1 00:00:02,468 --> 00:00:06,126 Šodien gribu ar jums apspriest to, 2 00:00:06,150 --> 00:00:08,588 kāpēc jums neizdosies lieliska karjera. 3 00:00:08,612 --> 00:00:09,987 (Smiekli) 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,205 Esmu ekonomists. 5 00:00:12,706 --> 00:00:14,089 Es daru nomācošas lietas. 6 00:00:14,823 --> 00:00:19,194 Un dienas beigās ir pienācis laiks nomācošām piezīmēm. 7 00:00:19,204 --> 00:00:22,844 Gribu runāt tikai ar tiem, kas grib lielisku karjeru. 8 00:00:23,185 --> 00:00:26,907 Zinu, ka daži no jums jau nolēmuši, ka grib labu karjeru. 9 00:00:26,931 --> 00:00:28,321 Arī jums tas neizdosies. 10 00:00:28,345 --> 00:00:29,416 (Smiekli) 11 00:00:29,440 --> 00:00:32,049 Jo... kā gan jūs tā priecājaties par neveiksmi? 12 00:00:32,073 --> 00:00:33,082 (Smiekli) 13 00:00:33,106 --> 00:00:34,908 Kanādiešu grupa, bez šaubām. 14 00:00:34,932 --> 00:00:36,248 (Smiekli) 15 00:00:38,082 --> 00:00:40,900 Labas karjeras meklētājiem nekas neizdosies, 16 00:00:40,924 --> 00:00:44,254 jo pašlaik labas darbavietas zūd. 17 00:00:44,297 --> 00:00:47,634 Ir lieliskas darbavietas un lieliskas karjeras, 18 00:00:47,658 --> 00:00:51,240 un ir vietas ar augstu darba slodzi, augstu stresa līmeni, 19 00:00:51,264 --> 00:00:54,790 asins izsūcošas, dvēseli iznīcinošās darbavietas, 20 00:00:54,814 --> 00:00:56,515 un pa vidu tikpat kā nekā. 21 00:00:56,539 --> 00:00:58,940 Tāpēc labu darbavietu meklētājiem nekas neizdosies. 22 00:00:58,964 --> 00:01:02,146 Gribu parunāt par lielisko darbavietu un karjeru meklētājiem 23 00:01:02,170 --> 00:01:05,026 un kāpēc jums neizdosies. 24 00:01:05,937 --> 00:01:11,899 Pirmkārt, par spīti tam, cik daudz jums atgādinās: 25 00:01:11,923 --> 00:01:15,153 „Ja vēlaties lielisku karjeru, jums jāseko savai sirdsbalsij, 26 00:01:15,177 --> 00:01:17,282 jāseko saviem sapņiem, 27 00:01:17,306 --> 00:01:21,414 jāseko savas dzīves lielākajam aicinājumam.” 28 00:01:21,438 --> 00:01:24,693 Jūs dzirdat to atkal un atkal, un tad nolemjat neko nedarīt. 29 00:01:24,717 --> 00:01:28,041 Nav svarīgi, cik reizes lejuplādēsiet 30 00:01:28,065 --> 00:01:32,234 Stīvena Džobsa Stenfordas izlaiduma uzrunu, 31 00:01:32,264 --> 00:01:35,076 joprojām skatīsities to un nolemsiet neko nedarīt. 32 00:01:35,100 --> 00:01:37,490 Neesmu īsti pārliecināts, kāpēc tā darāt. 33 00:01:37,504 --> 00:01:39,891 Esat pārāk slinki, tas ir pārāk grūti. 34 00:01:39,915 --> 00:01:42,782 Baidāties, ka, neatrodot aicinājumu, 35 00:01:42,806 --> 00:01:45,536 jutīsieties kā idiots, tādēļ meklējat attaisnojumus, 36 00:01:45,560 --> 00:01:48,282 kāpēc pat negatavojaties sasniegt savu sapni. 