1 00:00:01,087 --> 00:00:06,003 Sore ini saya akan membahas bersama Anda 2 00:00:06,003 --> 00:00:10,011 mengapa Anda akan gagal meraih karir yang hebat. (Tawa) 3 00:00:10,011 --> 00:00:14,089 Saya seorang ekonom. Karir saya juga suram. 4 00:00:14,089 --> 00:00:19,036 Akhirnya, saya sudah siap untuk kata-kata suram. 5 00:00:19,036 --> 00:00:23,022 Saya hanya ingin berbicara dengan Anda yang ingin karir yang hebat. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,098 Saya tahu beberapa sudah memutuskan 7 00:00:24,098 --> 00:00:27,011 hanya ingin karir yang bagus. 8 00:00:27,011 --> 00:00:29,049 Anda juga akan gagal -- (Tawa) 9 00:00:29,049 --> 00:00:32,057 karena -- Astaga, Anda bersemangat sekali tentang kegagalan. (Tawa) 10 00:00:32,057 --> 00:00:38,020 Sudah pasti, orang Kanada. (Tawa) 11 00:00:38,020 --> 00:00:40,066 Mereka yang berusaha mendapat karir bagus akan gagal 12 00:00:40,066 --> 00:00:44,042 karena, pekerjaan yang bagus sekarang memang sedang menghilang. 13 00:00:44,042 --> 00:00:47,067 Ada pekerjaan dan karir yang hebat, 14 00:00:47,067 --> 00:00:51,038 lalu ada pekerjaan dengan beban kerja dan stres yang tinggi 15 00:00:51,038 --> 00:00:54,083 yang menghisap darah dan menghancurkan jiwa, 16 00:00:54,083 --> 00:00:56,017 dan tidak ada pekerjaan yang ada di tengah-tengah. 17 00:00:56,017 --> 00:00:58,052 Jadi orang yang mencari pekerjaan yang bagus akan gagal. 18 00:00:58,052 --> 00:01:01,048 Saya akan membahas tentang mereka yang mencari pekerjaan dan karir 19 00:01:01,048 --> 00:01:05,050 yang hebat, dan mengapa Anda akan gagal. 20 00:01:05,050 --> 00:01:11,075 Alasan pertama adalah entah berapa banyak orang yang mengatakan, 21 00:01:11,075 --> 00:01:15,028 "Jika anda ingin karir yang hebat, Anda harus mengejar gairah Anda, 22 00:01:15,028 --> 00:01:18,031 mengejar mimpi Anda, mengejar apa yang paling menarik 23 00:01:18,031 --> 00:01:21,047 di dalam hidup Anda," 24 00:01:21,047 --> 00:01:23,079 Anda mendengarnya terus menerus dan memutuskan 25 00:01:23,079 --> 00:01:27,087 tidak mengejarnya. Entah berapa kali Anda mengunduh 26 00:01:27,087 --> 00:01:32,013 pidato Steven J. pada acara wisuda di Stanford, 27 00:01:32,013 --> 00:01:35,043 Anda masih melihatnya dan memutuskan tidak akan melakukannya. 28 00:01:35,043 --> 00:01:37,082 Saya tidak yakin mengapa Anda memutuskan demikian. 29 00:01:37,082 --> 00:01:39,082 Mungkin Anda malas, itu terlalu sulit. 30 00:01:39,082 --> 00:01:42,031 Anda takut tidak akan menemukan gairah Anda jika mencarinya, 31 00:01:42,031 --> 00:01:45,041 Anda merasa seperti seorang idiot sehingga Anda mencari-cari alasan 32 00:01:45,041 --> 00:01:48,035 mengapa Anda tidak mencari gairah Anda. 33 00:01:48,035 --> 00:01:49,097 Dan alasan ini, saudara-saudara 34 00:01:49,097 --> 00:01:52,075 akan kita telusuri daftar panjang alasan ini, kreativitas Anda 35 00:01:52,075 --> 00:01:55,067 dan memikirkan alasan mengapa Anda tidak melakukan 36 00:01:55,067 --> 00:01:58,064 apa yang seharusnya jika Anda ingin memiliki karir yang hebat. 