1 00:00:07,420 --> 00:00:12,340 Tania Bruguera: Francis效应 2 00:00:12,560 --> 00:00:15,160 嗨,你好吗? 3 00:00:15,800 --> 00:00:16,800 嗨,你好吗? 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,120 嗨,你好吗? 5 00:00:23,120 --> 00:00:23,820 不错,你呢? 6 00:00:23,820 --> 00:00:25,000 挺好的,我... 7 00:00:25,180 --> 00:00:25,860 嗨,你好 8 00:00:26,100 --> 00:00:27,080 嗨,你好吗? 9 00:00:27,080 --> 00:00:27,900 嗨 10 00:00:27,900 --> 00:00:30,020 我是此次拉丁美洲展的其中一个参展艺术家 11 00:00:30,020 --> 00:00:30,920 嗯,其中一个... 12 00:00:30,920 --> 00:00:32,220 真的吗?我们刚从那里回来! 13 00:00:32,229 --> 00:00:32,680 真的吗? 14 00:00:32,680 --> 00:00:33,890 我目前正在做的一个项目是 15 00:00:33,890 --> 00:00:35,980 写给Fran教皇的一份请愿书 16 00:00:35,980 --> 00:00:37,480 但我并不是美国人 17 00:00:37,480 --> 00:00:38,379 这没关系 18 00:00:38,379 --> 00:00:39,079 你是哪里人?意大利人? 19 00:00:39,080 --> 00:00:39,780 是的 20 00:00:39,780 --> 00:00:41,660 (Bruguera说着意大利语) 21 00:00:41,670 --> 00:00:45,390 我目前正在做的一个项目是写给Fran教皇的一份请愿书 22 00:00:45,390 --> 00:00:47,850 请求他赋予梵蒂冈城的子民们能够拥有他们的公民权 23 00:00:47,850 --> 00:00:48,610 这样啊 24 00:00:48,610 --> 00:00:50,470 对于移民来说 25 00:00:50,470 --> 00:00:52,760 没有人想成为无证难民 26 00:00:52,760 --> 00:00:55,540 不管他们所信仰的宗教是什么 27 00:00:55,540 --> 00:00:57,059 不管他们从何处而来 28 00:00:57,059 --> 00:00:58,100 不管他们是什么种族 29 00:00:58,860 --> 00:01:00,280 签名,签名! 30 00:01:01,420 --> 00:01:02,400 签名,签名! 31 00:01:02,400 --> 00:01:03,200 这是什么? 32 00:01:03,200 --> 00:01:07,380 这是一份写给教皇Francis的请愿书,希望他赋予 33 00:01:07,380 --> 00:01:10,540 来自梵蒂冈的无证移民能够拥有公民身份 34 00:01:11,060 --> 00:01:12,320 哦,这太棒了! 35 00:01:13,340 --> 00:01:16,479 我是一名在创作和移民有关的艺术家 36 00:01:16,820 --> 00:01:18,640 我希望大家都能够注意到 37 00:01:18,649 --> 00:01:21,309 人们想象中的政治 38 00:01:21,859 --> 00:01:23,969 对我来说,和人们交流时的感觉很好 39 00:01:23,969 --> 00:01:25,590 他们也能理解我所表达的想法 40 00:01:25,590 --> 00:01:28,990 你能够从表述中体会出一些东西 41 00:01:28,990 --> 00:01:30,389 我觉得这样很有趣,是因为 42 00:01:30,389 --> 00:01:32,769 很多人认为这是不可能去实现的 43 00:01:33,560 --> 00:01:36,760 他们会说:“嗯,这是不可能的” 44 00:01:37,140 --> 00:01:40,499 但是一切的可能性都是将不可能变成可能 45 00:01:40,920 --> 00:01:42,340 是啊,我就做不到呢 46 00:01:42,349 --> 00:01:43,759 嗯?