WEBVTT 00:00:01.087 --> 00:00:06.003 Želim danas popodne s vama raspraviti 00:00:06.003 --> 00:00:10.011 zašto nećete imati uspješnu karijeru. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:10.011 --> 00:00:14.089 Ja sam ekonomist. Ja sam tužan. 00:00:14.089 --> 00:00:19.036 Na kraju dana, spremno je za nesretne primjedbe. 00:00:19.036 --> 00:00:22.422 Želim pričati samo s onima koji žele imati veliku karijeru. 00:00:22.422 --> 00:00:24.098 Znam da su neki od vas već odlučili 00:00:24.098 --> 00:00:27.011 imati dobru karijeru. 00:00:27.011 --> 00:00:28.949 Ni vi nećete uspjeti — (Smijeh) — 00:00:28.949 --> 00:00:32.117 jer — Bože, vi ste radosni zbog neuspjeha. (Smijeh) 00:00:32.117 --> 00:00:37.550 Kanadska grupa, nesumnjivo. (Smijeh) 00:00:37.550 --> 00:00:40.176 Oni koji pokušavaju imati dobru karijeru neće uspjeti 00:00:40.176 --> 00:00:44.042 jer, zaista, sada dobri poslovi nestaju. 00:00:44.042 --> 00:00:47.067 Postoje veliki poslovi i velike karijere, 00:00:47.067 --> 00:00:51.038 a tu su i naporni, visoko-stresni, 00:00:51.038 --> 00:00:53.943 poslovi koji ispijaju krv i uništavaju dušu, 00:00:53.943 --> 00:00:55.857 i praktično ništa između. NOTE Paragraph 00:00:55.857 --> 00:00:57.854 Tako da ljudi koji traže dobre poslove neće uspjeti. 00:00:57.854 --> 00:01:01.051 Pričat ću o onima koji traže sjajne poslove, 00:01:01.051 --> 00:01:05.063 velike karijere, i zašto nećete uspjeti. 00:01:06.103 --> 00:01:11.075 Prvi razlog je da koliko god puta vam ljudi rekli: 00:01:11.075 --> 00:01:15.028 "Ako želite veliku karijeru, morate ganjati svoju strast, 00:01:15.028 --> 00:01:18.031 morate ganjati vaše snove, morate ganjati 00:01:18.031 --> 00:01:21.047 vašu najveću fascinaciju u životu." 00:01:21.047 --> 00:01:23.079 čujete to opet iznova i onda odlučite 00:01:23.079 --> 00:01:27.087 to ne učiniti. Nema veze koliko puta skinete 00:01:27.087 --> 00:01:32.013 govor Stevea Jobsa s promocije na Stanfordu, 00:01:32.013 --> 00:01:34.993 još uvijek ćete ga pogledati i onda nećete to učiniti. NOTE Paragraph 00:01:34.993 --> 00:01:37.082 Nisam siguran zašto to odlučite ne učiniti. 00:01:37.082 --> 00:01:39.082 Prelijeni ste to učiniti. To je preteško. 00:01:39.082 --> 00:01:42.031 Bojite se potražiti vašu strast i ne naći ju, 00:01:42.031 --> 00:01:45.041 osjećat ćete se kao idiot, tako da ćete tražiti izlike 00:01:45.041 --> 00:01:47.735 zašto nećete tražiti strast. 00:01:47.735 --> 00:01:49.197 I to su izlike dame i gospodo. 00:01:49.197 --> 00:01:52.075 Proći ćemo kroz dugu listu vaše kreativnosti, 00:01:52.075 --> 00:01:55.067 ili smišljanja izgovora da ne radite što zapravo 00:01:55.067 --> 00:01:58.064 trebate raditi ako želite imati veliku karijeru. NOTE Paragraph 00:01:58.064 --> 00:02:04.069 Tako, na primjer, jedan od vaših velikih izgovora je, 00:02:04.069 --> 00:02:09.070 "Pa velike karijere su zapravo i iskreno, za većinu ljudi, 00:02:09.070 --> 00:02:12.858 samo stvar sreće, tako da ću stajati, 00:02:12.858 --> 00:02:15.336 i pokušat ću biti sretan, i ako sam sretan, 00:02:15.336 --> 00:02:18.084 imat ću veliku karijeru Ako ne, imat ću dobru karijeru." 