0:00:00.000,0:00:05.178 ♪ [zene] ♪ 0:00:08.894,0:00:11.193 - [Alex] Utolsó monopóliumról[br]szóló előadásunkban 0:00:11.193,0:00:13.509 meg fogjuk beszélni[br]a monopólium költségeit, 0:00:13.509,0:00:16.458 de a lehetséges hasznát is. 0:00:21.201,0:00:24.633 A monopólium fő költsége, hogy[br]a versenyhelyzethez viszonyítva 0:00:24.633,0:00:26.494 a monopólium nem hatékony. 0:00:26.494,0:00:30.367 Ez a kereskedelmi haszon elvesztéséhez[br]vagy holtteher-veszteséghez vezet. 0:00:30.367,0:00:32.762 Emlékeztessük magunkat[br]a kereskedelmi haszonra 0:00:32.762,0:00:35.352 versenyhelyzetben, és utána[br]össze tudjuk hasonlítani 0:00:35.352,0:00:36.685 a monopóliummal. 0:00:36.685,0:00:39.232 Itt egyszerűsíteni fogunk[br]egy lapos kínálati görbével, 0:00:39.232,0:00:41.409 egy állandó költségű iparral. 0:00:41.409,0:00:44.684 Ebben az esetben a teljes kereskedelmi[br]haszon a fogyasztókhoz kerül, 0:00:44.684,0:00:46.833 erre a kék területre itt. 0:00:46.833,0:00:50.073 Most nézzük, hogy mi a teljes kereskedelmi[br]haszon vagy a teljes jólét 0:00:50.073,0:00:51.476 monopólium alatt. 0:00:51.476,0:00:54.006 Kiválasztjuk pontosan ugyanazt[br]a keresleti görbét 0:00:54.006,0:00:56.691 és ugyanazt az állandóköltség-görbét. 0:00:56.691,0:01:00.891 A szokásos módon megtaláljuk[br]a profitmaximalizáló árat és mennyiséget. 0:01:01.674,0:01:05.669 Nem meglepő módon a fogyasztók[br]kevesebbet kapnak monopólium alatt, 0:01:05.669,0:01:07.677 mert magasabbak az árak. 0:01:08.004,0:01:13.276 Amit a fogyasztók elveszítenek,[br]az részben átkerül a monopolistához 0:01:13.276,0:01:16.917 nyereség formájában, és amennyire[br]a közgazdászt érinti, 0:01:16.917,0:01:19.738 legalább valaki megkapja ezeket[br]a kereskedelmi hasznokat. 0:01:19.754,0:01:21.848 Tehát az átvitel semleges. 0:01:22.780,0:01:26.581 Habár, ami rossz,[br]hogy a teljes jólét csökken 0:01:26.581,0:01:30.362 a monopólium alatt, mert senki sem[br]kapja meg ezt a területet, 0:01:30.362,0:01:32.303 a holtteher-veszteséget. 0:01:32.303,0:01:36.562 Ezek olyan ügyletek, amelyek[br]társadalmi szempontból hasznosak. 0:01:36.562,0:01:41.562 A vásárlók hajlandók[br]többet fizetni, mint az 0:01:41.562,0:01:43.503 áruk gyártásának költsége lenne. 0:01:44.291,0:01:47.227 Ezek az ügyletek azonban[br]nem történnek meg. 0:01:47.800,0:01:50.892 Még akkor sem, ha társadalmilag hasznosak,[br]ezek nem történnek meg, 0:01:50.892,0:01:55.193 mert nem nyereségesek,[br]egyénileg nem hasznosak. 0:01:55.570,0:01:57.718 Gondoljon egy félig üres moziteremre. 0:01:58.107,0:02:00.577 Biztosan vannak emberek, akik értékelnék, 0:02:00.577,0:02:04.816 ha a határköltségnél drágábban nézhetnék[br]meg a filmet, ami körülbelül nulla. 0:02:05.244,0:02:08.411 Tehát miért nem viszi le a mozi[br]az árat ezeknek az embereknek? 0:02:09.091,0:02:13.446 Mert ha így tenne, akkor mindenkinek[br]lejjebb kellene vinni az árat, 0:02:13.446,0:02:15.964 és az csökkentené a teljes nyereséget. 