37 00:01:48,306 --> 00:01:50,342 Tie ir tikai attaisnojumi, dāmas un kungi! 38 00:01:50,372 --> 00:01:52,401 Apskatīsim visu garo ataisnojumu sarakstu, 39 00:01:52,425 --> 00:01:56,691 cik radoši gudrojat attaisnojumus, lai nedarītu to, kas jādara 40 00:01:56,715 --> 00:01:58,937 lieliskas karjeras iegūšanai 41 00:01:58,961 --> 00:02:04,590 Tā, piemēram, viens no jūsu lielajiem attaisnojumiem ir: 42 00:02:04,590 --> 00:02:05,990 (Nopūšas) 43 00:02:05,990 --> 00:02:09,745 „Patiesībā, lielākai daļai cilvēku lieliska karjera 44 00:02:09,769 --> 00:02:11,896 ir tikai veiksmes jautājums. 45 00:02:11,920 --> 00:02:14,992 Tāpēc pastaigāšu un paskatīšos, pacentīšos noķert laimi, 46 00:02:15,016 --> 00:02:17,432 un, ja uzsmaidīs veiksme, man būs lieliska karjera. 47 00:02:17,432 --> 00:02:19,036 Ja nē, būs man laba karjera.” 48 00:02:19,036 --> 00:02:22,523 Bet laba karjera ir neiespējama, tāpēc tas neizdosies. 49 00:02:22,547 --> 00:02:24,198 Otrs attaisnojums: 50 00:02:24,222 --> 00:02:28,784 „Jā, ir īpaši cilvēki kas tiecas īstenot savus sapņus, 51 00:02:28,808 --> 00:02:30,142 bet tie ir ģēniji. 52 00:02:30,166 --> 00:02:31,720 Tie ir Stīveni Džobsi. 53 00:02:31,744 --> 00:02:33,347 Es neesmu ģēnijs. 54 00:02:33,371 --> 00:02:35,978 Piecu gadu vecumā domāju, ka esmu ģēnijs, 55 00:02:36,002 --> 00:02:39,922 bet profesori šo domu jau sen ir izdzinuši no manas galva.” 56 00:02:39,946 --> 00:02:41,301 (Smiekli) 57 00:02:41,325 --> 00:02:45,817 „Un tagad zinu, ka esmu pilnībā kompetents.” 58 00:02:45,841 --> 00:02:48,523 Redziet, ja tagad būtu 1950. gads, 59 00:02:48,547 --> 00:02:51,563 un jūs būtu pilnībā kompetenti, 60 00:02:51,587 --> 00:02:53,629 jums būtu lieliska karjera. 61 00:02:53,653 --> 00:02:54,806 Bet ziniet ko? 62 00:02:54,830 --> 00:02:58,551 Tagad ir gandrīz 2012. gads, un teikt pasaulei, 63 00:02:58,575 --> 00:03:01,890 ka esat pavisam, pilnībā kompetents, 64 00:03:01,914 --> 00:03:06,395 ir ar necilu uzslavu sev uzlikts lāsts. 65 00:03:06,424 --> 00:03:08,392 Vēl viens attaisnojums: 66 00:03:08,416 --> 00:03:11,972 „Es varētu to paveikt, bet.. 67 00:03:11,996 --> 00:03:15,503 galu galā neesmu dīvains. 68 00:03:15,963 --> 00:03:18,653 Visi zina, ka tie, kas tiecas īstenot savus sapņus, 69 00:03:18,677 --> 00:03:20,080 ir nedaudz apsēsti. 70 00:03:20,104 --> 00:03:21,104 Nedaudz dīvaini. 71 00:03:21,104 --> 00:03:23,256 Hmm? Hmm? Ja? 72 00:03:23,256 --> 00:03:26,478 Starp vājprātu un ģenialitāti ir smalka robeža. 