37 00:01:58,064 --> 00:02:04,069 Contohnya, salah satu alasan besar Anda adalah, 38 00:02:04,069 --> 00:02:09,070 "Karir yang hebat sebenarnya bagi kebanyakan orang 39 00:02:09,070 --> 00:02:13,018 adalah masalah keberuntungan, jadi saya akan berdiri di sini 40 00:02:13,018 --> 00:02:15,086 dan mencoba peruntungan saya, jika saya beruntung 41 00:02:15,086 --> 00:02:18,084 saya akan memiliki karir yang hebat. Jika tidak, cukup karir yang bagus." 42 00:02:18,084 --> 00:02:22,032 Namun karir yang bagus itu tidak mungkin, itu tidak akan berhasil. 43 00:02:22,032 --> 00:02:26,019 Lalu alasan Anda yang lain adalah, "Ada orang-orang tertentu 44 00:02:26,019 --> 00:02:30,016 yang mengejar gairah mereka, namun mereka genius. 45 00:02:30,016 --> 00:02:33,043 Mereka adalah para Steven J. Saya tidak genius. 46 00:02:33,043 --> 00:02:36,002 Saya berpikir saya genius waktu berusia 5 tahun, 47 00:02:36,002 --> 00:02:38,004 namun sudah lama profesor saya 48 00:02:38,004 --> 00:02:41,022 menghancurkan pikran itu." (Tawa) Mm? 49 00:02:41,022 --> 00:02:45,080 "Kini saya tahu saya benar-benar cakap." 50 00:02:45,080 --> 00:02:48,052 Anda tahu, jika sekarang tahun 1950 51 00:02:48,052 --> 00:02:51,019 jika Anda sungguh-sungguh cakap 52 00:02:51,019 --> 00:02:53,042 Anda akan memiliki karir yang hebat. 53 00:02:53,042 --> 00:02:57,047 Namun apa? Sekarang hampir tahun 2012, 54 00:02:57,047 --> 00:03:01,060 dan mengumumkan, "Saya sungguh-sungguh cakap," kepada dunia 55 00:03:01,060 --> 00:03:05,085 sama saja menyumpahi diri Anda tanpa pujian sedikitpun. 56 00:03:05,085 --> 00:03:08,018 Dan tentu saja, alasan yang lain: 57 00:03:08,018 --> 00:03:11,055 "Saya ingin melakukannya, namun 58 00:03:11,055 --> 00:03:15,097 bagaimanapun, saya orang biasa 59 00:03:15,097 --> 00:03:18,051 Semua orang tahu orang-orang yang mengejar gairah mereka 60 00:03:18,051 --> 00:03:23,028 sedikit obsesif. Sedikit aneh? Mm? Mm? Benar? 61 00:03:23,028 --> 00:03:26,049 Anda tahu, garis batas antara genius dan gila. 62 00:03:26,049 --> 00:03:30,095 saya orang biasa. Saya sudah membaca biografi Steven J. 63 00:03:30,095 --> 00:03:34,047 Ya Tuhan, saya bukan orang seperti itu. Saya orang baik. 64 00:03:34,047 --> 00:03:37,051 Saya hanya orang biasa yang baik 65 00:03:37,051 --> 00:03:39,064 dan orang biasa yang baik 66 00:03:39,064 --> 00:03:43,032 tidak memiliki gairah. 67 00:03:43,032 --> 00:03:46,013 Ah, namun saya masih ingin memiliki karir yang hebat. 68 00:03:46,013 --> 00:03:48,037 Saya tidak siap untuk mengejar gairah saya, 69 00:03:48,037 --> 00:03:51,009 saya tahu apa yang akan saya lakukan. Saya tahu jalan keluarnya 70 00:03:51,009 --> 00:03:53,008 Saya memiliki strategi. 