0:02:16.815,0:02:18.841 Tehát az alapvető lecke ez. 0:02:20.437,0:02:23.440 A fogyasztók addig vesznek egy árut,[br]amíg az értéke számukra 0:02:23.440,0:02:25.168 túllépi az árat. 0:02:25.422,0:02:28.542 Versenyhelyzetben az ár egyenlő[br]a határköltséggel, 0:02:28.975,0:02:33.006 tehát a fogyasztók minden egységet[br]megvesznek, hiszen az értékük számukra 0:02:33.006,0:02:35.741 nagyobb, mint a határköltség. 0:02:36.198,0:02:37.894 Ez hatékony. 0:02:37.894,0:02:41.423 Monopólium alatt a vevők ugyanúgy[br]megveszik addig, amíg az érték 0:02:41.423,0:02:45.478 számukra nagyobb, mint az ár,[br]de mivel az ár magasabb, 0:02:45.478,0:02:49.964 mint a határköltség, túl kevés[br]egység kerül legyártásra. 0:02:50.379,0:02:52.742 Elvesznek kereskedelmi hasznok. 0:02:53.517,0:02:55.658 Emlékezzünk, hogy néz ki[br]a holtteher-veszteség 0:02:55.658,0:02:57.406 a gyakorlatban. 0:02:57.406,0:03:00.828 A GSK a Combivirt tablettánként[br]$12,50-ra árazza. 0:03:01.150,0:03:03.764 A határköltség 50 cent. 0:03:03.764,0:03:08.312 A holtteher-veszteség az ügyletek értéke,[br]amelyek nem történnek meg, 0:03:08.312,0:03:11.226 mert az ár magasabb, mint a határköltség. 0:03:11.226,0:03:14.770 Néhány ember hajlandó és képes lenne[br]fizetni $10-t tablettánként 0:03:14.770,0:03:19.086 vagy 4$-t vagy 1$-t, és ezek az árak 0:03:19.086,0:03:23.104 nagyobbak lennének, mint[br]a tabletták gyártási költsége. 0:03:23.799,0:03:25.902 De ezek az ügyletek nem jönnek létre, 0:03:25.902,0:03:29.108 mert nem nyereségesek a GSK-nak. 0:03:29.479,0:03:33.648 A világon sok monopólium kormányzati[br]korrupcióból születik. 0:03:33.648,0:03:37.034 Indoneziában Tommy Suhartonak,[br]az elnök fiának, 0:03:37.034,0:03:40.643 a magas profitot hozó[br]szegfűszeg-monopóliumot adták. 0:03:40.643,0:03:42.263 A monopóliumi haszonból 0:03:42.263,0:03:43.852 Lamborghinit vett. 0:03:43.852,0:03:47.460 Nem egy Lamborghinit -[br]megvette az egész céget. 0:03:47.951,0:03:50.805 Ezek a monopóliumok valóra nem váltottak. 0:03:50.805,0:03:53.674 Költségesek, és semmi[br]társadalmi hasznuk nincs. 0:03:54.722,0:03:58.557 Néhány monopóliumnak azonban[br]van ellensúlyozó haszna. 0:03:59.025,0:04:01.881 Gondolja el, mi történne,[br]ha az USA megszüntetné 0:04:01.881,0:04:03.628 a gyógyszerek szabadalmát. 0:04:03.628,0:04:06.349 A verseny, igaz, lejjebb vinné 0:04:06.349,0:04:10.932 a meglévő gyógyszerek árát [br]a határköltségig, ahogy ma is történik, 0:04:10.932,0:04:14.691 amint a szabadalmak lejárnak,[br]általában 10-15 évvel azután, 0:04:14.691,0:04:17.142 hogy a gyógyszer először piacra lép. 0:04:17.699,0:04:20.841 De több milliárd dollárba kerül 0:04:20.841,0:04:24.822 piacra dobni egy átlagos új gyógyszert[br]az Egyesült Államokban, 0:04:24.822,0:04:29.269 és a K+F költségek nem számítanak[br]bele a határköltségbe. 