0:00:07.017,0:00:09.477 On the edge of the vast Sahara desert, 0:00:09.477,0:00:13.046 citizens snuck out of the city of Timbuktu 0:00:13.046,0:00:15.446 and took to the wilderness. 0:00:15.446,0:00:19.754 They buried chests in the desert sand,[br]hid them in caves, 0:00:19.754,0:00:22.604 and sealed them in secret rooms. 0:00:22.604,0:00:27.308 Inside these chests was a treasure [br]more valuable than gold: 0:00:27.308,0:00:30.188 the city’s ancient books. 0:00:30.188,0:00:34.188 Founded around 1100 CE [br]in what is now Mali, 0:00:34.188,0:00:38.895 the city of Timbuktu started [br]out as an unremarkable trading post. 0:00:38.895,0:00:42.435 But its unique location [br]soon changed that. 0:00:42.435,0:00:46.888 Timbuktu marked the intersection[br]of two essential trade routes, 0:00:46.888,0:00:49.748 where caravans bringing [br]salt across the Sahara 0:00:49.748,0:00:53.568 met with traders bringing gold[br]from the African interior. 0:00:53.568,0:00:58.286 By the late 1300s, these trade routes [br]made Timbuktu rich, 0:00:58.286,0:01:01.426 and the city’s rulers, [br]the kings of the Mali Empire, 0:01:01.426,0:01:04.616 built monuments and academies[br]that drew scholars 0:01:04.616,0:01:07.806 from Egypt, Spain, and Morocco. 0:01:07.806,0:01:12.863 The city’s prime location also made[br]it a target for warlords and conquerors. 0:01:12.863,0:01:16.863 As the Mali Empire declined, [br]one of its domains, Songhai, 0:01:16.863,0:01:18.563 began to gain power. 0:01:18.563,0:01:23.057 In 1468, the Songhai king [br]conquered Timbuktu, 0:01:23.057,0:01:26.907 burning buildings and murdering scholars. 0:01:26.907,0:01:31.110 But in time, intellectual life [br]in the city flourished again. 0:01:31.110,0:01:34.290 The reign of the second king [br]of the Songhai Empire, 0:01:34.290,0:01:36.402 Askia Mohammed Toure, 0:01:36.402,0:01:40.562 marked the beginning of a golden age [br]in Timbuktu. 0:01:40.562,0:01:43.452 He reversed his predecessor’s[br]regressive policies 0:01:43.452,0:01:45.722 and encouraged learning. 0:01:45.722,0:01:50.273 The Songhai rulers and most of Timbuktu’s [br]population were Muslim, 0:01:50.273,0:01:52.873 and the scholars of Timbuktu [br]studied Islam 0:01:52.873,0:01:57.185 alongside secular topics [br]like mathematics and philosophy. 0:01:57.185,0:01:59.015 In the libraries of Timbuktu, 0:01:59.015,0:02:02.695 tracts of Greek philosophy stood[br]alongside the writings 0:02:02.695,0:02:06.695 of local historians, scientists,[br]and poets. 0:02:06.695,0:02:09.745 The city’s most prominent scholar,[br]Ahmed Baba, 0:02:09.745,0:02:12.105 challenged prevailing opinions[br]on subjects 0:02:12.105,0:02:15.155 ranging from smoking to slavery. 0:02:15.155,0:02:19.155 Gold and salt trade had funded[br]the city’s transformation 0:02:19.155,0:02:21.615 into a center of learning. 0:02:21.615,0:02:24.405 Now, the products [br]of that intellectual culture 0:02:24.405,0:02:27.555 became the most sought-after [br]commodity. 0:02:27.555,0:02:29.495 With paper from faraway Venice 0:02:29.495,0:02:32.495 and vibrant ink from local plants[br]and minerals, 0:02:32.495,0:02:36.275 the scribes of Timbuktu produced [br]texts in both Arabic 0:02:36.275,0:02:38.395 and local languages. 0:02:38.395,0:02:43.138 Written in calligraphy and decorated[br]with intricate geometric designs, 0:02:43.138,0:02:49.069 the books of Timbuktu were in demand[br]among the wealthiest members of society. 0:02:49.069,0:02:53.334 In 1591, the golden age [br]came to an abrupt end 0:02:53.334,0:02:56.894 when the Moroccan king [br]captured Timbuktu. 0:02:56.894,0:03:01.143 Moroccan forces imprisoned [br]Ahmed Baba and other prominent scholars 0:03:01.143,0:03:03.853 and confiscated their libraries. 0:03:03.853,0:03:09.098 In the centuries that followed, the city [br]weathered a succession of conquests. 0:03:09.098,0:03:13.098 In the mid-1800s, [br]Sufi Jihadists occupied Timbuktu 0:03:13.098,0:03:16.668 and destroyed many non-religious[br]manuscripts. 0:03:16.668,0:03:21.346 1894, French colonial forces seized[br]control of the city, 0:03:21.346,0:03:25.346 stealing even more manuscripts[br]and sending them to Europe. 0:03:25.346,0:03:28.926 French became the official language[br]taught in schools, 0:03:28.926,0:03:30.806 and new generations in Timbuktu 0:03:30.806,0:03:34.806 couldn’t read the Arabic manuscripts [br]that remained. 0:03:34.806,0:03:39.645 Through it all, the literary tradition[br]of Timbuktu didn’t die— 0:03:39.645,0:03:42.285 it went underground. 0:03:42.285,0:03:45.335 Some families built secret libraries[br]in their homes, 0:03:45.335,0:03:48.105 or buried the books in their gardens. 0:03:48.105,0:03:52.524 Others stashed them in abandoned caves [br]or holes in the desert. 0:03:52.524,0:03:55.294 The priceless manuscripts of Timbuktu 0:03:55.294,0:03:58.724 dispersed to villages [br]throughout the surrounding area, 0:03:58.724,0:04:03.747 where regular citizens guarded [br]them for hundreds of years. 0:04:03.747,0:04:07.137 As desertification and war [br]impoverished the region, 0:04:07.137,0:04:09.607 families held on to the ancient books 0:04:09.607,0:04:14.188 even as they faced desperate poverty[br]and near-starvation. 0:04:14.188,0:04:18.990 Even today, the struggle to protect[br]the books continues. 0:04:18.990,0:04:22.090 From the 1980s to the early 2000s, 0:04:22.090,0:04:27.800 Timbuktu scholar Abdel Kader Haidara[br]painstakingly retrieved hidden manuscripts 0:04:27.800,0:04:32.453 from all over northern Mali [br]and brought them back to Timbuktu. 0:04:32.453,0:04:37.563 But in 2012, civil war in Mali [br]once again threatened the manuscripts, 0:04:37.563,0:04:41.403 most of which were evacuated[br]to nearby Bamako. 0:04:41.403,0:04:43.373 Their future remains uncertain, 0:04:43.373,0:04:47.649 as they face both human [br]and environmental threats. 0:04:47.649,0:04:51.479 These books represent our best—[br]and often only— 0:04:51.479,0:04:55.019 sources on the pre-colonial history[br]of the region. 0:04:55.019,0:04:58.189 Many of them have never been [br]read by modern scholars, 0:04:58.189,0:05:02.229 and still more remain lost [br]or hidden in the desert. 0:05:02.229,0:05:06.583 At stake in the efforts to protect[br]them is the history they contain— 0:05:06.583,0:05:12.123 and the efforts of countless generations[br]to protect that history from being lost.