00:02:18.084 --> 00:02:22.032 Ali dobra karijera je nemoguća, tako da to neće raditi. NOTE Paragraph 00:02:22.302 --> 00:02:26.019 Druga izlika je, "Da, postoje posebni ljudi 00:02:26.019 --> 00:02:30.016 koji ganjaju svoju strast, ali oni su geniji. 00:02:30.016 --> 00:02:33.043 Oni su Steven J. Ja nisam genij. 00:02:33.043 --> 00:02:36.002 Kada sam imao pet, mislio sam da sam genij 00:02:36.002 --> 00:02:38.004 ali moji profesori su istjerali tu ideju 00:02:38.004 --> 00:02:41.022 iz moje glave prije puno vremena." (Smijeh) Mm? 00:02:41.272 --> 00:02:45.080 "I sada znam da sam potpuno kompetentan." 00:02:45.080 --> 00:02:48.052 Sad, vidite, da je ovo bila 1950., 00:02:48.052 --> 00:02:51.019 biti potpuno kompetentan, 00:02:51.019 --> 00:02:53.042 to bi vam dalo veliku karijeru. 00:02:53.042 --> 00:02:57.047 Ali znate što? Skoro je 2012., i reći 00:02:57.047 --> 00:03:01.060 svijetu: "Ja sam potpuno kompetentan," 00:03:01.060 --> 00:03:05.085 je prokleti se na mlaku hvalu. NOTE Paragraph 00:03:05.085 --> 00:03:08.018 I onda, naravno, još jedna izlika: 00:03:08.018 --> 00:03:11.055 "Pa, radio bih ovo, radio bih, ali, ali, 00:03:11.055 --> 00:03:15.097 pa, napokon, nisam čudan. 00:03:15.097 --> 00:03:18.051 Svi znaju da ljudi koji ganjaju strast 00:03:18.051 --> 00:03:23.028 su pomalo obsesivni. Čudni. Mm? Mm? U redu? 00:03:23.028 --> 00:03:26.049 Znate, tanka linija između ludosti i genija. 00:03:26.049 --> 00:03:30.095 Nisam čudan. Pročitao sam Steven J. biografiju. 00:03:30.095 --> 00:03:34.047 O moj bože. Nisam ta osoba. Ja sam dobar. 00:03:34.047 --> 00:03:37.051 Normalan. Ja sam dobra, normalna osoba, 00:03:37.051 --> 00:03:39.064 i dobri, normalni ljudi 00:03:39.064 --> 00:03:42.392 nemaju strasti. 00:03:43.032 --> 00:03:46.013 Ah. Ali još uvijek želim veliku karijeru. 00:03:46.013 --> 00:03:48.037 Nisam spreman ganjati strast, tako da znam 00:03:48.037 --> 00:03:51.009 što ću raditi, jer imam, imam rješenje, 00:03:51.009 --> 00:03:52.808 imam strategiju. 00:03:53.008 --> 00:03:55.026 To je ono što su mi mamica i tatica rekli. 00:03:55.026 --> 00:03:58.053 Mamica i tatica rekli su mi da ako radim puno, 00:03:58.053 --> 00:04:02.010 imat ću dobru karijeru. Ako radite puno 00:04:02.010 --> 00:04:04.978 i imate dobru karijeru, ako radite jako, jako, jako puno, 00:04:04.978 --> 00:04:07.048 imat ćete veliku karijeru. Ne čini li se to 00:04:07.048 --> 00:04:09.010 matematički točno?" 00:04:09.010 --> 00:04:10.060 Hmm. Ne. (Smijeh) 00:04:10.280 --> 00:04:13.040 Ali ste se uspjeli nagovoriti na to. NOTE Paragraph 00:04:13.040 --> 00:04:15.041 Znate što? Evo jedne male tajne. 00:04:15.041 --> 00:04:18.055 Želite raditi? Želite raditi jako, jako, jako puno? 00:04:18.055 --> 00:04:20.069 Znate što? Uspjet ćete. Svijet će vam dati 00:04:20.069 --> 00:04:24.609 priliku da radite jako, jako, jako, jako puno, 00:04:25.059 --> 00:04:30.032 ali jeste li sigurni da će vam dati 00:04:30.032 --> 00:04:34.065 veliku karijeru kad svi dokazi ukazuju na suprotno? NOTE Paragraph 00:04:34.065 --> 00:04:38.000 Pa, pretpostavimo, pozabavimo se onima 00:04:38.000 --> 00:04:40.017 koji pokušavaju naći svoju strast. 