0:04:29.902,0:04:33.477 Ahogy a mondás tartja, körülbelül[br]egy milliárd dollárba kerül 0:04:33.477,0:04:38.331 az első tabletta elkészítése,[br]50 cent elkészíteni a másodikat. 0:04:39.066,0:04:42.813 50 cent a határköltség,[br]a további tabletták költsége, 0:04:42.813,0:04:45.121 de hogy az első tabletta piacra kerüljön, 0:04:45.121,0:04:47.355 egy milliárd dollárba kerül. 0:04:47.741,0:04:52.096 Ha az ár hirtelen lejjebb menne[br]a határköltségig, 0:04:52.096,0:04:56.062 a cégek nem tudnák visszanyerni[br]a K+F költségeiket, 0:04:56.397,0:04:59.278 és ez kevesebb új gyógyszert eredményezne. 0:05:00.469,0:05:03.611 Amint elkészült a gyógyszer,[br]a szabadalom, a monopólium, 0:05:03.611,0:05:06.896 eredménytelenséget okoz, túl kevés[br]egység kerül legyártásra. 0:05:07.353,0:05:10.816 De a szabadalom ösztönzően hat 0:05:10.816,0:05:12.988 új gyógyszerek előállítására elsősorban. 0:05:13.474,0:05:14.937 Tehát van egy kompromisszum. 0:05:15.163,0:05:17.876 Több monopólium csökkenti[br]a statikus hatékonyságot, 0:05:17.876,0:05:20.415 a gyártott mennyiséget, de növelheti 0:05:20.415,0:05:25.057 a dinamikus hatékonyságot,[br]kutatásra és fejlesztésre ösztönözhet 0:05:26.908,0:05:29.327 Ez a kompromisszum érvényes[br]más javakra is, 0:05:29.327,0:05:32.377 melyeknek magas a kifejlesztési költsége,[br]nem csak gyógyszerekre. 0:05:32.434,0:05:35.385 Informatikai termékekre, olyan termékekre,[br]mint a zene, filmek, 0:05:35.385,0:05:37.953 számítógépes programok,[br]új vegyszerek, új anyagok, 0:05:37.953,0:05:39.450 új technológiák. 0:05:39.450,0:05:42.254 Ezeknek tipikusan magas[br]a kifejlesztési költségük, 0:05:42.254,0:05:44.852 és alacsony a határköltségük a gyártásnál. 0:05:44.852,0:05:48.179 És ez azt sugallja, hogy lehet[br]haszna a szabadalomnak 0:05:48.179,0:05:50.260 vagy szerzői jogi védelemnek. 0:05:50.666,0:05:54.353 Általánosítva az ilyen típusú árukra[br]van egy kompromisszumos politika, 0:05:54.353,0:05:56.797 amit mindig észben kell tartanunk. 0:05:56.797,0:06:01.657 A mai alacsonyabb árak kevesebb[br]új ötletet generálnak 0:06:01.657,0:06:03.390 a jövőben. 0:06:05.166,0:06:08.301 A Nobel-díjas gazdaságtörténész,[br]Douglas North 0:06:08.301,0:06:11.916 például így érvelt: [br]"Az, hogy nem sikerült kidolgozni 0:06:11.916,0:06:14.407 szisztematikus tulajdonjogokat[br]az innovációk terén 0:06:14.407,0:06:17.654 egészen a modern időkig, komoly oka volt 0:06:17.654,0:06:20.726 a lassú technológiai változásnak." 0:06:21.726,0:06:24.889 Lehet ezt a kompromisszumot[br]jobban irányítani? 0:06:24.965,0:06:26.462 Talán. 0:06:26.462,0:06:29.877 Tegyük fel, hogy a kormány felvásárolja[br]egy gyógyszer szabadalmát 0:06:29.877,0:06:34.423 a teljes monopóliumi haszonért,[br]majd feloldja a szabadalmat. 0:06:34.985,0:06:38.568 A versenyzők belépnének,[br]és lejjebb vinnék a gyógyszer árát 0:06:38.568,0:06:40.951 a határköltségig, így 0:06:40.951,0:06:42.676 statikai hatékonyságunk lenne. 