为什么呀? 47 00:01:44,280 --> 00:01:46,520 因为我们一家是合法移民到这里的 48 00:01:46,520 --> 00:01:48,060 其他人也是这样 49 00:01:48,740 --> 00:01:49,460 但是... 50 00:01:49,720 --> 00:01:50,720 我没法签... 51 00:01:53,100 --> 00:01:54,180 我不需要 52 00:01:54,180 --> 00:01:54,700 不签吗? 53 00:01:54,700 --> 00:01:55,580 你是来自阿根廷的吧? 54 00:01:55,580 --> 00:01:56,320 是的 55 00:01:56,700 --> 00:02:00,080 看!你就是第一个没有签名的阿根廷人! 56 00:02:00,080 --> 00:02:00,640 为什么不签呢? 57 00:02:01,880 --> 00:02:03,480 事实是 58 00:02:03,480 --> 00:02:06,720 我只有对这件事情非常感兴趣 59 00:02:06,720 --> 00:02:09,280 并且非常赞同你的这个项目,我才会签 60 00:02:09,280 --> 00:02:10,699 那是当然 61 00:02:10,699 --> 00:02:13,780 如果你有其他的疑问,我都可以来回答 62 00:02:13,780 --> 00:02:14,760 (街头男艺人唱着:纽约,纽约) 63 00:02:14,760 --> 00:02:16,460 ♪ 我将有个崭新的开始♪ 64 00:02:16,460 --> 00:02:19,820 ♪ 在这陈旧的纽约♪ 65 00:02:19,860 --> 00:02:23,860 ♪ 如果我能在此成功♪ 66 00:02:23,860 --> 00:02:27,780 ♪ 那我到哪都会成功♪ 67 00:02:30,040 --> 00:02:32,260 教皇有着双重功能 68 00:02:32,260 --> 00:02:33,460 如果他是这个国家的领袖 69 00:02:33,460 --> 00:02:35,880 但同时,他又是教堂的教皇 70 00:02:37,120 --> 00:02:39,360 “Francis效应”是一件想要诉说天主教堂 71 00:02:39,360 --> 00:02:44,590 的艺术作品 72 00:02:44,590 --> 00:02:48,590 具体来说,是把梵蒂冈作为一个政治实体 73 00:02:49,500 --> 00:02:52,630 梵蒂冈作为一个受到承认的国家 74 00:02:52,630 --> 00:02:55,340 怀揣着一个由理想而引起的 75 00:02:55,340 --> 00:02:57,800 一个有关宗教的理想 76 00:02:57,800 --> 00:03:01,580 假设如果我们把世界各地 77 00:03:01,590 --> 00:03:05,060 而不只是局限于你祖先土壤上 78 00:03:05,060 --> 00:03:08,960 的人们的想法聚集到一起 79 00:03:10,200 --> 00:03:11,680 那个就是泛大陆 80 00:03:11,680 --> 00:03:12,620 这就是大陆以前的样子 81 00:03:12,640 --> 00:03:13,680 没错 82 00:03:13,680 --> 00:03:15,140 在地震分裂他们以前的样子 83 00:03:15,150 --> 00:03:15,970 好的 84 00:03:15,970 --> 00:03:20,760 也是早在各种国家以及边境 85 00:03:20,760 --> 00:03:22,120 存在的时候 86 00:03:22,120 --> 00:03:25,010 所以那时,人们可以随心所欲的去任何地方 87 00:03:25,010 --> 00:03:27,270 不需要签证以及书面证明 88 00:03:27,270 --> 00:03:30,640 教皇当时在蓝佩杜萨岛 89 00:03:30,640 --> 00:03:36,560 并且发表一篇非常富有感情的致辞 90 00:03:36,560 --> 00:03:38,180 非常有象征意义 91 00:03:38,180 --> 00:03:42,150 桌子的形状犹如一艘船 92 00:03:42,150 --> 00:03:44,910 所以看上去像一件艺术作品,你知道吗? 93 00:03:44,910 --> 00:03:46,760 它看上去就像装置艺术 94 00:03:46,760 --> 00:03:48,750 教皇有关区别对待难民的这一点上 95 00:03:48,750 --> 00:03:53,000 非常的直言不讳 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,440 他又提到了国际上对此漠然的态度 97 00:03:56,100 --> 00:03:59,260 我非常喜欢这一观点 98 00:03:59,260 --> 00:04:01,480 我就和其他人一样,感觉到 99 00:04:01,480 --> 00:04:05,819 这是在全球规模上,与国际机构一起 100 00:04:05,819 --> 00:04:08,219 必须要去解决的一个问题 101 00:04:08,560 --> 00:04:11,560 移民不需要施舍,他们需要的是证明 102 00:04:11,560 --> 00:04:16,740 希望教皇能够说到做到 103 00:04:16,740 --> 00:04:18,820 言出必行?