[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda mungkin pernah mendengar Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,tentang gambaran Al-Quran tentang surga Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah 72 perawan. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya berjanji akan kembali ke soal perawan tersebut. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun kenyataannya, kita yang tinggal di bagian barat laut (Amerika) ini Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hidup sangat dekat Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan gambaran Al-Quran yang sesungguhnya tentang surga Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,yang disebutkan 36 kali Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,sebagai "taman yang dialiri air." Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Karena saya tinggal di rumah perahu di tengah aliran air di Danau Union, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,hal ini masuk akal bagi saya. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun, mengapa hal ini menjadi berita baru bagi kebanyakan orang? Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya tahu ada banyak non-muslim dengan maksud baik Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mulai membaca Al-Quran, namun menyerah Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,karena bingung akan keasingannya. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sejarawan Thomas Carlyle Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,menganggap Muhammad adalah salah satu pahlawan terhebat di dunia Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,bahkan dia pun menyebut Al-Quran Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bacaan berat yang pernah saya baca, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tulisan campur aduk yang melelahkan." Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu masalahnya, menurut saya Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah kita menganggap bahwa Al-Quran dapat dibaca Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti kita membaca buku lainnya -- Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ibarat kita dapat membukanya pada saat hujan di sore hari Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan semangkuk popcorn Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,seolah-olah Tuhan -- Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Al-Quran adalah suara Tuhan yang berbicara melalui Muhammad -- Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sama dengan pengarang buku terlaris lainnya. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun kenyataan bahwa begitu sedikit orang Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,yang benar-benar membaca Al-Quran Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah alasan mengapa mudah sekali untuk mengutip -- Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,lebih tepatnya, mengutip dengan keliru Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Frasa-frasa dan potongan-potongan dibawa keluar konteks, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sesuatu yang saya sebut "versi stabilo", Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,yang disukai oleh kaum Muslim garis keras Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,dan anti-Muslim yang takut akan Islam. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi musim semi yang lalu Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,saat saya bersiap-siap Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk mulai menulis biografi Muhammad, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,saya sadar bahwa saya perlu membaca Al-Quran dengan baik Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sebaik yang saya bisa. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa Arab saya sekarang sudah kurang fasih, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jadi harus menggunakan kamus, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,maka saya ambil empat terjemahan terkenal Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya putuskan untuk membacanya berdampingan Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ayat per ayat Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,bersama dengan transliterasinya Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kitab bahasa Arab asli dari abad ketujuh. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya memiliki keuntungan. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Buku terbaru saya Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah tentang cerita di balik perpecahan Shia-Sunni, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk itu saya telah mempelajari sejarah awal Islam, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,jadi saya mengetahui peristiwa-peristiwa Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,yang diceritakan dalam Al-Quran terus menerus, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,kerangka acuannya. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya cukup tahu, yaitu untuk mengetahui Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa saya adalah turis di dalam Al-Quran -- Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,turis yang telah mendapat informasi, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,yang berpengalaman, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,namun saya tetap orang luar. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,seorang Yahudi yang agnostis Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,membaca kitab suci orang lain. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya membaca perlahan-lahan Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya menyisihkan tiga minggu untuk proyek ini Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,dan hal itu, saya pikir, sebuah kesombongan. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Karena ternyata saya menghabiskan tiga bulan. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya benar-benar menahan godaan untuk langsung membaca bagian belakang Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana surat-suratnya lebih pendek dan lebih mistis. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun setiap saat saya merasa bahwa saya mulai Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mendapatkan pegangan dalam membaca Al-Quran -- Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,perasaan "Saya mengerti sekarang" -- Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,rasa itu akan pergi dalam semalam. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya akan kembali di pagi hari Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bertanya-tanya apakah saya tidak tersesat di daerah asing. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun medannya ternyata cukup saya kenal. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Al-Quran menyatakan bahwa kedatangannya Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah untuk memperbaharui pesan dari Kitab Taurat dan Alkitab. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi sepertiga dari isinya Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mengulang kembali kisah-kisah dari tokoh-tokoh Alkitab Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti Abraham (Ibrahim), Musa, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Yusuf, Maria (Maryam), Yesus (Isa Al-Masih). Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuhan sendiri terdengar akrab Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dari manifestasi awalnya sebagai Yahwe -- Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,yang cemburu dan bersikeras bahwa tidak ada tuhan yang lain. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Keberadaan unta, pegunungan, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sumur di padang gurun dan mata air Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,membawa saya kembali ke tahun ketika Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,saya bertualang di Gurun Sinai. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan juga tentang bahasanya Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,iramanya Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,yang mengingatkan saya akan sore hari saat saya mendengarkan para tetua Bedouin Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,membawakan puisi naratif berjam-jam Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tanpa teks Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya mulai mengerti Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mengapa dikatakan Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa Al-Quran adalah Al-Quran yang sesungguhnya Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hanya dalam bahasa Arab. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ambil contoh Faatihah, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,surat pembuka yang terdiri dari tujuh ayat Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan versi Islamnya doa Bapa Kami (Nasrani) dan doa Shema Israel (Yahudi) digabungkan. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Surat Fatihah hanya memiliki 29 kata dalam bahasa Arab, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,namun dalam terjemahannya menjadi 65 hingga 72 kata. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun semakin anda menambahkan, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,semakin banyak yang menghilang. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa Arab pantasnya didengungkan, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sifatnya hampir menghipnotis Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,lebih ingin didengar daripada dibaca, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dirasakan ketimbang dianalisis. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa yang ingin dibacakan dengan lantang Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk menyuarakan musiknya di telinga dan lidah. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi Al-Quran dalam bahasa Inggris Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah bayangan dari buku itu sendiri Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti Arthur Arberry menyebut versinya sebagai Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"sebuah interpretasi." Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun semua tidak hilang di dalam terjemahannya. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Seperti yang dijanjikan Al-Quran, ada hadiah bagi kesabaran, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dan ada banyak kejutan -- Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sebagai contoh kesadaran lingkungan Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa manusia hanyalah pengurus dari ciptaan Tuhan, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak tertandingi di dalam Alkitab. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan jika Alkitab diarahkan pada pria secara eksklusif Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan menggunakan kata ganti orang pria, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Al-Quran mengikutsertakan wanita -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sebagai contoh, meyebutkan Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,laki-laki yang beriman dan perempuan yang beriman -- Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,laki-laki terhormat dan perempuan terhormat. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Atau ambil contoh ayat terkenal Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,tentang pembunuhan kaum kafir. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya, Al-Quran mengatakannya, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,namun dalam kasus yang sangat spesifik: Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengantisipasi penaklukan Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kota suci Mekkah. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana bertempur biasanya dilarang. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan ijin itu memiliki beberapa syarat. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukan Anda harus membunuh orang kafir di Mekkah, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi Anda boleh, Anda diijinkan, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,namun hanya setelah masa tenang berakhir Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dan hanya jika tidak ada lagi perjanjian damai lainnya Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,dan hanya jika mereka mencoba menghentikan Anda dari mendatangi Ka'bah, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,dan hanya jika mereka menyerang Anda terlebih dahulu. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan bahkan -- Tuhan Maha Pengampun, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,pengampunan itu agung -- Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sehingga, pada dasarnya, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,lebih baik Anda tidak melakukannya. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin ini adalah kejutan yang paling besar -- Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,yaitu betapa luwesnya Al-Quran, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,setidaknya bagi pikiran-pikiran yang Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pada dasarnya tidak kaku. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Beberapa ayat ini memiliki makna yang pasti, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dan ayat lainnya bermakna ambigu. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kebusukan hati Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,akan mencari kata-kata ambigu ini Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mencoba menciptakan perselisihan Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan menyisipkan interpretasi mereka sendiri. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanya Tuhan yang tahu arti sesungguhnya." Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Frasa "Tuhan itu halus" Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,muncul berulang-ulang. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan memang, seluruh isi Al-Quran jauh lebih halus Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,daripada yang telah diajarkan kepada kita untuk dipercaya. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai contoh, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hal kecil ini Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tentang perawan dan surga. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Budaya oriental kuno bermain di sini. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Kata yang digunakan sebanyak empat kali ini Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah Houris, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,yang diterjemahkan sebagai Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,gadis bermata gelap dengan payudara besar, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,atau sebagai perawan cantik berdada besar. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun yang ada dalam bahasa Arab aslinya Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hanya satu kata itu: Houris. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukan payudara besar ataupun dada besar dalam arti sebenarnya. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini mungkin sebuah cara untuk mengucapkan Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,makhluk suci -- seperti malaikat -- Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,atau seperti kata Yunani "Kouros" atau "Kórē", Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,kemudaan abadi. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun kenyataannya tidak ada yang benar-benar tahu, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dan itulah maksudnya. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Karena Al-Quran cukup jelas Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,saat berkata bahwa anda akan menjadi Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"ciptaan baru di surga Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dan anda akan diciptakan kembali Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,dalam bentuk yang anda tidak ketahui," Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,yang bagi saya adalah prospek yang jauh lebih menarik Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,daripada perawan. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan angka 72 itu tidak pernah muncul. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada 72 perawan Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,di dalam Al-Quran. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Gagasan itu baru muncul 300 tahun kemudian, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kebanyakan sarjana Islam melihatnya sebagai bentuk lain dari Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,orang bersayap yang duduk di awan Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dan memetik harpa. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Surga ternyata adalah hal yang sebaliknya. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukan tentang keperawanan, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun tentang kesuburan, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kelimpahan, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah taman yang Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dialiri air. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)