71 00:03:53,008 --> 00:03:55,026 Bukan strategi yang diberi tahu ibu dan ayah saya. 72 00:03:55,026 --> 00:03:58,053 Ibu dan ayah berkata jika saya bekerja keras, 73 00:03:58,053 --> 00:04:02,010 karir saya akan bagus. Jadi jika Anda bekerja keras, 74 00:04:02,010 --> 00:04:05,028 Anda memiliki karir yang bagus. Jika Anda bekerja sangat keras, 75 00:04:05,028 --> 00:04:07,048 Anda akan memiliki karir yang hebat. 76 00:04:07,048 --> 00:04:09,010 Secara matematika itu masuk akal bukan? 77 00:04:09,010 --> 00:04:10,060 Hmm. Tidak. (Tawa) 78 00:04:10,060 --> 00:04:13,040 Namun Anda berhasil berkata seperti itu kepada diri sendiri. 79 00:04:13,040 --> 00:04:15,041 Anda tahu? Ada sebuah rahasia kecil. 80 00:04:15,041 --> 00:04:18,055 Anda ingin bekerja? Anda ingin bekerja sangat keras? 81 00:04:18,055 --> 00:04:20,069 Anda tahu? Anda akan sukses. Dunia ini akan memberi 82 00:04:20,069 --> 00:04:25,059 kesempatan untuk bekerja sangat sangat keras, 83 00:04:25,059 --> 00:04:30,032 namun apakah Anda yakin hal itu akan memberi 84 00:04:30,032 --> 00:04:34,065 karir yang hebat saat bukti yang ada menunjukkan sebaliknya? 85 00:04:34,065 --> 00:04:38,000 Jadi mari kita berhadapan dengan Anda 86 00:04:38,000 --> 00:04:40,017 yang sedang mencoba mencari gairah Anda. 87 00:04:40,017 --> 00:04:42,041 Anda sebenarnya tahu bahwa lebih baik Anda melakukannya, 88 00:04:42,041 --> 00:04:46,037 apapun alasannya. Anda mencoba mencari gairah Anda 89 00:04:47,078 --> 00:04:49,087 dan Anda sangat gembira. 90 00:04:49,087 --> 00:04:52,021 Anda menemukan sesuatu yang menarik. 91 00:04:52,021 --> 00:04:55,015 Saya tertarik! Anda memberi tahu saya 92 00:04:55,015 --> 00:04:57,048 "Saya memiliki minat!" Saya menjawab, "Bagus! 93 00:04:57,048 --> 00:05:00,062 Lalu apa yang ingin anda beri tahu? Bahwa anda --" 94 00:05:00,062 --> 00:05:02,017 "Ya, saya memiliki minat." 95 00:05:02,017 --> 00:05:03,062 "Apa anda memiliki gairah?" 96 00:05:03,062 --> 00:05:06,009 "Saya memiliki minat" jawab Anda. 97 00:05:06,009 --> 00:05:07,090 Anda berminat dibandingkan dengan hal apa? 98 00:05:07,090 --> 00:05:10,035 "Saya berminat akan hal ini." 99 00:05:10,035 --> 00:05:13,098 Lalu bagaimana dengan kegiatan manusia yang lain? 100 00:05:13,098 --> 00:05:15,098 "Saya tidak berminat." 101 00:05:15,098 --> 00:05:17,097 Apa Anda sudah melihat semua kegiatan itu? 102 00:05:17,097 --> 00:05:20,074 "Tidak, Sebenarnya belum." 103 00:05:20,074 --> 00:05:23,035 Gairah adalah rasa cinta Anda yang paling besar. 104 00:05:23,035 --> 00:05:28,030 Gairah adalah hal yang membantu Anda menciptakan 105 00:05:28,030 --> 00:05:30,069 ekspresi terbesar dari bakat Anda. 106 00:05:30,069 --> 00:05:33,015 Gairah, minat -- bukanlah hal yang sama. 107 00:05:33,015 --> 00:05:35,062 Apakah Anda akan mendatangi kekasih Anda dan berkata, 108 00:05:35,062 --> 00:05:42,001 "Mari kita menikah. Kamu menarik." (Tawa) 109 00:05:42,001 --> 00:05:47,032 Tidak mungkin. Anda bisa melajang sampai mati. (Tawa) 110 00:05:47,032 --> 00:05:50,077 Apa yang Anda inginkan adalah gairah. 