00:04:40.017 --> 00:04:42.041 Vi razumijete da je bolje da to učinite, 00:04:42.041 --> 00:04:46.037 bez obzira na izlike. Pokušavate naći strast, 00:04:47.538 --> 00:04:49.087 i tako ste sretni. 00:04:49.087 --> 00:04:52.021 Našli ste nešto što vas zanima. NOTE Paragraph 00:04:52.021 --> 00:04:54.815 Imam interes! Ja imam interes! Recite mi. 00:04:54.815 --> 00:04:57.048 Recite: "Imam interes!" Ja kažem: "To je divno" 00:04:57.048 --> 00:05:00.062 I što, što mi pokušavate reći? Da vi — " 00:05:00.062 --> 00:05:02.017 "Pa, imam interes." 00:05:02.017 --> 00:05:03.062 Ja kažem: "Imate li strast?" 00:05:03.062 --> 00:05:06.009 "Imam interes", kažete vi. 00:05:06.009 --> 00:05:07.090 Vaš interes se može usporediti s čim? 00:05:07.090 --> 00:05:10.035 "Pa, zanima me ovo." 00:05:10.035 --> 00:05:13.098 I što sa ostatkom aktivnosti čovječanstva? 00:05:13.328 --> 00:05:15.098 "One me ne zanimaju." 00:05:15.098 --> 00:05:17.097 Sve ste ih pogledali, niste li? 00:05:17.097 --> 00:05:20.074 "Ne. Ne zapravo." NOTE Paragraph 00:05:20.074 --> 00:05:23.035 Strast je vaša najveća ljubav. 00:05:23.035 --> 00:05:28.030 Strast je stvar koja će vam pomoći da stvorite 00:05:28.030 --> 00:05:30.069 najveći izražaj vašeg talenta. 00:05:30.069 --> 00:05:33.015 Strast, interes -- to nisu iste stvari. 00:05:33.015 --> 00:05:35.062 Hoćete li doći vašem/oj dragom/oj i reći, 00:05:35.062 --> 00:05:42.001 "Udaj se za mene! Zanimljiv/a si." (Smijeh) 00:05:42.001 --> 00:05:47.032 Neće se dogoditi. Neće se dogoditi i umrijet ćete sami. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:05:47.032 --> 00:05:50.077 Ono što želite, što želite, što želite, 00:05:50.077 --> 00:05:54.035 je strast. To je iznad interesa. 00:05:54.035 --> 00:05:57.094 Trebate 20 interesa, i onda jedan od njih, 00:05:57.094 --> 00:06:00.095 jedan od njih vas možda obuzme, jedan od njih vas preuzme 00:06:00.095 --> 00:06:03.046 više nego bilo što drugo, i onda ste možda našli 00:06:03.046 --> 00:06:07.055 vašu najveću ljubav u odnosu na sve druge stvari 00:06:07.055 --> 00:06:10.096 koje vaz zanimaju, i to je ono što je strast. NOTE Paragraph 00:06:10.096 --> 00:06:14.000 Imam prijatelja, zaprosio je svoju dragu. 00:06:14.000 --> 00:06:16.098 Bio je ekonomski racionalna osoba. 00:06:16.098 --> 00:06:20.059 Rekao je svojoj dragoj, "Stupimo u brak. 00:06:20.719 --> 00:06:23.059 Spojimo naše interese." NOTE Paragraph 00:06:23.059 --> 00:06:25.053 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:06:25.053 --> 00:06:27.045 Da, učinio je to. 00:06:27.045 --> 00:06:31.079 "Volim te iskreno." rekao je. "Volim te snažno. Volim te 00:06:31.079 --> 00:06:35.031 više od bilo koje druge žene koju sam susreo. 