea e frustrată. Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Se numește „blocare”. Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu dai atenție comunicării, Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:26.41,Default,,0000,0000,0000,,conversațiile științifice\Npot fi pline de blocări. Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Dacă spui „Da, și” se întîmplă așa: Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.16,Default,,0000,0000,0000,,„Uite o băltoacă!”\N„Da, hai să sărim în ea!” Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:34.16,Default,,0000,0000,0000,,„Uite o balenă! Hai s-o apucăm de coadă! Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Ne trage pînă-n lună!” Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Deci cînd spunem „Da, și”\Nocolim criticul interior. Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Cu toții avem un critic interior Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:42.35,Default,,0000,0000,0000,,care veghează ce spunem, Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:44.14,Default,,0000,0000,0000,,ca lumea să nu ne creadă vulgari Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.26,Default,,0000,0000,0000,,sau nebuni sau neoriginali, Dialogue: 0,0:08:45.26,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,iar știința e plină de frica Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.08,Default,,0000,0000,0000,,de a părea neoriginal. Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Spunînd „Da, și” excludem criticul Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:52.68,Default,,0000,0000,0000,,și eliberăm vocile ascunse\Nale creativității Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:54.62,Default,,0000,0000,0000,,pe care nici nu știam că le avem. Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele aduc adesea răspunsul Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.78,Default,,0000,0000,0000,,despre nor. Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:01.42,Default,,0000,0000,0000,,După cum vedeți, faptul de a ști Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:02.82,Default,,0000,0000,0000,,despre nor și despre „da, și” Dialogue: 0,0:09:02.82,0:09:05.68,Default,,0000,0000,0000,,a făcut ca grupul meu să fie foarte creativ. Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Studenții au început să se joace cu ideile Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,și am făcut descoperiri surprinzătoare Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:13.19,Default,,0000,0000,0000,,la interfața dintre fizică și biologie. Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:16.13,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, timp de un an\Nam rămas împotmoliți Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:17.48,Default,,0000,0000,0000,,încercînd să înțelegem Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.98,Default,,0000,0000,0000,,complexele rețele biochimice din celule Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:22.44,Default,,0000,0000,0000,,și ne spuneam „sîntem afundați în nor”. Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Și cînd vorbeam în joacă Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:26.21,Default,,0000,0000,0000,,studentul meu Shal Shen Orr a spus: Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,„Hai, măi, să desenăm\Nrețeaua asta pe hîrtie.” Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:30.94,Default,,0000,0000,0000,,În loc să spun Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:33.67,Default,,0000,0000,0000,,„Dar am tot desenat-o\Nde atîtea ori, și nu merge”, Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,am spus: „Da, și... Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,...hai să luăm o foaie mare”. Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:39.93,Default,,0000,0000,0000,,La care Ron Milo a spus: Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:42.11,Default,,0000,0000,0000,,„Hai să luăm o foaie uriașă,\Npentru arhitecți, Dialogue: 0,0:09:42.11,0:09:43.78,Default,,0000,0000,0000,,că știu eu unde s-o tipărim.” Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Și am tipărit rețeaua\Nși ne-am uitat la ea. Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Atunci am făcut cea mai mare\Ndescoperire a noastră, Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:50.99,Default,,0000,0000,0000,,că rețeaua asta complicată se compune Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:54.45,Default,,0000,0000,0000,,din numai cîteva structuri simple și repetitive, Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:57.62,Default,,0000,0000,0000,,ca motivele unui vitraliu. Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Le numim „motive de rețea” Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.82,Default,,0000,0000,0000,,și sînt circuitele elementare Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,care ne ajută să înțelegem Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:05.90,Default,,0000,0000,0000,,logica după care se iau decizii în celule Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:08.75,Default,,0000,0000,0000,,în toate organismele,\Ninclusiv corpul nostru. Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.68,Default,,0000,0000,0000,,La scurt timp după asta Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:12.80,Default,,0000,0000,0000,,am început să fiu invitat\Nsă fac prezentări Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:15.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru mii de oameni de știință din lume, Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:17.14,Default,,0000,0000,0000,,dar informația despre nor Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.27,Default,,0000,0000,0000,,și despre „Da, și” Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:20.11,Default,,0000,0000,0000,,a rămas doar în grupul meu. Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, în știință nu vorbim\Ndespre proces, Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:24.67,Default,,0000,0000,0000,,despre ceva subiectiv sau emoții. Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Vorbim despre rezultate. Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Nu aveam cum să vorbesc\Ndespre asta la conferințe. Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Era de neconceput. Dialogue: 0,0:10:30.53,0:10:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut alți cercetători cum se blochează Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,fără a avea un cuvînt Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,pentru ce vedeau. Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Modul lor de gîndire Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:38.73,Default,,0000,0000,0000,,se limita la căi prudente, Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.55,Default,,0000,0000,0000,,știința lor nu-ți atingea potențialul, Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:41.100,Default,,0000,0000,0000,,iar ei sufereau. Dialogue: 0,0:10:41.100,0:10:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Mă gîndeam că asta e, Dialogue: 0,0:10:43.94,0:10:46.15,Default,,0000,0000,0000,,eu să fac grupul meu cît mai creativ Dialogue: 0,0:10:46.15,0:10:47.95,Default,,0000,0000,0000,,și dacă toată lumea face la fel Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:49.83,Default,,0000,0000,0000,,știința pînă la urmă Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:52.04,Default,,0000,0000,0000,,va crește și se va îmbunătăți. Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Modul acesta de gîndire\Ns-a schimbat radical Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.18,Default,,0000,0000,0000,,cînd s-a întîmplat s-o aud\Npe Evelyn Fox Keller Dialogue: 0,0:10:57.18,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,vorbind despre experiența ei Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:00.35,Default,,0000,0000,0000,,ca femeie în cercetare. Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Punea întrebarea: Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:03.51,Default,,0000,0000,0000,,„Cum se face că nu vorbim Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:06.31,Default,,0000,0000,0000,,despre aspectele subiective\Nși emoționale ale cercetării? Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Nu e o întîmplare.\NAstea sînt valorile noastre.” Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, știința urmărește cunoaștere, Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:14.27,Default,,0000,0000,0000,,obiectivă și rațională. Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Asta e partea frumoasă a științei. Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Dar avem și o preconcepție culturală Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:19.84,Default,,0000,0000,0000,,că a face știință, Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.25,Default,,0000,0000,0000,,ce facem noi pentru a obține cunoașterea, Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.56,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să fie tot obiectiv și rațional. Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Ca Spock. Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Și cînd pui pe ceva Dialogue: 0,0:11:28.26,0:11:30.08,Default,,0000,0000,0000,,eticheta de obiectiv și rațional, Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:31.72,Default,,0000,0000,0000,,automat partea opusă, Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:33.18,Default,,0000,0000,0000,,subiectivul și emoționalul, Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:34.89,Default,,0000,0000,0000,,primește eticheta de non-știință Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.25,Default,,0000,0000,0000,,sau anti-știință\Nsau amenințător pentru știință, Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.32,Default,,0000,0000,0000,,și nu vorbim despre asta. Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Cînd am auzit asta, Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:43.18,Default,,0000,0000,0000,,că știința are o cultură, Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:44.73,Default,,0000,0000,0000,,s-a făcut lumină în mintea mea. Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că dacă știința are o cultură, Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:47.82,Default,,0000,0000,0000,,cultura se poate schimba, Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,iar eu pot contribui Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:51.95,Default,,0000,0000,0000,,cu puterile mele la schimbarea științei. Dialogue: 0,0:11:51.95,0:11:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Atunci la următoarea conferință Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:56.51,Default,,0000,0000,0000,,am vorbit despre cercetarea mea, Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:57.96,Default,,0000,0000,0000,,și apoi despre importanța Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.93,Default,,0000,0000,0000,,subiectivului și emoționalului în știință Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,și că trebuie să vorbim despre asta. Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,M-am uitat la public Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:05.04,Default,,0000,0000,0000,,și erau... reci. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Nu auzeau ce spun, Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:09.46,Default,,0000,0000,0000,,în contextul unei conferințe Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.42,Default,,0000,0000,0000,,cu 10 prezentări PowerPoint înlănțuite. Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat iar și iar,\Nconferință după conferință, Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:16.48,Default,,0000,0000,0000,,dar nu mă puteam face auzit. Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Eram în nor. Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Pînă la urmă am reușit să ies din nor Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:25.51,Default,,0000,0000,0000,,prin improvizație și muzică. Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:28.06,Default,,0000,0000,0000,,De atunci, la toate conferințele\Nunde mă duc Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:31.11,Default,,0000,0000,0000,,fac o prezentare științifică\Nși o a doua prezentare, specială, Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:33.10,Default,,0000,0000,0000,,numită „Iubire și teamă în laborator”, Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,și o încep printr-un cîntec Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:37.89,Default,,0000,0000,0000,,despre teama cea mai mare\Na oamenilor de știință, Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:40.80,Default,,0000,0000,0000,,și anume că muncim din greu, Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:43.15,Default,,0000,0000,0000,,descoperim ceva nou, Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:46.50,Default,,0000,0000,0000,,și apoi publică altcineva\Nacelași rezultat. Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Zicem că „ne-a măturat”. Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:52.17,Default,,0000,0000,0000,,E groaznic să fii măturat. Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne face să nu mai vorbim unul de altul Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:55.84,Default,,0000,0000,0000,,și e neplăcut, Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:58.14,Default,,0000,0000,0000,,pentru că în știință vrem\Nsă facem schimb de idei Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:00.81,Default,,0000,0000,0000,,și să învățăm unul de la altul. Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Și atunci le cînt un blues... Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:13.77,Default,,0000,0000,0000,,...intitulat „Măturat din nou”. Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Și rog publicul să mă acompanieze. Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Le spun: „Dv. cîntați «Măturat, măturat»”. Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Sună așa: „Măturat, măturat!” Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Sună așa: Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:26.23,Default,,0000,0000,0000,,♪ Iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.98,Default,,0000,0000,0000,,♪ Măturat! Măturat! ♪ Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Și tot așa. Dialogue: 0,0:13:29.25,0:13:31.30,Default,,0000,0000,0000,,♪ Iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:31.30,0:13:32.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ Măturat! Măturat! ♪ Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:34.48,Default,,0000,0000,0000,,♪ Iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:35.78,Default,,0000,0000,0000,,♪ Măturat! Măturat! ♪ Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:37.57,Default,,0000,0000,0000,,♪ Iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,♪ Măturat! Măturat! ♪ Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ Iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:42.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ Măturat! Măturat! ♪ Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:45.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ Mamă, sînt îndurerat ♪ Dialogue: 0,0:13:45.91,0:13:49.70,Default,,0000,0000,0000,,♪ Doamne ajută, iar am fost măturat ♪ Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:57.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:13:57.74,0:13:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc pentru acompaniament. Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Atunci toți încep să rîdă, să respire, Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,observă că mai sînt și alți cercetători Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,cu aceleași probleme Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,și începem să vorbim despre aspectele Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.52,Default,,0000,0000,0000,,emotive și subiective ale cercetării. Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Ai sentimentul eliberării de un imens tabu. Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Putem vorbi în sfîrșit de asta\Nîntr-o conferință. Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Cercetătorii au înființat acum grupuri Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:18.26,Default,,0000,0000,0000,,unde se întîlnesc regulat Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:20.62,Default,,0000,0000,0000,,și discută despre aspectele\Nemoționale și subiective Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.23,Default,,0000,0000,0000,,din activitatea lor de îndrumare Dialogue: 0,0:14:22.23,0:14:23.59,Default,,0000,0000,0000,,și de sondare a necunoscutului. Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Au început chiar să țină cursuri Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:26.84,Default,,0000,0000,0000,,despre procesul științific, Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:28.73,Default,,0000,0000,0000,,despre sondarea necunoscutului, împreună, Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.15,Default,,0000,0000,0000,,și multe altele. Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Visul meu este acesta: Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:34.95,Default,,0000,0000,0000,,așa cum orice om de știință\Nștie cuvîntul „atom”, Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:36.91,Default,,0000,0000,0000,,știe că materia se compune din atomi, Dialogue: 0,0:14:36.91,0:14:38.40,Default,,0000,0000,0000,,orice om de știință va ști Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:40.74,Default,,0000,0000,0000,,cuvinte ca „nor” sau „da, și”, Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:43.82,Default,,0000,0000,0000,,iar știința va deveni mult mai creativă, Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:46.82,Default,,0000,0000,0000,,va face multe mai multe\Ndescoperiri neașteptate Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:49.36,Default,,0000,0000,0000,,pentru folosul nostru al tuturor Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:51.58,Default,,0000,0000,0000,,și va fi și mult mai distractivă. Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce v-aș ruga să țineți minte de aici Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:56.67,Default,,0000,0000,0000,,este că data viitoare cînd veți avea Dialogue: 0,0:14:56.67,0:14:58.59,Default,,0000,0000,0000,,o problemă pe care n-o puteți rezolva, Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:00.95,Default,,0000,0000,0000,,la lucru sau în viață, Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:03.06,Default,,0000,0000,0000,,există un nume pentru ceea ce veți vedea: Dialogue: 0,0:15:03.06,0:15:04.23,Default,,0000,0000,0000,,norul. Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Puteți merge prin nor Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:07.17,Default,,0000,0000,0000,,nu singur, ci împreună Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:09.21,Default,,0000,0000,0000,,cu cineva care vă e sursă de sprijin, Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:11.26,Default,,0000,0000,0000,,care spune „Da, și” la ideile dv., Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:13.58,Default,,0000,0000,0000,,care vă ajută să vă spuneți\N„Da, și” la propriile idei, Dialogue: 0,0:15:13.58,0:15:15.46,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vă crește șansele ca, Dialogue: 0,0:15:15.46,0:15:17.19,Default,,0000,0000,0000,,printre firele de nor, Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:18.81,Default,,0000,0000,0000,,să găsiți acel moment de liniște Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.95,Default,,0000,0000,0000,,unde veți vedea prima licărire Dialogue: 0,0:15:20.95,0:15:23.74,Default,,0000,0000,0000,,a unei descoperiri neașteptate: Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:26.46,Default,,0000,0000,0000,,C-ul căutat. Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:32.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)