111 00:05:50,077 --> 00:05:54,035 Gairah itu melampaui minat. 112 00:05:54,035 --> 00:05:57,094 Anda memerlukan 20 minat, lalu salah satunya, 113 00:05:57,094 --> 00:06:00,095 salah satunya bisa meraih, mengikat Anda 114 00:06:00,095 --> 00:06:03,046 lebih dari hal yang lainnya, lalu Anda mungkin akan menemukan 115 00:06:03,046 --> 00:06:07,055 cinta terbesar Anda dibandingkan hal-hal yang lain 116 00:06:07,055 --> 00:06:10,096 yang menarik Anda, itulah gairah. 117 00:06:10,096 --> 00:06:14,000 Saat sahabat saya melamar kekasihnya. 118 00:06:14,000 --> 00:06:16,098 Dia adalah orang yang rasional dalam hal ekonomi. 119 00:06:16,098 --> 00:06:20,059 Dia berkata, "Mari kita menikah. 120 00:06:20,059 --> 00:06:23,059 Mari kita satukan minat kita." 121 00:06:23,059 --> 00:06:25,053 (Tawa) 122 00:06:25,053 --> 00:06:27,045 Benar. 123 00:06:27,045 --> 00:06:31,079 "Saya sangat mencintaimu," katanya, "Sangat mencintaimu 124 00:06:31,079 --> 00:06:35,031 lebih dari cinta saya pada wanita lain yang pernah kutemui. 125 00:06:35,031 --> 00:06:39,082 Lebih dari cinta saya kepada Mary, Jane, Susie, Penelope, 126 00:06:39,082 --> 00:06:41,085 Ingrid, Gertrude, Gretel -- 127 00:06:41,085 --> 00:06:44,025 Saya pernah ikut pertukaran pelajar ke Jerman." (Tawa) 128 00:06:44,025 --> 00:06:47,000 "Saya mencintaimu lebih dari ..." 129 00:06:47,000 --> 00:06:53,036 Kekasihnya pergi sebelum dia selesai menghitung 130 00:06:53,036 --> 00:06:55,040 cintanya kepada kekasihnya. 131 00:06:55,040 --> 00:06:58,019 Setelah dia mengatasi rasa terkejutnya setelah ditolak, 132 00:06:58,019 --> 00:07:03,075 dia menyimpulkan bahwa dia baru saja lolos dari 133 00:07:03,075 --> 00:07:07,060 menikahi seseorang yang tidak rasional, 134 00:07:07,060 --> 00:07:09,085 walaupun dia memberi catatan bahwa jika dia melamar lagi, 135 00:07:09,085 --> 00:07:13,095 mugnkin dia tidak perlu menyebutkan satu per satu 136 00:07:13,095 --> 00:07:19,093 semua wanita yang pernah diaudisinya. (Tawa) 137 00:07:19,093 --> 00:07:23,019 Namun tetap saja, hal yang penting adalah Anda harus mencari alternatif 138 00:07:23,019 --> 00:07:24,094 sehingga Anda menemukan takdir Anda 139 00:07:24,094 --> 00:07:27,083 atau apakah Anda takut akan kata "takdir"? 140 00:07:27,083 --> 00:07:30,064 Apakah kata "takdir" menakutkan bagi Anda? 141 00:07:30,064 --> 00:07:32,083 Itulah yang kita bicarakan, dan jika Anda tidak menemukan 142 00:07:32,083 --> 00:07:35,059 ekspresi tertinggi dari bakat Anda, jika Anda puas dengan 143 00:07:35,059 --> 00:07:38,018 "minat" lalu apa artinya semua ini, 144 00:07:38,018 --> 00:07:41,045 tahukah Anda yang akan terjadi pada akhir hidup Anda? 145 00:07:41,045 --> 00:07:44,060 Sahabat dan keluarga Anda berkumpul di pemakaman 146 00:07:44,060 --> 00:07:47,088 dan di sana, di samping makam Anda akan ada batu nisan 147 00:07:47,088 --> 00:07:50,075 yang bertuliskan "Di sini terbaring 148 00:07:50,075 --> 00:07:57,093 insinyur hebat yang menemukan Velcro." 