00:06:35.031 --> 00:06:39.082 Volim te više od Mary, Jane, Susie, Penelope, 00:06:39.082 --> 00:06:41.085 Ingrid, Gertrude, Gretel -- 00:06:41.085 --> 00:06:44.025 Bio sam na razmjeni u Njemačkoj tada." (Smijeh) 00:06:44.025 --> 00:06:47.000 "Volim te više od — " 00:06:47.470 --> 00:06:52.706 U redu! Otišla je iz sobe u pola tog nabrajanja 00:06:53.036 --> 00:06:55.040 njegove ljubavi prema njoj, 00:06:55.040 --> 00:06:58.019 Kada ga je prošlo iznenađenje jer su ga, znate, 00:06:58.019 --> 00:07:03.075 odbili, zaključio je da je za dlaku izbjegao 00:07:03.075 --> 00:07:07.060 da oženi iracionalnu osobu, 00:07:07.060 --> 00:07:09.085 iako je zapamtio da sljedeći put 00:07:09.085 --> 00:07:13.095 kada bude prosio, možda nije nužno nabrojati 00:07:13.095 --> 00:07:19.093 sve žene koje su bile na audiciji za tu ulogu. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:19.563 --> 00:07:22.789 Ali poanta stoji. Morate tražiti opcije 00:07:22.789 --> 00:07:24.324 tako da pronađete svoju sudbinu, 00:07:24.324 --> 00:07:27.083 ili se bojite riječi "sudbina"? 00:07:27.083 --> 00:07:30.064 Plaši li vas riječ "sudbina"? 00:07:30.064 --> 00:07:32.083 O tome pričamo, i ako ne nađete 00:07:32.083 --> 00:07:35.059 najviši izražaj svog talenta, ako se zadovoljite 00:07:35.059 --> 00:07:38.018 sa "zanimljivim" što god to značilo, 00:07:38.018 --> 00:07:41.045 znate što će se dogoditi na kraju vašeg dugog života? 00:07:41.045 --> 00:07:44.060 Vaša obitelj i prijatelji okupit će se na groblju, 00:07:44.060 --> 00:07:47.088 i ondje, pored vašeg groba bit će nadgrobna ploča, 00:07:47.088 --> 00:07:50.075 i napisano ondje biti će: 00:07:50.075 --> 00:07:56.633 "Ovdje leži cijenjeni inžinjer koji je izmislio čičak." 00:07:58.343 --> 00:08:02.046 Ali što bi trebalo pisati, 00:08:02.046 --> 00:08:05.029 u alternativnom životu, 00:08:05.029 --> 00:08:08.096 što bi pisalo da je to bio najviši izražaj 00:08:08.096 --> 00:08:14.026 vašeg talenta: "Ovdje leži posljednji primatelj Nobelove nagrade za fiziku 00:08:14.026 --> 00:08:17.057 koji je formulirao Veliku objedinjenu teoriju polja 00:08:17.057 --> 00:08:21.040 i demonstrirao praktičnost warp pogona." NOTE Paragraph 00:08:21.040 --> 00:08:23.075 (Smijeh) 00:08:23.515 --> 00:08:27.085 Čičak, zaista. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:27.085 --> 00:08:31.070 Jedno je bila velika karijera. 00:08:31.070 --> 00:08:35.070 Jedno je bila propuštena prilika. 00:08:35.070 --> 00:08:37.070 Ali onda, tu su neki od vas, 00:08:37.070 --> 00:08:41.033 koji unatoč izlikama, pronađu, 00:08:41.033 --> 00:08:45.005 pronađu svoju strast, 00:08:45.005 --> 00:08:48.029 a ni vi nećete uspjeti. NOTE Paragraph 00:08:48.029 --> 00:08:51.069 Nećete uspjeti, jer, 00:08:51.069 --> 00:08:54.071 jer nećete to učiniti, 00:08:54.071 --> 00:08:58.056 jer ćete izmisliti novu izliku, 00:08:58.286 --> 00:09:03.083 bilo koju izliku da ne poduzmete ništa, i ta izlika 00:09:03.083 --> 00:09:06.038 je jedna koju sam čuo puno puta. 00:09:06.038 --> 00:09:16.984 "Da, ganjao bih veliku karijeru, ali cijenim 00:09:18.824 --> 00:09:23.034 ljudske odnose više nego postignuća. 00:09:23.034 --> 00:09:27.395 Hoću biti odličan prijatelj. Divan supružnik. 00:09:28.015 --> 00:09:31.082 Želim biti odličan roditelj, i neću to žrtvovati 00:09:31.082 --> 00:09:34.804 na oltaru velikih postignuća." NOTE Paragraph 00:09:35.074 --> 00:09:37.077 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:09:37.077 --> 00:09:39.038 Što želite da vam kažem? 