73 00:03:26,502 --> 00:03:30,787 Es neesmu dīvains. Esmu lasījis Stīvena Džobsa biogrāfiju. 74 00:03:30,811 --> 00:03:34,670 Ak Dievs. Es neesmu tāds. Esmu laipns. 75 00:03:34,694 --> 00:03:36,028 Esmu normāls. 76 00:03:36,052 --> 00:03:39,850 Esmu laipns, normāls cilvēks. Un laipniem, normāliem cilvēkiem.. 77 00:03:41,003 --> 00:03:42,550 nav traku sapņu.” 78 00:03:42,574 --> 00:03:43,598 (Smiekli) 79 00:03:43,622 --> 00:03:46,122 „Ā, bet es tomēr gribu lielisku karjeru. 80 00:03:46,147 --> 00:03:48,076 Es nedzīšos pēc sava sapņa, 81 00:03:48,100 --> 00:03:49,631 tāpēc zinu, kas man jādara. 82 00:03:49,655 --> 00:03:51,519 Man ir risinājums. 83 00:03:51,543 --> 00:03:52,995 Man ir stratēģija. 84 00:03:53,019 --> 00:03:55,433 Par to man stāstīja mamma un tētis. 85 00:03:55,457 --> 00:03:58,512 Mamma un tētis teica, ka, ja smagi strādāšu, 86 00:03:58,536 --> 00:04:00,290 man būs laba karjera. 87 00:04:00,877 --> 00:04:03,615 Tātad, ja smagi strādājot ir laba karjera, 88 00:04:03,639 --> 00:04:05,647 ja ļoti, ļoti, ļoti smagi strādāšu, 89 00:04:05,671 --> 00:04:07,112 man būs lieliska karjera. 90 00:04:07,112 --> 00:04:09,432 Matemātiski tā taču sanāk, vai ne?” 91 00:04:09,456 --> 00:04:10,940 Hmm. Nē. 92 00:04:10,964 --> 00:04:13,429 Bet jums izdodas pārliecināt sevi. 93 00:04:13,453 --> 00:04:15,529 Atklāšu mazu noslēpumu. 94 00:04:15,553 --> 00:04:18,623 Vēlaties strādāt? Vēlaties ļoti, ļoti, ļoti smagi strādāt? 95 00:04:18,647 --> 00:04:20,100 Jums tas izdosies. 96 00:04:20,124 --> 00:04:22,030 Pasaule dos jums iespēju 97 00:04:22,054 --> 00:04:25,669 ļoti, ļoti, ļoti, ļoti smagi strādāt. 98 00:04:25,693 --> 00:04:28,633 Bet, vai esat tik pārliecināti, 99 00:04:28,657 --> 00:04:31,577 ka tā iegūsiet lielisku karjeru, 100 00:04:31,601 --> 00:04:34,419 ja visi pierādījumi liecina par pretējo. 101 00:04:34,443 --> 00:04:39,960 Apskatīsim tos, kas cenšas atrast savu aicinājumu. 102 00:04:39,980 --> 00:04:42,503 Jūs paši saprotat, ka jums tas noteikti jāpaveic, 103 00:04:42,517 --> 00:04:43,993 neskatoties uz attaisnojumiem, 104 00:04:44,017 --> 00:04:46,187 jūs cenšaties atrast savu aicinājumu... 105 00:04:46,287 --> 00:04:47,683 (Nopūšas) 106 00:04:47,683 --> 00:04:49,063 un esat ļoti apmierināti. 107 00:04:49,842 --> 00:04:52,101 Jūs esat atraduši kaut ko, kas jūs interesē. 108 00:04:52,125 --> 00:04:54,166 „Atradu! Atradu!” 109 00:04:54,190 --> 00:04:55,348 jūs man sakāt. 110 00:04:55,372 --> 00:04:58,395 „Man ir tas, kas mani interesē!” Es saku: „Tas ir brīnišķīgi! 111 00:04:58,419 --> 00:05:00,666 Un ko jūs man gribat pateikt?” 