149 00:07:57,093 --> 00:08:02,046 Namun seharusnya batu nisan itu bertuliskan 150 00:08:02,046 --> 00:08:05,029 dalam kehidupan yang lain, 151 00:08:05,029 --> 00:08:08,096 jika Anda benar-benar memanfaatkan bakat Anda 152 00:08:08,096 --> 00:08:14,026 "Di sini terbaring Penerima Hadiah Nobel Fisika yang terakhir, 153 00:08:14,026 --> 00:08:17,057 yang merumuskan Teori Medan Terpadu Besar 154 00:08:17,057 --> 00:08:21,040 dan mendemonstrasikan kecepatan warp dapat dipraktekkan." 155 00:08:21,040 --> 00:08:23,075 (Tawa) 156 00:08:23,075 --> 00:08:27,085 Benar-benar Velcro. (Tawa) 157 00:08:27,085 --> 00:08:31,070 Yang satu adalah karir yang hebat. 158 00:08:31,070 --> 00:08:35,070 Yang satunya lagi adalah kesempatan yang disia-siakan. 159 00:08:35,070 --> 00:08:37,070 Namun, ada beberapa dari Anda 160 00:08:37,070 --> 00:08:41,033 walaupun ada berbagai alasan ini, 161 00:08:41,033 --> 00:08:45,005 Anda menemukan gairah Anda, 162 00:08:45,005 --> 00:08:48,029 namun tetap gagal. 163 00:08:48,029 --> 00:08:51,069 Anda gagal karena 164 00:08:51,069 --> 00:08:54,071 Anda tidak melakukannya 165 00:08:54,071 --> 00:08:58,056 karena Anda akan menemukan alasan baru, 166 00:08:58,056 --> 00:09:03,083 entah alasan apa untuk tidak melakukannya, 167 00:09:03,083 --> 00:09:06,038 dan saya banyak sekali mendengar alasan seperti ini. 168 00:09:06,038 --> 00:09:18,014 "Ya, saya ingin mengejar karir yang hebat, namun 169 00:09:18,014 --> 00:09:23,034 saya lebih menghargai hubungan antar manusia. 170 00:09:23,034 --> 00:09:28,015 Saya ingin menjadi sahabat atau pasangan yang baik. 171 00:09:28,015 --> 00:09:31,082 Saya ingin menjadi orang tua yang hebat, dan saya tidak akan 172 00:09:31,082 --> 00:09:35,074 mengorbankan hal itu untuk pencapaian apapun." 173 00:09:35,074 --> 00:09:37,077 (Tawa) 174 00:09:37,077 --> 00:09:39,038 Anda mau saya berkata apa? 175 00:09:39,038 --> 00:09:42,037 Kalau Anda benar-benar ingin saya berkomentar, 176 00:09:42,037 --> 00:09:45,070 "Sungguh, saya bersumpah tidak akan menendang anak-anak." (Tawa) 177 00:09:45,070 --> 00:09:49,092 Hmm? Lihatlah pandangan dunia yang Anda berikan pada diri Anda. 178 00:09:49,092 --> 00:09:54,095 Bagaimanapun Anda seorang pahlawan, dan saya 179 00:09:54,095 --> 00:09:58,025 dengan menyarankan sedikit saja bahwa Anda ingin karir yang hebat, 180 00:09:58,025 --> 00:10:01,026 pastilah membenci anak-anak. Tidak. Saya tidak menendang anak-anak. 181 00:10:01,026 --> 00:10:04,003 Memang ada anak kecil yang berlarian di gedung ini saat saya datang, 182 00:10:04,003 --> 00:10:08,032 tapi saya tidak menendangnya. (Tawa) 183 00:10:08,032 --> 00:10:11,040 Namun pastinya saya memberi tahu anak itu bahwa gedung ini adalah tempat orang dewasa 184 00:10:11,040 --> 00:10:12,082 dan menyuruhnya keluar. 