00:09:39.038 --> 00:09:42.037 Sad, želite li da vam sada kažem, 00:09:42.037 --> 00:09:45.070 "Stvarno, kunem se da ne udaram djecu." (Smijeh) 00:09:45.070 --> 00:09:49.092 Hmm? Pogledajte kakav ste si pogled na svijet dali. 00:09:49.092 --> 00:09:54.095 Vi ste heroj, bez obzira na sve, i ja, predlažući 00:09:54.095 --> 00:09:58.025 vrlo oprezno, da možda želite veliku karijeru, 00:09:58.025 --> 00:10:01.026 morate mrziti djecu. Ja ne mrzim djecu. Ne udaram ih. 00:10:01.026 --> 00:10:04.003 Da, tu je bio mali klinac koji je lutao kroz zgradu 00:10:04.003 --> 00:10:08.032 kada sam došao ovdje, i ne, nisam ga udario. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:08.032 --> 00:10:11.040 Naravno, morao sam mu reći da je zgrada samo za odrasle 00:10:11.040 --> 00:10:12.082 i da izađe van. 00:10:12.082 --> 00:10:14.082 Promrmljao je nešto o svojoj majci, 00:10:14.082 --> 00:10:18.066 i rekao sam mu da će ju vjerojatno naći vani. 00:10:18.066 --> 00:10:22.012 Posljednji put kad sam ga vidio, plakao je na stepenicama. (Smijeh) 00:10:22.012 --> 00:10:24.058 Kakav slabić. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:24.058 --> 00:10:27.003 Ali što mislite? To očekujete da ću reći. 00:10:27.003 --> 00:10:29.027 Zaista mislite, mislite da je prikladno 00:10:29.027 --> 00:10:32.012 uzeti djecu 00:10:32.012 --> 00:10:34.784 i koristiti ih kao štit? 00:10:35.094 --> 00:10:37.079 Znate što će se dogoditi jednog dana 00:10:37.079 --> 00:10:41.088 vi, vi savršeni roditelji vi? 00:10:41.088 --> 00:10:45.016 Dijete će vam doći jednog dana i reći, 00:10:45.016 --> 00:10:47.037 "Znam što želim biti. 00:10:47.037 --> 00:10:49.040 Znam što ću činiti sa svojim životom." 00:10:49.040 --> 00:10:51.079 Tako ste sretni, to je razgovor 00:10:51.079 --> 00:10:54.178 koji roditelji žele čuti, jer dijete vam je dobro u matematici, 00:10:54.178 --> 00:10:57.080 i znate da će vam se svidjeti što dolazi sljedeće. 00:10:57.080 --> 00:10:59.096 Kaže vaše dijete: "Odlučio sam 00:10:59.096 --> 00:11:02.063 da želim biti mađioničar. 00:11:02.063 --> 00:11:05.886 Želim raditi trikove na pozornici." 00:11:06.536 --> 00:11:08.079 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:11:08.079 --> 00:11:10.665 I što vi kažete? 00:11:11.025 --> 00:11:13.072 Vi kažete, vi kažete, 00:11:13.072 --> 00:11:16.522 "Hmmm, to je riskantno mali. 00:11:16.522 --> 00:11:18.884 Možda nećeš uspjeti mali. Nema tu novca mali. 00:11:18.884 --> 00:11:19.880 Znaš, ne znam mali, 00:11:19.880 --> 00:11:22.092 trebao bi o tome razmisliti još jednom mali, 00:11:22.092 --> 00:11:24.285 tako si dobar u matematici, zašto ti ne bi --" NOTE Paragraph 00:11:24.285 --> 00:11:25.703 I dijete vas prekine, i kaže, 00:11:25.703 --> 00:11:30.037 "Ali to je moj san, Moj san je to činiti." 00:11:30.037 --> 00:11:32.027 I što ćete vi reći na to? 00:11:32.027 --> 00:11:33.093 Znate što ćete reći? 00:11:33.093 --> 00:11:37.000 "Gledaj mali. I ja sam nekad imao san -- ali." 00:11:39.040 --> 00:11:42.027 Kako ćete završiti rečenicu s vašim "ali"? 