0:06:42.676,0:06:44.625 Ugyanakkor, mivel a kormány 0:06:44.625,0:06:47.841 fizeti a cégek monopóliumi profitját, 0:06:47.841,0:06:50.658 továbbra is nagy ösztönzést[br]éreznénk a kutatásra 0:06:50.658,0:06:53.425 és fejlesztésre; dinamikus hatékonyság. 0:06:53.425,0:06:55.887 Így járnánk a legjobban a világon. 0:06:55.887,0:06:58.923 Természetesen van ennek árnyoldala is. 0:06:58.923,0:07:01.441 Magasabb adót kell fizetni[br]a szabadalomért, 0:07:01.441,0:07:03.890 lesz saját holtteher-veszteség is,[br]és nehéz lehet 0:07:03.890,0:07:06.840 pontosan megmondani,[br]mennyit is ér egy szabadalom. 0:07:07.113,0:07:09.346 És lehetséges, hogy korrupció is lenne. 0:07:09.346,0:07:11.964 Mindenesetre ez egy ötlet,[br]amin gondolkodunk, 0:07:11.964,0:07:14.240 és talán megéri kísérletezni vele. 0:07:15.057,0:07:18.172 A kompromisszum irányítására egy[br]másik lehetőség a díjak kitűzése. 0:07:18.240,0:07:21.086 Mint a szabadalpm kivásárlásánál,[br]az ötlet az, hogy a cégnek 0:07:21.086,0:07:24.227 előre felajánlják a K+F költségeit. 0:07:24.330,0:07:27.129 De a kormány csak akkor fizet a cégnek, 0:07:27.129,0:07:29.270 ha az elér egy bizonyos célt. 0:07:29.270,0:07:31.894 És ha elérte a célt, a technológia 0:07:31.894,0:07:35.017 nyilvánosságra kerül,[br]és bárki használhatja. 0:07:35.512,0:07:38.055 A SpaceShipOne például[br]10 millió dollárt nyert, 0:07:38.055,0:07:41.741 amiért ez volt az első privát fejlesztésű[br]ember vezette rakéta, 0:07:41.741,0:07:43.920 amely képes volt elérni az űrt,[br]és visszatérni 0:07:43.920,0:07:45.573 rövid idő alatt. 0:07:45.573,0:07:47.908 A díjakat egyre többet használják. 0:07:47.908,0:07:50.187 A kormány díjat tűzött ki jobb égőkre 0:07:50.187,0:07:53.014 például, és ez elég jól működött. 0:07:53.680,0:07:56.556 Van egy harmadik lehetőség is[br]a kompromisszum irányítására. 0:07:57.103,0:08:01.036 Talán észrevette például,[br]hogy eddig azt feltételeztük, 0:08:01.036,0:08:03.553 hogy a monopolistának mindenkinek[br]ugyanazt az árat 0:08:03.553,0:08:05.016 kell felszámolnia. 0:08:05.016,0:08:07.017 Mindenképpen igaz ez? 0:08:07.017,0:08:09.371 Néhány esetben a monopolista[br]különböző árat kérhet 0:08:09.371,0:08:11.321 különböző emberektől - 0:08:11.321,0:08:13.378 árdiszkrimináció. 0:08:13.378,0:08:16.406 Ahogyan a következő fejezetben[br]látni fogjuk, 0:08:16.406,0:08:20.138 az árdiszkrimináció sokat megmagyaráz[br]arról, hogyan árazzák a termékeket, 0:08:20.138,0:08:22.884 és vannak bizonyos költségek[br]és bizonyos hasznok, 0:08:22.884,0:08:24.842 amiket meg fogunk beszélni. 0:08:24.842,0:08:26.455 Viszlát később. Köszönöm. 0:08:27.297,0:08:29.252 - [Narrátor] Ha szeretné magát tesztelni, 0:08:29.252,0:08:31.389 kattintson a kérdésekre. 0:08:31.389,0:08:34.794 Ha pedig készen áll a folytatásra,[br]kattintson a következő videóra. 0:08:34.794,0:08:38.733 ♪ [zene] ♪