185 00:10:12,082 --> 00:10:14,082 Dia bergumam tentang ibunya 186 00:10:14,082 --> 00:10:18,066 dan saya mengatakan ibunya mungkin menemuinya di luar. 187 00:10:18,066 --> 00:10:22,012 Terakhir saya melihat anak itu duduk di tangga dan menangis. (Tawa) 188 00:10:22,012 --> 00:10:24,058 Dasar pengecut. (Tawa) 189 00:10:24,058 --> 00:10:27,003 Namun apa maksud Anda? Itukah yang menurut Anda akan saya katakan. 190 00:10:27,003 --> 00:10:29,027 Anda berpikir bahwa sudah sepatutnya 191 00:10:29,027 --> 00:10:32,012 Anda menggunakan anak-anak 192 00:10:32,012 --> 00:10:35,094 sebagai tameng? 193 00:10:35,094 --> 00:10:37,079 Anda tahu apa yang akan terjadi pada suatu hari, 194 00:10:37,079 --> 00:10:41,088 Anda orang tua ideal kan? 195 00:10:41,088 --> 00:10:45,016 Suatu hari anak itu akan menemui Anda dan berkata, 196 00:10:45,016 --> 00:10:47,037 "Saya tahu saya ingin menjadi apa. 197 00:10:47,037 --> 00:10:49,040 Saya tahu saya ingin apa dalam hidup ini." 198 00:10:49,040 --> 00:10:51,079 Anda sangat gembira. Itulah hal yang ingin 199 00:10:51,079 --> 00:10:54,068 didengar oleh orang tua, karena anak Anda pintar dalam matematika 200 00:10:54,068 --> 00:10:57,080 dan Anda tahu apa yang akan dia katakan. 201 00:10:57,080 --> 00:10:59,096 Katanya, "Saya telah memutuskan 202 00:10:59,096 --> 00:11:02,063 ingin menjadi seorang pesulap. 203 00:11:02,063 --> 00:11:06,076 Saya ingin melakukan pertunjukan sulap di atas panggung." 204 00:11:06,076 --> 00:11:08,079 (Tawa) 205 00:11:08,079 --> 00:11:11,025 Lalu apa yang Anda katakan? 206 00:11:11,025 --> 00:11:13,072 Anda mengatakan, 207 00:11:13,072 --> 00:11:17,002 "Umm.. itu beresiko. 208 00:11:17,002 --> 00:11:19,084 Kau bisa jatuh. Penghasilannya tidak besar. 209 00:11:19,084 --> 00:11:21,000 Aku tidak tahu tapi 210 00:11:21,000 --> 00:11:22,092 lebih baik kau memikirkannya lagi, 211 00:11:22,092 --> 00:11:24,045 kau sangat pintar matematika, mengapa kau tidak ..." 212 00:11:24,045 --> 00:11:25,093 Dan anak itu menyela Anda dan berkata, 213 00:11:25,093 --> 00:11:30,037 "Tapi itulah impian saya." 214 00:11:30,037 --> 00:11:32,027 Lalu apa yang Anda katakan? 215 00:11:32,027 --> 00:11:33,093 Anda tahu apa yang akan Anda katakan? 216 00:11:33,093 --> 00:11:39,040 "Begini, dulu aku juga memiliki impian, tapi.. " 217 00:11:39,040 --> 00:11:42,027 Bagaimana Anda mengakhiri kalimat dengan "tapi" itu? 218 00:11:42,027 --> 00:11:48,022 ".. Tapi, dulu aku memiliki impian, namun tidak berani mengejarnya." 219 00:11:48,022 --> 00:11:50,082 Atau Anda akan memberitahunya hal seperti ini? 220 00:11:50,082 --> 00:11:54,056 "Dulu aku memiliki impian, 221 00:11:54,056 --> 00:11:59,061 tapi kemudian kamu lahir." (Tawa) 222 00:11:59,061 --> 00:12:01,047 (Tawa) (Tepuk tangan) 223 00:12:01,047 --> 00:12:06,089 Apakah Anda benar-benar ingin menggunakan keluarga Anda 224 00:12:06,089 --> 00:12:09,059 apakah Anda pernah ingin melihat pasangan dan anak Anda 225 00:12:09,059 --> 00:12:14,011 dan menganggapnya sebagai sipir penjara? 