你们是这么说的吗? 104 00:04:19,540 --> 00:04:22,760 你也是一名卫理会会派教徒? 105 00:04:22,760 --> 00:04:24,660 你是无神论者? 106 00:04:24,660 --> 00:04:27,380 对的,我也是一名无神论者,好的,谢谢你 107 00:04:27,380 --> 00:04:29,100 祝你们一天开心 108 00:04:29,100 --> 00:04:32,259 这是一个非常简单的表演艺术 109 00:04:32,259 --> 00:04:35,389 我和观众接连的进行互动 110 00:04:35,389 --> 00:04:39,639 我决定为了人们来创作艺术 111 00:04:39,639 --> 00:04:41,689 即使他们一点都 112 00:04:41,689 --> 00:04:42,819 不喜欢我 113 00:04:42,819 --> 00:04:46,799 你说一个城市,我来告诉你那边有没有移民 114 00:04:46,800 --> 00:04:47,590 叙利亚? 115 00:04:47,590 --> 00:04:50,240 嗯,我看看,还真有 116 00:04:50,240 --> 00:04:52,210 我知道,这会变得困难起来 117 00:04:52,210 --> 00:04:53,969 但让我感到欣慰的是 118 00:04:53,969 --> 00:04:57,139 正是这些在对话中 119 00:04:57,139 --> 00:04:58,770 发生的争论 120 00:04:58,770 --> 00:05:00,139 使我感到充实 121 00:05:00,139 --> 00:05:03,969 这就像,有人在我肩头轻轻拍打一般 122 00:05:04,620 --> 00:05:08,900 但是签名是你所需要的表演效果 123 00:05:08,909 --> 00:05:11,539 给那些完全不相信艺术的人看 124 00:05:11,539 --> 00:05:14,029 给那些完全不相信思想力量的人看 125 00:05:15,180 --> 00:05:20,080 与此同时,这也是一种调动人们 126 00:05:20,090 --> 00:05:22,610 去思考这种不可能性 127 00:05:22,610 --> 00:05:26,189 比如,如果有人真的决定说 128 00:05:26,189 --> 00:05:28,879 “我愿意赋予世界上所有的无证移民 129 00:05:28,879 --> 00:05:32,270 以及难民 130 00:05:32,270 --> 00:05:33,789 给予他们证明文件” 131 00:05:33,789 --> 00:05:40,110 所以他们能够通过除了违法或者其他负面的方式下被人们所看到 132 00:05:40,110 --> 00:05:45,219 即使他们没有签名,他们也会去思考这点,你知道吗 133 00:05:45,219 --> 00:05:47,960 就像在他们的脑海里种下了种子一样 134 00:05:47,960 --> 00:05:49,420 对我来说,这就是艺术 135 00:05:49,420 --> 00:05:50,680 他们应该签名 136 00:05:50,680 --> 00:05:53,560 是的,他们是应该签名,这才公平,不是吗? 137 00:05:53,880 --> 00:05:57,600 我不能强求你签名,因为你毕竟是未成年人 138 00:05:58,100 --> 00:06:01,780 你需要得到你父母的批准 139 00:06:02,920 --> 00:06:03,880 因为你是未成年人 140 00:06:03,880 --> 00:06:06,700 但是,至少我能给你的 141 00:06:06,700 --> 00:06:11,220 是我们的网站地址,在上面你可以得到相关信息 142 00:06:11,220 --> 00:06:12,980 妈妈,快来! 143 00:06:12,980 --> 00:06:16,430 爸爸,快来!