112 00:05:00,690 --> 00:05:02,205 „Nu, man ir interesanti.” 113 00:05:02,229 --> 00:05:03,789 Es saku: „Vai jums ir sapnis?” 114 00:05:03,813 --> 00:05:05,432 „Man ir tas, kas mani interesē.” 115 00:05:06,022 --> 00:05:07,744 „Ar ko jūs to salīdzināt?” 116 00:05:07,768 --> 00:05:10,250 „Mani šī lieta interesē.” 117 00:05:10,879 --> 00:05:13,977 „Un kā ar pārējām dzīves jomām?” 118 00:05:14,001 --> 00:05:15,796 „Tās mani neinteresē.” 119 00:05:15,820 --> 00:05:17,923 „Esi taču tās visas apskatījis, vai ne?” 120 00:05:17,947 --> 00:05:20,050 „Nē, ne gluži.” 121 00:05:20,693 --> 00:05:23,062 Aicinājums ir jūsu lielākā mīlestība. 122 00:05:23,327 --> 00:05:25,581 Aicinājums ir tas, 123 00:05:25,605 --> 00:05:30,625 kas liks jums sasniegt sava talanta augstāko izpausmi. 124 00:05:30,649 --> 00:05:33,220 Aicinājums un interese nav viens un tas pats. 125 00:05:33,244 --> 00:05:35,775 Vai tiešām savai mīļotajai teiksiet: 126 00:05:35,799 --> 00:05:38,658 „Precēsimies! Tu mani interesē.” 127 00:05:38,682 --> 00:05:40,252 (Smiekli) 128 00:05:41,816 --> 00:05:43,752 Tā nenotiks. 129 00:05:43,776 --> 00:05:45,870 Tā nenotiks, un jūs nomirsiet vientulībā. 130 00:05:45,894 --> 00:05:47,236 (Smiekli) 131 00:05:47,260 --> 00:05:49,775 Jums vajadzīga 132 00:05:51,101 --> 00:05:52,489 kaislība. 133 00:05:52,513 --> 00:05:54,323 Tā stāv pāri interesēm. 134 00:05:54,347 --> 00:05:57,973 No 20 interesēm viena 135 00:05:57,997 --> 00:05:59,743 varētu jūs aizraut, 136 00:05:59,767 --> 00:06:02,347 uzrunāt vairāk, nekā jebkas cits. 137 00:06:02,371 --> 00:06:04,965 Un tad jūs varētu būt atraduši savu lielāko mīlestību, 138 00:06:04,989 --> 00:06:09,180 salīdzinājumā ar visu citu, kas jūs interesē. 139 00:06:09,204 --> 00:06:10,921 Tā ir kaislība. 140 00:06:10,945 --> 00:06:13,976 Man ir draugs, kurš bildināja savu mīļoto. 141 00:06:14,000 --> 00:06:16,839 Viņš bija ekonomiski racionāls cilvēks. 142 00:06:17,315 --> 00:06:19,909 Viņš savai mīļotai teica: „Precēsimies. 143 00:06:21,355 --> 00:06:23,601 Apvienosim savas intereses.” 144 00:06:23,625 --> 00:06:25,007 (Smiekli) 145 00:06:25,521 --> 00:06:26,672 Tā viņš teica. 146 00:06:27,259 --> 00:06:30,990 „Es tevi patiešām mīlu. Es tevi ārkārtīgi mīlu. 147 00:06:31,014 --> 00:06:35,290 Vairāk nekā jebkuru citu sievieti, ko jebkad esmu saticis. 148 00:06:35,314 --> 00:06:39,867 Mīlu tevi vairāk nekā Mariju, Džeinu, Sūziju, Penelopi, 149 00:06:39,891 --> 00:06:41,907 Ingridu, Ģertrūdi, Grēteli. 150 00:06:41,931 --> 00:06:44,383 Tolaik es biju apmaiņas programmā Vācijā. 