226 00:12:14,011 --> 00:12:18,000 Ada hal yang dapat Anda katakan kepada anak Anda 227 00:12:18,000 --> 00:12:22,012 saat dia berkata, "Saya memiliki impian." 228 00:12:22,012 --> 00:12:27,055 Anda bisa saja menatap wajahnya dan berkata, 229 00:12:27,055 --> 00:12:30,026 "Kejarlah 230 00:12:30,026 --> 00:12:34,055 seperti yang telah aku lakukan." 231 00:12:34,055 --> 00:12:37,029 Namun Anda tidak akan dapat mengatakan hal itu 232 00:12:37,029 --> 00:12:44,079 karena Anda tidak mengejarnya. Jadi Anda tidak bisa. (Tawa) 233 00:12:44,079 --> 00:12:47,034 Jadi dosa dari para orang tua 234 00:12:47,034 --> 00:12:52,035 disebabkan oleh anak-anaknya yang malang. 235 00:12:52,035 --> 00:12:57,071 Mengapa Anda mencari perlindungan pada hubungan antar manusia 236 00:12:57,071 --> 00:13:03,045 sebagai alasan Anda untuk tidak mengejar gairah Anda? 237 00:13:03,045 --> 00:13:05,065 Anda tahu alasannya. 238 00:13:05,065 --> 00:13:08,092 Jauh di dalam hati Anda, Anda tahu alasannya 239 00:13:08,092 --> 00:13:11,016 dan saya sangat serius. 240 00:13:11,016 --> 00:13:13,079 Anda tahu mengapa Anda menjadi kabur 241 00:13:13,079 --> 00:13:16,082 dan membungkus diri Anda pada hubungan antar manusia. 242 00:13:16,082 --> 00:13:20,059 Itu karena Anda -- 243 00:13:20,059 --> 00:13:22,040 Anda tahu siapa Anda. 244 00:13:22,040 --> 00:13:26,019 Anda tidak berani mengejar gairah Anda. 245 00:13:26,019 --> 00:13:28,032 Anda takut terlihat konyol. 246 00:13:28,032 --> 00:13:34,090 Anda takut mencoba. Anda takut gagal. 247 00:13:34,090 --> 00:13:41,028 Sahabat hebat, pasangan hebat, orang tua hebat, dan karir yang hebat. 248 00:13:41,028 --> 00:13:46,028 Bukankah itu satu kesatuan? Bukankah itulah diri Anda? 249 00:13:46,028 --> 00:13:49,053 Bagaimana mungkin Anda bisa menjadi salah satunya tanpa menjadi yang lainnya. 250 00:13:49,053 --> 00:13:52,012 Namun Anda takut. 251 00:13:52,012 --> 00:14:00,073 Karena itulah Anda tidak akan memiliki karir yang hebat,, kecuali ... 252 00:14:00,073 --> 00:14:07,003 kecuali, kata yang paling menggugah dalam bahasa Inggris ... 253 00:14:07,003 --> 00:14:08,091 kecuali, 254 00:14:08,091 --> 00:14:13,003 Kata kecuali ini juga menempel 255 00:14:13,003 --> 00:14:18,067 pada frase lainnya yang paling menakutkan, 256 00:14:18,067 --> 00:14:21,048 "Kalau saja aku ... " 257 00:14:21,048 --> 00:14:24,032 "Kalau saja aku ... " 258 00:14:24,032 --> 00:14:29,034 Jika pikiran itu pernah memantul di dalam otak Anda, 259 00:14:29,034 --> 00:14:33,001 hal itu akan sangat menyakitkan. 260 00:14:33,007 --> 00:14:35,077 Jadi itulah berbagai alasan 261 00:14:35,077 --> 00:14:37,028 mengapa Anda akan gagal 262 00:14:37,028 --> 00:14:40,047 memiliki karir yang hebat, 263 00:14:40,047 --> 00:14:45,043 kecuali ... 264 00:14:45,043 --> 00:14:49,081 Kecuali. 265 00:14:49,081 --> 00:14:54,001 Terima kasih. (Tepuk tangan)