[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán hallottak Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a koráni paradicsom gondolatáról, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a 72 szűzről. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Igérem, visszatérek még a szüzekhez. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Valójában azonban, itt Északnyugaton Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon közel élünk Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,az igazi koráni paradicsom gondolatához, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,amit 36-szor definiáltak Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mint "csörgő patakok öntözte kertek"-et. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mivel egy lakóhajón élek a Union-tó folyóján, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ez számomra tökéletes értelemmel bír. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Viszont, hogy-hogy a legtöbb embernek ez új? Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sok olyan jóindulatú, nem-muzulmánt ismerek, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,akik elkezdték olvasni a Koránt, de feladták Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,másságától zavarba jőve. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A történész Thomas Carlyle Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mohamedet a világ egyik legnagyobb hősének tartotta, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de a Koránt még ő is úgy nevezte, mint: Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"A valaha legfárasztóbb olvasnivaló, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fárasztó, zavaros zagyvaság." Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A probléma egy része, azt hiszem, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy azt képzeljük a Koránt lehet úgy olvasni, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mint ahogyan könyvet szoktunk -- Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mintha összekuporodhatnánk vele egy esős délután Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,karjnyújtásnyira egy tál popcornnal, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mintha Isten -- Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és a Korán teljes egészében Isten Mohamedhez szóló hangja -- Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,csak egy következő szerző lenne a bestseller listán. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mégis a tény, hogy annyira kevés ember Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,olvassa ténylegesen el a Koránt, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,az oka annak, miért is olyan egyszerű idézni -- Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,azaz, félreidézni. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Szövegkörnyezetből kiragadt frázisok és töredékek, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,amit én a szövegkiemelős verziónak hívok. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Azaz a verzió, amit preferálnak úgy a fundamentalista muzulmánok, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mint a muzulmánellenes iszlámofóbok. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval most tavasszal Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ahogy arra készülődtem, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy elkezdem megírni Mohamed életrajzát, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ráeszméltem, hogy el kell rendesen olvasnom a Koránt -- Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,amilyen rendesen csak tudom. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mostanra az arab tudásom lecsökkent Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,egy szótár forgatásához, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,így fogtam 4 jólismert forditást Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,és úgy döntöttem egymás mellett olvasom őket Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,verset vers után Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,az átirattal együtt, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és a 7. századi eredeti arab szöveggel. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos volt egy kis előnyöm: Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,utolsó könyvem Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a siita-szunnita törés hátteréről szólt, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ami miatt a legkorábbi iszlám történelmeket behatóan tanulmányoztam, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,szóval ismertem a történéseket, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,melyeket a Korán folyton felidéz, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,mint viszonyítási pontot. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Eleget tudtam ahhoz, hogy tudjam Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,turista leszek a Koránban -- Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,egy jólinformált, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,akár még tapasztalt is, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mégis kívülálló, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,egy agnosztikus zsidó, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,aki más szentkönyvét olvassa. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Így lassan olvastam. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Három hetet szántam erre a projektre, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt hiszem, ezt jelenti az önhittség. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanis három hónap lett belőle. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellenálltam a kisértésnek, hogy a végére lapozzak Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a rövidebb és egyértelműbben misztikus fejezetek vannak. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mégis akárhányszor úgy gondoltam, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,elkezdtem megérteni a Koránt -- Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,az az "értem már" érzés -- Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,másnapra el is röppent. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán reggel visszatértem Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,azon gondolkozva, nem vesztem-e el valami furcsa földön. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A terület mégis nagyon ismerős volt. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A Korán kijelenti, hogy azért jött, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy megújítsa a Tóra és az Evangéliumok üzenetét. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval egyharmada Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,bibiliai alakok történeteit meséli újra, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mint Ábrahámét, Mózesét, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Józsefét, Máriáét és Jézusét. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Isten maga is teljesen ismerős volt Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,korábbi Jahve manifesztiációjából -- Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,féltékenyen ragaszkodva ahhoz, hogy más istenek nincsenek. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A tevék, hegyek, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sivatagi kutak és források Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,visszarepítettek ahhoz az évhez, amit Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a Sínai sivatagban vándorolva töltöttem. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán ott van a nyelv is, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,az a ritmikus hanglejtés, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,emlékezve estéimre, amiket a beduin bölcseket hallgatva töltöttem, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,akik órák hosszat idéztek elbeszélő költeményeket Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,emlékezetből. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Akkor kezdtem el megérteni Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,miért mondják, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a Korán igazán csak akkor Korán, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ha arabul van. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vegyék például a Fatihát, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a hét strófából álló nyitófejezetet, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mely az iszlám Miatyánkja és Semá Izraelje együttvéve. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Csupán 29 szó arabul, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de fordításban 65 és 72 szó között van. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mégis, minél többet adunk hozzá Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy tűnik annát több vész el. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Az arab változatnak van egy kántáló, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,szinte hipnotizáló tulajonsága, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ami azért könyörög, hogy inkább hallgassák, mint olvassák, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,érezzék, mintsem elemezzék. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt akarja jó hangosan kántáljuk, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy zene legyen füleinknek és ajkunknak. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval a Korán angolul Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,önmaga árnyéka, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy ahogy Arthur Arberry nevezte saját változatát, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"egy műfordítás". Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mégsem mind veszett el a fordításban. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogyan a Korán ígéri, a türelem díjazott, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és sok meglepetés van -- Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,például a környezettudatosság szintje Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy az embereké, mint Isten teremtéseinek sáfáraié, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a Bibliával öszzehasonlítva páratlan. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És ahol a Biblia kifejezetten férfiakat szólít meg, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,második és harmadik személyben hímnemet használva, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ott a Korán a nőket is bevonja -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,éppenséggel Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,hívő férfiakról és hívő nőkről beszélve -- Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,méltó férfiakról és méltó nőkről. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy vegyük a rosszhírű versszakot Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a hitetlenek gyilkolásáról. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Igen, valóban kimondja ezt, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de egy nagyon meghatározott összefüggésben: Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,egy várható támadás Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mekka szent városa ellen, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a hadakozást általában tiltották. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,És az engedély kikötésekkel szegélyezve jön. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem, hitetleneket kell ölnöd Mekkában, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de teheted, megengedett, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de csak miután a türelmi idő lejárt Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak akkor, ha nincs más egyezmény életben Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak akkor, ha megpróbálnak megakadályozni, hogy Kábába juss, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak akkor, ha ők támadnak elsőkként. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,És még akkor is - az Isten kegyelmes, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a megbocsátás a legfőbb - Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,így lényegében, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,jobb, ha nem teszed. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt talán a legnagyobb meglepetés -- Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mennyire rugalmas is a Korán, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,legalábbis azon elmékben, melyek nem Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,alapvetően rugalmatlanok. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Némely versek jelentésükben határozottak" mondja, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"mások, homályosak. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak a szívében csökönyös Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,keresi majd a homályt, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,próbálva viszályt teremteni Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,önnön értelmezéseit leszögezve. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak Isten ismeri a valódi jelentést." Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Az "Isten kifinomult" fordulat Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,újra és újra megjelenik. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A Korán egésze sokkalta kifinomultabb annál, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,amit legtöbbünkkel elhitettek. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mint például Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,azt a kis dolgot Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a szüzekről és a paradicsomról. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt színrelép az ódivatú orientalizmus. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A négyszer is használt szó Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a hurik, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy tolmácsolva, mint Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,duzzadó mellű sötétszemű hajadonok, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy mint szépséges, nagykeblű szüzek. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mégis, az eredeti arab szövegben csak Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,az az egy szó áll: hurik. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Semmi duzzadó mell vagy nagy kebel a láthatáron. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pedig lehet ez egy szó a Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tiszta lényekre -- mint angyalokra -- Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy mint a görögöknél a Kouros vagy Kórē Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,maga az örök ifjúság. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Az igazság az, senki sem tudja igazán Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,és ez a lényeg. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanis a Korán elég egyértelmű, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mikor azt mondja Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"új teremtmény leszel a paradicsomban" Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és "számodra Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,nem ismert formában teremtődsz újjá" Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ami számomra sokkalta vonzóbb kilátásnak tűnik, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mint egy szűz. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,És az a 72-es szám sosem tűnik fel. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nincs 72 szűz Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a Koránban. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Az az ötlet csak 300 évvel később született Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,és a legtöbb iszlám tudós megfelelőjének látja a Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,felhőkön csücsülő, hárfázó Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,szárnyas emberkéket. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A Paradicsom pont az ellenkezője. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem szüzesség, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem termékenység, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,bőség, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,kertek, melyeket Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,folyó patakok öntöznek. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)