151 00:06:44,407 --> 00:06:47,446 Mīlu tevi vairāk nekā…” 152 00:06:47,470 --> 00:06:49,019 Viss. 153 00:06:49,043 --> 00:06:50,424 Viņa aizgāja prom, 154 00:06:50,448 --> 00:06:55,016 viņa mīlestības izpausmju uzskaites pusceļā. 155 00:06:55,820 --> 00:06:59,952 Kad pārgāja viņa izbrīns no saņemtā atteikuma, 156 00:06:59,976 --> 00:07:03,721 viņš secināja, ka par mata tiesu izvairījies 157 00:07:03,745 --> 00:07:07,036 no laulības ar neracionālu cilvēku. 158 00:07:07,512 --> 00:07:10,901 Tomēr viņš izdarīja sev piezīmi, ka nākamreiz bildinot, 159 00:07:10,925 --> 00:07:12,584 varētu nebūt obligāti 160 00:07:12,608 --> 00:07:17,767 uzskaitīt visas sievietes, ko viņš bija apsvēris šai lomai. 161 00:07:17,791 --> 00:07:19,252 (Smiekli) 162 00:07:19,906 --> 00:07:21,346 Šim stāstam ir šāda morāle: 163 00:07:21,370 --> 00:07:25,011 jums jāmeklē alternatīvas, lai veidotu savu likteni. 164 00:07:25,035 --> 00:07:27,670 Vai jums bail no vārda „liktenis”? 165 00:07:27,694 --> 00:07:30,530 Vai vārds „liktenis” jūs biedē? 166 00:07:30,554 --> 00:07:32,116 Par to mēs arī runājam. 167 00:07:32,140 --> 00:07:35,085 Ja neatradīsiet sava talanta augstāko izpausmi, 168 00:07:35,109 --> 00:07:38,283 ja apstāsities uz „intereses”, lai ko tas arī nenozīmētu, 169 00:07:38,307 --> 00:07:41,466 ziniet, kas notiks jūsu garās dzīves beigās? 170 00:07:41,490 --> 00:07:44,704 Jūsu draugi un ģimene sapulcēsies pie jūsu kapa. 171 00:07:44,728 --> 00:07:48,220 Uz kapa būs kapakmens 172 00:07:48,244 --> 00:07:49,846 ar uzrakstu: 173 00:07:49,870 --> 00:07:52,931 „Šeit atdusas izcils inženieris, 174 00:07:53,745 --> 00:07:56,285 kurš izgudroja līpslēdzēju.” 175 00:07:58,505 --> 00:08:02,474 Bet, kam uz šī kapakmens būtu jābūt 176 00:08:02,498 --> 00:08:05,172 jūsu alternatīvajā dzīvē, 177 00:08:05,196 --> 00:08:09,648 aprakstot jūsu talanta augstāko izpausmi? 178 00:08:09,672 --> 00:08:14,224 „Šeit atdusas pēdējais Nobela prēmijas laureāts fizikā, 179 00:08:14,248 --> 00:08:17,589 kurš noformulēja Vienotā lauka teoriju 180 00:08:17,613 --> 00:08:21,506 un nodemonstrēja WARP dzinēja praktisko izmantojumu.” 181 00:08:21,602 --> 00:08:22,971 (Smiekli) 182 00:08:23,805 --> 00:08:25,552 Nudien, līpslēdzējs! 183 00:08:25,576 --> 00:08:26,771 (Smiekli) 184 00:08:28,686 --> 00:08:30,769 Viena bija lieliska karjera. 185 00:08:31,694 --> 00:08:35,046 Otra – neizmantota iespēja. 186 00:08:35,652 --> 00:08:38,042 Bet daži no jums, 187 00:08:38,066 --> 00:08:40,702 neskatoties uz visiem šiem attaisnojumiem, 188 00:08:40,736 --> 00:08:43,461 atradīs savu aicinājumu. 