00:11:42.027 --> 00:11:47.272 "...Ali, i ja sam imao san jednom, mali, ali me bilo strah slijediti ga." 00:11:48.022 --> 00:11:50.082 Ili ćete mu reći ovo? 00:11:50.082 --> 00:11:54.056 "I ja sam jednom imao san mali. 00:11:54.056 --> 00:11:59.061 Ali onda si se ti rodio." (Smijeh) NOTE Paragraph 00:11:59.061 --> 00:12:01.047 (Smijeh) (Pljesak) NOTE Paragraph 00:12:01.047 --> 00:12:06.089 Da li, da li zaista želite koristiti obitelj, 00:12:06.089 --> 00:12:09.059 želite li ikad gledati supružnika 00:12:09.059 --> 00:12:12.691 i dijete i vidjeti tamničare? 00:12:14.011 --> 00:12:17.330 Postoji nešto što ste mogli reći djetetu 00:12:18.000 --> 00:12:22.012 kada su on ili ona rekli "Imam san." 00:12:22.012 --> 00:12:26.255 Mogli ste reći, pogledati ga u lice, i reći, 00:12:27.055 --> 00:12:29.196 "Pokušaj mali, 00:12:30.026 --> 00:12:32.995 kao što sam i ja." 00:12:34.055 --> 00:12:37.029 Ali to nećete moći reći 00:12:37.029 --> 00:12:42.689 jer niste. Tako da ne možete. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:12:44.709 --> 00:12:47.034 Tako da se grijesi roditelja 00:12:47.034 --> 00:12:50.625 prenose na jadnu djecu. 00:12:52.035 --> 00:12:57.071 Zašto ćete tražiti utočište u ljudskim odnosima 00:12:57.071 --> 00:13:03.045 kao vašu izlku da ne tražite i ne ganjate strast? 00:13:04.605 --> 00:13:05.705 Znate zašto. 00:13:05.705 --> 00:13:08.092 U svom srcu znate zašto, 00:13:08.092 --> 00:13:11.016 i ja sam smrtno ozbiljan. 00:13:11.016 --> 00:13:13.079 Znate zašto ćete se razniježiti 00:13:13.079 --> 00:13:16.082 i umotati u ljudske odnose. 00:13:17.562 --> 00:13:19.609 Zato što ste -- 00:13:20.209 --> 00:13:22.040 Znate vi što ste. NOTE Paragraph 00:13:22.040 --> 00:13:26.019 Bojite se ganjati strast. 00:13:26.019 --> 00:13:28.032 Bojite se izgledati smiješno. 00:13:28.032 --> 00:13:31.900 Bojite se pokušati. Bojite se da nećete uspjeti. 00:13:34.900 --> 00:13:41.028 Odličan prijatelj, supružnik, roditelj, dobra karijera. 00:13:41.028 --> 00:13:44.928 Nije li to paket? Nije li to ono što jeste? 00:13:46.028 --> 00:13:48.453 Kako možete biti jedno bez drugoga? 00:13:49.053 --> 00:13:50.982 Ali bojite se. NOTE Paragraph 00:13:52.012 --> 00:14:00.073 I zato nećete imati veliku karijeru, osim ako -- 00:14:01.763 --> 00:14:07.003 osim ako, ona naj prizivanija riječ engleskog jezika -- 00:14:07.003 --> 00:14:08.091 osim ako. 00:14:08.091 --> 00:14:12.243 Ali riječ osim ako je također pričvršćena 00:14:13.243 --> 00:14:18.067 na onu drugu, zastrašujuću frazu, 00:14:18.637 --> 00:14:21.048 "da sam barem..." 00:14:21.048 --> 00:14:24.032 "da sam barem..." 00:14:24.032 --> 00:14:29.034 Ako vam se ikad ta misao bude vrzmala po mozgu, 00:14:29.034 --> 00:14:32.111 boljet će jako. NOTE Paragraph 00:14:33.007 --> 00:14:35.077 To su mnogi razlozi 00:14:35.077 --> 00:14:37.028 zašto nećete uspjeti 00:14:37.028 --> 00:14:39.257 imati veliku karijeru. 00:14:41.407 --> 00:14:42.643 osim ako ... NOTE Paragraph 00:14:46.893 --> 00:14:47.901 Osim ako. NOTE Paragraph 00:14:50.071 --> 00:14:54.001 Hvala vam (Pljesak)