189 00:08:44,997 --> 00:08:47,009 Un jums tik un tā nekas neizdosies. Jo... 190 00:08:52,041 --> 00:08:54,619 jūs neko nedarīsiet. 191 00:08:54,643 --> 00:08:58,627 Jo būsiet izgudrojuši jaunu attaisnojumu, 192 00:08:58,651 --> 00:09:01,258 jebkādu attaisnojumu, lai tikai neko neuzsāktu. 193 00:09:02,452 --> 00:09:05,496 Esmu to ļoti daudz dzirdējis: 194 00:09:06,570 --> 00:09:11,766 „Jā, es varētu veidot lielisku karjeru, 195 00:09:13,216 --> 00:09:14,536 bet 196 00:09:15,356 --> 00:09:16,756 es cienu 197 00:09:18,866 --> 00:09:20,233 cilvēku attiecības 198 00:09:20,257 --> 00:09:21,258 (Smiekli) 199 00:09:21,282 --> 00:09:23,350 vairāk nekā sasniegumus. 200 00:09:23,394 --> 00:09:25,752 Gribu būt lielisks draugs, 201 00:09:25,776 --> 00:09:28,020 lielisks laulātais, 202 00:09:28,044 --> 00:09:29,893 lielisks vecāks, 203 00:09:29,917 --> 00:09:32,036 un es to neupurēšu 204 00:09:32,060 --> 00:09:35,050 uz varenā sasniegumu altāra.” 205 00:09:36,586 --> 00:09:37,703 (Smiekli) 206 00:09:37,727 --> 00:09:39,227 Ko gribat, lai saku? 207 00:09:39,251 --> 00:09:42,013 Vai tiešām vēlaties, lai saku: 208 00:09:42,037 --> 00:09:44,756 „Tiešām, zvēru, es nesitu bērnus.” 209 00:09:44,780 --> 00:09:46,083 (Smiekli) 210 00:09:47,157 --> 00:09:49,989 Palūkojieties uz pasaules uzskatu, ko esat izvēlējušies. 211 00:09:50,013 --> 00:09:52,534 Lai kas arī notiktu, jūs kļūstat par varoni. 212 00:09:53,420 --> 00:09:56,222 Bet es kļūstu par bērnu nīdēju, 213 00:09:56,246 --> 00:09:59,920 jo piesardzīgi ierosinu jums padomāt, ka jūs varētu vēlēties lielisku karjeru. 214 00:09:59,920 --> 00:10:01,633 „Es neienīstu bērnus. Es tos nesitu. 215 00:10:01,663 --> 00:10:04,372 Jā, pa šo māju klejoja viens bērns, 216 00:10:04,396 --> 00:10:06,820 kad es šeit ierados. Un nē, es viņu nesitu! 217 00:10:06,844 --> 00:10:08,287 (Smiekli) 218 00:10:08,311 --> 00:10:11,423 Protams, man viņam bija jāpasaka ka šī māja domāta pieaugušajiem 219 00:10:11,447 --> 00:10:13,049 un lai viņš iet prom. 220 00:10:13,073 --> 00:10:14,969 Viņš kaut ko nomurmināja par savu māti 221 00:10:14,993 --> 00:10:18,517 un es atbildēju, ka viņa viņu atradīs arī laukā. 222 00:10:18,541 --> 00:10:21,225 Pēdējo reizi viņu redzēju raudam uz kāpnēm. 223 00:10:21,249 --> 00:10:22,337 (Smiekli) 224 00:10:22,361 --> 00:10:23,518 Kaut kāds pinkšķētājs. 225 00:10:23,542 --> 00:10:24,549 (Smiekli) 226 00:10:24,573 --> 00:10:27,445 Bet ko ar to gribat teikt? Jūs sagaidāt, ka tā teikšu. 227 00:10:27,445 --> 00:10:29,166 Jūsuprāt, tas tiešām ir pareizi, 228 00:10:29,190 --> 00:10:35,483 ka par savu vairogu izmantojat bērnus? 229 00:10:35,827 --> 00:10:38,951 Ziniet, kas kādudien notiks, 230 00:10:38,995 --> 00:10:41,064 ideālais tēti vai mamma? 231 00:10:42,071 --> 00:10:45,088 Kādudien bērns pie jums pienāks un teiks: 232 00:10:45,112 --> 00:10:47,524 „Es zinu, par ko gribu kļūt. 233 00:10:47,548 --> 00:10:49,563 Zinu, ko dzīvē gribu darīt.” 234 00:10:49,587 --> 00:10:50,762 Jūs būsiet tik laimīgs. 235 00:10:50,786 --> 00:10:53,008 To vecāki vēlas dzirdēt, 236 00:10:53,032 --> 00:10:55,079 jo jūsu bērnam padodas matemātika, 237 00:10:55,079 --> 00:10:57,706 un jūs zināt, ka jums patiks tas, ko viņš teiks. 238 00:10:57,730 --> 00:10:59,188 Jūsu bērns teiks: 239 00:10:59,212 --> 00:11:02,615 „Esmu nolēmis kļūt par burvju mākslinieku. 240 00:11:02,639 --> 00:11:06,240 Es gribu uzstāties uz skatuves ar burvju trikiem.” 241 00:11:07,322 --> 00:11:08,759 (Smiekli) 242 00:11:08,783 --> 00:11:11,127 Un ko teiksiet jūs? 243 00:11:11,156 --> 00:11:12,961 Jūs teiksiet: 244 00:11:13,655 --> 00:11:16,978 „Tas ir riskanti, mans bērns. 245 00:11:17,002 --> 00:11:19,801 Var neizdoties. Tā daudz nenopelnīsi. 246 00:11:19,825 --> 00:11:22,793 Es neesmu drošs. Tev vēl tas jāapdomā. 247 00:11:22,817 --> 00:11:24,792 Tev tik labi padodas matemātika. Varbūt…” 248 00:11:24,816 --> 00:11:26,470 Bērns jūs pārtrauks un teiks: 249 00:11:26,470 --> 00:11:30,282 „Bet tas ir mans sapnis! Es sapņoju tieši par to.” 250 00:11:30,292 --> 00:11:32,311 Un ko teiksiet jūs? 251 00:11:32,335 --> 00:11:33,977 Ziniet, ko teiksiet? 252 00:11:34,001 --> 00:11:37,037 „Paklau, bērns. Arī man reiz bija sapnis, bet.. 253 00:11:38,713 --> 00:11:42,693 Kā pabeigsiet šo teikumu ar savu „bet”? 254 00:11:42,717 --> 00:11:48,728 „Arī man reiz bija sapnis, bet man bija bail to īstenot.” 255 00:11:48,781 --> 00:11:50,200 Vai teiksiet viņiem: 256 00:11:51,384 --> 00:11:53,796 „Man reiz bija sapnis, mans bērns. 257 00:11:55,001 --> 00:11:56,703 Bet tad piedzimi tu.” 258 00:11:56,727 --> 00:11:58,347 (Smiekli) 259 00:11:59,061 --> 00:12:00,563 (Aplausi) 260 00:12:01,727 --> 00:12:06,774 Vai tiešām gribat izmantot savu ģimeni? 261 00:12:06,798 --> 00:12:11,345 Vai tiešām vēlaties raudzīties uz savu laulāto un bērnu 262 00:12:11,359 --> 00:12:13,548 kā saviem gūstītājiem? 263 00:12:14,601 --> 00:12:18,212 Ir kas tāds, ko varējāt pateikt savam bērnam, 264 00:12:18,236 --> 00:12:21,476 kad viņš vai viņa saka: „Man ir sapnis.” 265 00:12:22,012 --> 00:12:23,948 Jūs varējāt teikt, 266 00:12:23,972 --> 00:12:26,543 bērnam acīs skatoties: 267 00:12:28,017 --> 00:12:29,799 „Dari tā, bērns! 268 00:12:31,162 --> 00:12:33,226 Gluži kā to darīju es.” 269 00:12:34,580 --> 00:12:37,151 Bet jūs tā nevarēsiet teikt, 270 00:12:37,175 --> 00:12:38,833 jo tā nedarījāt. 271 00:12:38,857 --> 00:12:40,432 Tātad, jūs nevarat. 272 00:12:40,456 --> 00:12:42,051 (Smiekli) 273 00:12:45,086 --> 00:12:47,483 Tā vecāku grēkus 274 00:12:48,277 --> 00:12:50,804 pārmanto nabaga bērni. 275 00:12:52,277 --> 00:12:57,800 Kāpēc meklējat glābiņu cilvēku attiecībās 276 00:12:57,824 --> 00:13:03,753 kā attaisnojumu netiekties pēc sava aicinājuma? 277 00:13:04,530 --> 00:13:05,815 Jūs zināt kāpēc. 278 00:13:06,363 --> 00:13:08,879 Kaut kur dziļi sirdī zināt kāpēc. 279 00:13:08,903 --> 00:13:11,125 Es runāju ļoti nopietni. 280 00:13:11,149 --> 00:13:13,927 Jūs zināt, kāpēc jūs pārņem remdenums un prāts aptumšojas, 281 00:13:13,957 --> 00:13:16,756 kad iegrimstat cilvēku attiecībās. 282 00:13:17,543 --> 00:13:19,527 Jo jūs… 283 00:13:20,969 --> 00:13:22,302 jūs zināt, kas esat. 284 00:13:22,761 --> 00:13:26,152 Jums bail īstenot savu aicinājumu. 285 00:13:26,180 --> 00:13:28,212 Baidāties izskatīties smieklīgs, 286 00:13:28,236 --> 00:13:29,744 baidāties pamēģināt. 287 00:13:29,768 --> 00:13:31,575 Jums ir bail, ka neizdosies. 288 00:13:35,043 --> 00:13:41,218 Lielisks draugs, lielisks laulātais, lielisks vecāks, lieliska karjera. 289 00:13:42,083 --> 00:13:46,192 Vai tas nav komplekts? Vai tas nav tas, kas esat? 290 00:13:46,253 --> 00:13:49,262 Kā jūs varat būt viens bez otra? 291 00:13:49,412 --> 00:13:51,031 Bet jūs baidāties. 292 00:13:52,166 --> 00:13:57,020 Un tas ir iemesls, kāpēc nesasniegsiet lielisku karjeru. 293 00:13:59,401 --> 00:14:01,768 Ja vien… 294 00:14:01,792 --> 00:14:06,979 „Ja vien” – šie ir valodas viscerīgākie vārdi. 295 00:14:07,003 --> 00:14:08,466 „Ja vien.” 296 00:14:09,371 --> 00:14:12,504 Bet „ja vien” ir saistīts 297 00:14:13,828 --> 00:14:17,510 ar citu biedējošu vārdu kombināciju: 298 00:14:18,804 --> 00:14:22,573 „Žēl, ka es...” 299 00:14:24,191 --> 00:14:29,437 Ja kādreiz jums galvā skanēs šī frāze, 300 00:14:29,461 --> 00:14:32,988 tā ļoti sāpinās. 301 00:14:33,007 --> 00:14:35,635 Tātad, šie ir tie daudzie iemesli, 302 00:14:35,659 --> 00:14:37,635 kāpēc jums neizdosies 303 00:14:37,659 --> 00:14:39,921 izveidot lielisku karjeru. 304 00:14:41,198 --> 00:14:42,590 Ja vien… 305 00:14:46,698 --> 00:14:47,857 Ja vien… 306 00:14:49,912 --> 00:14:51,064 Paldies. 307 00:14:51,088 --> 00:14:54,025 (Aplausi)