[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,امروز عصر میخوام با شما راجع به این موضوع صحبت کنم که Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.01,Default,,0000,0000,0000,,چرا شما نمیتونید یک شغل عالی داشته باشید. (خنده) Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,من اقتصاددان هستم. چرتکه میاندازم. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:19.04,Default,,0000,0000,0000,,پایان روزست، زمان کاملا مناسبی برای نکات ملالانگیز. Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,روی صحبت من فقط با افرادیست که میخوان یک شغل عالی و مطلوب داشته باشند. Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم بعضیتان تا الان این تصمیم را گرفتهاید که Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,میخواید یه شغل خوب داشته باشید. Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,ولی شما هم شکست خواهید خورد -- (خنده) -- Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,زیرا -- خدای من چقدر از شکست خوردن شاد شدید. (خنده) Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:38.02,Default,,0000,0000,0000,,معلومه بدون شک کانادایی هستید. (خنده) Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,آنهایی که سعی می کنند شغلی خوب داشته باشند شکست میخورند، Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,زیرا در واقع شغلهای خوب در حال ناپدید شدن هستند. Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,شغلها و حرفههای عالی وجود دارند، Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,و بعد در کنارشان کارهایی با حجم کار زیاد، استرس زیاد، Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,جانفرسا و اعصاب خرد کن هم وجود دارند، Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,در واقع میان این دو دسته شغل هیچ گروه میانهای وجود ندارد. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.05,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین افرادی که به دنبال شغل خوب (نه عالی) هستند، حتما شکست میخورند. Dialogue: 0,0:00:58.05,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام راجع به افرادی صحبت کنم که به دنبال شغل عالی، حرفۀ عالی Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:05.05,Default,,0000,0000,0000,,هستند و بگم چرا، بگم چرا محکوم به شکست هستید. Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,اولین دلیل این است که مهم نیست چند بار مردم به شما بگن که Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,«اگر میخوای شغل عالی داشته باشی، علاقه و اشتیاقت را دنبال کن، Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,به دنبال رویاهات باش، باید پیگیرش باشی، Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,پیگیرِ عالیترین شیفتگیها و جذابیتهای زندگیت،» Dialogue: 0,0:01:21.05,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,بارها و بارها اینرا میشنوی و سپس تصمیم میگیری Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,که برخلاف آن عمل کنی. مهم نیست چند بار سخنرانی استیو جابز Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:32.01,Default,,0000,0000,0000,,در مراسم فارغ التحصیلی دانشگاه استنفورد را دانلود کنید، Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,باز هم بهش گوش میدید ولی در نهایت تصمیم میگیرید که اینکار را نکنید. Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا نمیدانم چرا شما تصمیم میگیرید که اینکار را نکنید. Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,شما زیادی تنبل هستید که انجامش بدید. براتون زیادی سختست. Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,شما میترسید اگر به دنبال علایق خود برید به آنها دست نیابید، Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,احساس احمق بودن بکنید و آنوقت است که شروع میکنید به بهانه آوردن Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,که چرا به دنبال علایق خود نمیرید. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.10,Default,,0000,0000,0000,,و خانمها و آقایان محترم، آنها بهانهای بیش نیستند. Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ما یک لیست بلندبالا را بررسی خواهیم کرد، خلاقیت شما و Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:55.07,Default,,0000,0000,0000,,و بهانهتراشیهای شما هیچ ربطی به این ندارد که برای Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:58.06,Default,,0000,0000,0000,,داشتن یک حرفه عالی چه کاری باید انجام بدید. Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:04.07,Default,,0000,0000,0000,,خب، به عنوان مثال یکی از بهانههای بزرگ شما اینست: Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:09.07,Default,,0000,0000,0000,,«خوب، حرفههای عالی برای اکثر افراد، در واقع و حقیقتا Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,فقط خوش شانسی آنها بوده است پس من هم در کناری میایستم و Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.09,Default,,0000,0000,0000,,و سعی میکنم خوش شانس باشم، و اگه شانس به من رو کرد، Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,یک حرفه «عالی» خواهم داشت. وگرنه یک حرفه «خوب» خواهم داشت.» Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ولی داشتن حرفه «خوب» غیرممکن است. پس این راه جواب نمیده. Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:26.02,Default,,0000,0000,0000,,و بهانه بعدی شما این است: «بله، افراد خاصی هستند که Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,به دنبال علایقشان میرن، ولی آنها نخبه و استثنایی هستند. Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,آنها امثال استیو جابز هستند. من باهوش و استثنایی نیستم. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی پنج سالم بود، فکر می کردم که نابغه هستم، Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ولی استادان دانشگاه باعث شدند از آن موقع تا حالا Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,این تصور من کاملا از بین برود.» (خنده) ها؟ Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,«و حالا میدانم که تمام قابلیتها و شایستگیهای لازم را دارم.» Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:48.05,Default,,0000,0000,0000,,حالا، ببینید، اگر در سال ۱۹۵۰ بودیم، Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,داشتن تمام قابلیت های لازم بدین معنا بود Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,که میتونید یک شغل عالی هم بدست بیارید. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,ولی خودتان حدس بزنید، الان تقریبا در۲۰۱۲ هستیم و اعلام کردن Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,به تمام دنیا که: «من تماما و کاملا شایستگی لازم را دارم»، Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,مساوی تخریب خودتان با کمترین میزان تشویق و حمایت است. Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,و بعد، البته، بهانه دیگری وجود دارد: Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,«خب، حتی اگه من این کار را انجام بدم، اما، اما، Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,خُب، نهایتا، من عجیب غریب نیستم.» Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,همه میدانند که افرادی که علاقهشان را دنبال میکنند Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,تاحدودی وسواسی هستند. یه کمی عجیبند؟ ها؟ ها؟ باشه؟ Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,میدانید، یه خط باریک بین دیوانگی و نبوغ هست. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:30.10,Default,,0000,0000,0000,,من کمی عجیب غریب هستم. من زندگینامه استیوجابز را خوندم. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.05,Default,,0000,0000,0000,,آه خدای من. من او نیستم. من خوبم. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,آدمی معمولی. من یه آدم خوب معمولی هستم، Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,و افراد خوب، و معمولی Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:43.03,Default,,0000,0000,0000,,شور و شوق و اشتیاق ندارند. Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,آه. اما هنوز من یه حرفه عالی میخوام. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,من آماده دنبال کردن علایقم نیستم، خُب من میدونم Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,که چه میخوام بکنم، چون من، من یه راه حل دارم. Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,من یه استراتژی دارم. Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:55.03,Default,,0000,0000,0000,,این چیزیست که مامان و بابام به من گفتند. Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,مامان و بابا گفتند که اگر سخت کار کنم، Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,حرفه خوبی خواهم داشت. پس، اگر شما سخت کار کنید Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,و یه حرفه خوب پیدا کنید، معنیاش اینه که اگر شما خیلی خیلی خیلی سخت کار کنید، Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,یه حرفه عالی خواهید داشت. آیا این، یه جورایی Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,از لحاظ ریاضی قابل درک نیست؟» Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,هوم. نیست. (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,اما شما مدیریت شدید که با خودتون اینطور حرف بزنید. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,میدونید چیه؟ اینجا یه راز کوچولو هست. Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,شما میخواید کار کنید؟ میخواید خیلی خیلی خیلی سخت کار کنید؟ Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,میدونید چیه؟ شما موفق خواهید شد. دنیا به شما فرصتی خواهد داد Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,که خیلی خیلی خیلی سخت کار کنید، Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,اما آیا کاملا مطمئنید که این کار قراره به شما Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,یه شغل عالی بده، وقتی همهی شواهد بر خلاف اینه؟ Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب بگذارید فرض کنیم، خُب بگذارید با کسانی از شما Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.02,Default,,0000,0000,0000,,که تلاش کردند تا شور و اشتیاقشان را دنبال کنند صحبت کنیم. Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.04,Default,,0000,0000,0000,,شما در واقع میفهمید که کار بهتری کردید، Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,گور بابای بهانهها. شما دارید تلاش میکنید که به شوقتان برسید، Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,و شما بسیار خوشحالید. Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,شما چیزی را یافتهاید که به آن علاقه دارید. Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,بهم میگید، من یک دلبستگی دارم! من یک دلبستگی دارم! Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,شما میگید: «من به چیزی علاقه دارم!» و من میگم: «این عالیه! Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:00.06,Default,,0000,0000,0000,,و چی، داری تلاش میکنی چی را به من بگی؟ که تو --» Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,«خُب، من یک دلبستگی دارم.» Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,من میگم: «آیا اشتیاق هم داری؟» Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,شما میگید: «من یک دلبستگی دارم.» Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.09,Default,,0000,0000,0000,,دلبستگی شما با چه چیزی مقایسه میشه؟ Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:10.04,Default,,0000,0000,0000,,«خُب، علاقه من به اینه.» Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,و درمورد بقیه فعالیتهای انسانی چی؟ Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,«من به اینها علاقهای ندارم.» Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,آیا به به همه اینها نگاه کردی؟ کردی؟ Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.07,Default,,0000,0000,0000,,«نه، نه دقیقا.» Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,اشتیاق بزرگترین عشق و علاقه توست. Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,اشتیاق چیزیست که بهت کمک میکند که بالاترین تجلی را از استعدادهات داشته باشی. Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.07,Default,,0000,0000,0000,,اشتیاق چیزیست که بهت کمک میکند که بالاترین تجلی را از استعدادهات داشته باشی. Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.02,Default,,0000,0000,0000,,اشتیاق، علاقه -- اینها مثل هم نیستند. Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.06,Default,,0000,0000,0000,,آیا واقعا قصد داری بری پیش عشقت و بهش بگی، Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,«با من ازدواج کن! تو جالب توجه هستی.» Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:47.03,Default,,0000,0000,0000,,این اتفاق نمیافتد. این اتفاق نمیافتد و تو تنها خواهی مُرد. (خنده) Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که تو میخوای، چیزی که تو میخوای، چیزی که تو میخوای، Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,اشتیاق است، این فراتر از علاقهست. Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,تو به ۲۰ علاقه نیاز داری و سپس فقط یکی از آنها، Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,یکی از آنها ممکنه تو را بگیره، یکی از آنها درگیرت کند، Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:03.05,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از هرچیز دیگری، و سپس ممکنه شما عشق شگرفتان Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,را در مقایسه با همه چیزهای دیگر که جذبتان میکنند، پیدا کرده باشید، Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.10,Default,,0000,0000,0000,,و این اشتیاق است. Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,یه دوستی دارم، از دختر مورد علاقهاش خواستگاری کرد. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.10,Default,,0000,0000,0000,,او از لحاظ اقتصادی فردی عاقل بود. Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,او به معشوقش گفت: «بیا ازدواج کنیم. Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:23.06,Default,,0000,0000,0000,,بیا علایقمان را باهم یکی کنیم.» Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,بله او همچین کاری کرد. Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,او گفت: «من واقعا عاشق تو هستم، و عمیقا دوستت دارم. Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از هر زن دیگری که تاکنون با او برخورد کردم عاشقت هستم. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,من تو را بیشتر از مری، جین، سوزی، پنه لوپه، اینگرید، گرترود، گرتل دوست دارم -- Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,من تو را بیشتر از مری، جین، سوزی، پنه لوپه، اینگرید، گرترود، گرتل دوست دارم -- Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,راستش من عضوی از برنامه مبادله دانشجو در آلمان بودم. (خنده) Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,«من تو را بیشتر از --» Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:53.04,Default,,0000,0000,0000,,بسیار خوب! وقتی او هنوز در نیمه راه شمردن عشقهاش بود، دختر اتاق را ترک کرد. Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,بسیار خوب! وقتی او هنوز در نیمه راه شمردن عشقهاش بود، دختر اتاق را ترک کرد. Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,بعد از اینکه از بُهت اینکه دختر او را رد کرده بود خلاص شد، Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:03.08,Default,,0000,0000,0000,,به این نتیجه رسید که میلمیتری از زیر بار Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:07.06,Default,,0000,0000,0000,,ازدواج با یک آدم غیرمنطقی دَر رفته، Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.08,Default,,0000,0000,0000,,گرچه او متوجه شد بار دیگه که میخواد خواستگاری کنه، Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,احتمالا لازم نیست که تمامی دخترهایی را که زیر نظر داشته Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,به سهم خودش یکی یکی بشمارد. (خنده) Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:23.02,Default,,0000,0000,0000,,اما نکته اینجاست. شما باید به جایگزینها فکر کنید Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,تا سرنوشتتان را پیدا کنید، Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,و یا شما از واژه "سرنوشت" هراس دارید؟ Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,آیا واژه "سرنوشت" شما را میترساند؟ Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.08,Default,,0000,0000,0000,,این چیزیه که ما راجع بهش صحبت میکنیم، Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,و اگر شما بالاترین تجلی استعدادتان پیدا نکنید، اگر اکتفا کنید Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:38.02,Default,,0000,0000,0000,,به "جالب" بودن، این چه معنی کوفتی داره، Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,میدونید چه اتفاقی در پایان زندگی طولانیتان خواهد افتاد؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,دوستان و خانوادهتان در مراسم ختم جمع میشن، Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,و آنجا، روی قبر شما یه سنگ قبر هست، Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:50.08,Default,,0000,0000,0000,,و روی آن سنگ قبر حکاکی شده، روی آن نوشته Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:57.09,Default,,0000,0000,0000,,«در اینجا یک مهندس برجسته آرمیده که نوارچسب ولكرو را اختراع کرده.» Dialogue: 0,0:07:57.09,0:08:02.05,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه که سنگ قبر باید میگفت اینه، Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:05.03,Default,,0000,0000,0000,,در یک زندگی دیگر، Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,اگر به بالاترین تجلی از استعدادتان رسیده بودید، چیزی که باید گفته میشد، Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,این بود که: «در اینجا آخرین برنده جایزه نوبل فیزیک آرمیده، Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,که نظریه میدان بزرگ واحد را تدوین کرده Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,عملی بودن سرعت نور را به اثبات رسانده.» Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,نوار ولكرو، واقعا که. (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:31.07,Default,,0000,0000,0000,,یکی شغل عالی داشت. Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,یکی فرصت را از دست داد. Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,اما به هرحال، بعضی از شما هستید، Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:41.03,Default,,0000,0000,0000,,که به رغم همه این بهانهها ، پیدا خواهید کرد، Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,شما شور و شوق و اشتیاقتان را پیدا خواهید کرد، Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.03,Default,,0000,0000,0000,,و شما هنوزهم شکست خواهید خورد. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.07,Default,,0000,0000,0000,,شما شکست خواهید خورد، چون که Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:54.07,Default,,0000,0000,0000,,شما قصد ندارید که انجامش بدید، Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,زیرا که یه بهانه دیگر میتراشید، Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:03.08,Default,,0000,0000,0000,,هر بهانه ای برای اینکه از این اقدام فروگذار کنید، و این بهانه را Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,من بارها و بارها شنیدهام. Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,«بله، من به دنبال حرفهای عالی بودم، اما برای روابط انسانی بیش از پیشرفت ارزش قائل هستم. Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,«بله، من به دنبال حرفهای عالی بودم، اما برای روابط انسانی بیش از پیشرفت ارزش قائل هستم. Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:28.02,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام دوست خوبی باشم. من میخوام همسر خوبی باشم. Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:31.08,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام پدر یا مادر خوبی باشم، و من آنها را در محراب پیشرفت عالی قربانی نخواهم کرد.» Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:35.07,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام پدر یا مادر خوبی باشم، و من آنها را در محراب پیشرفت عالی قربانی نخواهم کرد.» Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.04,Default,,0000,0000,0000,,میخواید من به شما چی بگم؟ Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.04,Default,,0000,0000,0000,,آیا واقعا حالا میخواید من به شما بگم، بهتون بگم، Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,«باور کنید، قسم میخورم که بچهها را نمیزنم.» (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:49.09,Default,,0000,0000,0000,,هـــــــوم؟ نگاهی به جهانبینی که به خورد خودتان دادید بندازید. Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,بدون توجه به هرچیزی شما یه قهرمانید، و من با دادن این پیشنهاد Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,با کمی ترس و لرز، شما ممکنه خواهان حرفه عالی باشید، Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,باید از بچهها متنفر باشم. من از بچهها متنفر نیستم. من آنها را نمیزنم. Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,بله، وقتی اینجا میآمدم کودکی جلو این ساختمان سرگردان بود، Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:08.03,Default,,0000,0000,0000,,و نه، من نزدمش. (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:10:08.03,0:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,البته، باید بهش میگفتم که این ساختمان فقط برای بزرگسالانه Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.08,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه بره بیرون. Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,او زیر لب چیزی راجع به مادرش گفت، Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:18.07,Default,,0000,0000,0000,,و بهش گفتم احتمالا مادرش او را در خارج اینجا پیدا میکنه. Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,آخرین باری که دیدمش، روی پله ها ایستاده بود و گریه میکرد. (خنده) Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.06,Default,,0000,0000,0000,,چه ترسویی. (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,اما منظورت چیه؟ این چیزیه که انتظار داری من بگم. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,واقعا فکر میکنی، فکر میکنی در خور و مناسبه Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,که از کودکان استفاده کنید و به عنوان سپر ازشون استفاده کنید؟ Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:35.09,Default,,0000,0000,0000,,که از کودکان استفاده کنید و به عنوان سپر ازشون استفاده کنید؟ Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:37.08,Default,,0000,0000,0000,,میدونی یه روزی چه اتفاقی میافته، Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,شما، شما پدر و مادر آرمانی، شما؟ Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:45.02,Default,,0000,0000,0000,,یه روزی بچهتون مییاد پیشتون و میگه، Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,«من میدونم که میخوام چیکاره بشم. Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,میدونم میخوام با زندگیم چکار کنم.» Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,شما خیلی خوشحال میشید. این یه گفتگوست Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,که هر پدرومادری میخواد بشنود، چون بچه شما در ریاضی خوبه، Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,و شما چیزی که برای او پیش میاد را دوست خواهید داشت. Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,بچهتان به شما میگه: «تصمیم گرفتم Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:02.06,Default,,0000,0000,0000,,میخوام شعبده باز بشم. میخوام روی صحنه شعبده بازی کنم.» Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,میخوام شعبده باز بشم. میخوام روی صحنه شعبده بازی کنم.» Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,و شما چی میگید؟ Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.07,Default,,0000,0000,0000,,شما میگید، شما میگید، Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,," اووووم... این خطرناکه، بچه. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,ممکنه که نتونی، بچه، پول زیادی در این زمینه خرج نکن، Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,می دونی، من نمیدونم بچه، Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:22.09,Default,,0000,0000,0000,,باید درباره این دوباره فکر کنی، بچه، Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,ریاضی تو بسیار خوبه، چرا به جاش --» Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,و بچهتون حرف شما را قطع میکنه، و میگه، Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:30.04,Default,,0000,0000,0000,,«اما این رویای منه. این رویای منه که این کار را بکنم.» Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:32.03,Default,,0000,0000,0000,,میخوای چی بگی؟ Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.09,Default,,0000,0000,0000,,میدونی که چی خواهی گفت؟ Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,«نگاه کن بچه. من هم یه زمانی یه آرزو داشتم، اما -- اما.» Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,خُب میخوای جملهات را با کلمه "اما" چطوری تمام کنی؟ Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,«... اما. روزی، من هم یه آرزو داشتم، بچه، اما ترسیدم که دنبالش بروم.» Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,یا، آیا میخواید این را بهش بگید؟ Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:54.06,Default,,0000,0000,0000,,«بچه، من هم روزی یه آرزو داشتم، Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:59.06,Default,,0000,0000,0000,,اما بعدش تو متولد شدی.» (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:01.05,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاگران) (تشویق تماشاگران) Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,آیا واقعا قصد دارید که از خانوادهتان استفاده کنید، Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:09.06,Default,,0000,0000,0000,,آیا واقعا میخواید به همسر و فرزندتان نگاه کنید و زندانبانتان را ببینید؟ Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,آیا واقعا میخواید به همسر و فرزندتان نگاه کنید و زندانبانتان را ببینید؟ Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,چیزی وجود داشت که میتونستید به فرزندتان بگید Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.01,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به شما گفت که «من یک رویا دارم.» Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:27.06,Default,,0000,0000,0000,,میتونستید بگید، توی چشمهاش نگاه کنید و بگید، Dialogue: 0,0:12:27.06,0:12:30.03,Default,,0000,0000,0000,,«براش بجنگ ،فرزند، Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,درست همانطور که من جنگیدم.» Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:37.03,Default,,0000,0000,0000,,اما قادر به گفتنش نخواهید بود Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,چون که اینکار را نکردید. پس نمیتونید. (خنده تماشاگران) Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین گناه پدران و مادران Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,بر گردن بچههای بیچاره میافته. Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:57.07,Default,,0000,0000,0000,,چرا شما به دنبال پناهگاهی در روابط انسانی میگردید Dialogue: 0,0:12:57.07,0:13:03.04,Default,,0000,0000,0000,,تا بهانهای برای پیدا نکردن و دنبال نکردن اشتیاقتان بتراشید؟ Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:05.06,Default,,0000,0000,0000,,میدونید چرا. Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:08.09,Default,,0000,0000,0000,,در جایی پنهان در قلبتان، شما می دانید که چرا، Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:11.02,Default,,0000,0000,0000,,و من تا سرحدِ مرگ جدی هستم. Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,شما میدانید که چرا خودتان را در فضای گرم و مبهم روابط انسانی پنهان میکنید. Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.08,Default,,0000,0000,0000,,شما میدانید که چرا خودتان را در فضای گرم و مبهم روابط انسانی پنهان میکنید. Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,به دلیل اینکه شما -- Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:22.04,Default,,0000,0000,0000,,شما همان هستید که هستید. Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:26.02,Default,,0000,0000,0000,,شما میترسید که شور و شوقتان را دنبال کنید. Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:28.03,Default,,0000,0000,0000,,میترسید که مسخره به نظر بیاین. Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:34.09,Default,,0000,0000,0000,,میترسید که تلاش کنید. میترسید که شکست بخورید. Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:41.03,Default,,0000,0000,0000,,دوستان عالی، همسر عالی، پدر و مادر عالی، شغل عالی. Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:46.03,Default,,0000,0000,0000,,آیا این یه بسته نیست؟ آیا این همان چیزی نیست که هستی؟ Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:49.05,Default,,0000,0000,0000,,چطور میتونید بدون یکی از اینها خودتان باشید؟ Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:52.01,Default,,0000,0000,0000,,اما شما ترسیدید. Dialogue: 0,0:13:52.01,0:14:00.07,Default,,0000,0000,0000,,و به همین دلیلست که شما قرار نیست حرفه عالی داشته باشید، مگر اینکه -- Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه، این برانگیزانندهترین واژه در میان همهی واژههای انگلیسی Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.09,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه. Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,اما این "مگر اینکه" به واژهی دیگری نیز ملحق میشه، Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:18.07,Default,,0000,0000,0000,,هولناکترین عبارت، Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:21.05,Default,,0000,0000,0000,,"اگر من فقط ..." Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,"اگر من فقط ..." Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,اگر فقط یکبار این اندیشه به ذهنتان اصابت کرده باشه، Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,بسیار آزارتان خواهد داد. Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:35.08,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، دلایل زیادی برای اینکه شما حرفه و شغل عالی نداشته باشید هست، Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:37.03,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، دلایل زیادی برای اینکه شما حرفه و شغل عالی نداشته باشید هست، Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:40.05,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، دلایل زیادی برای اینکه شما حرفه و شغل عالی نداشته باشید هست، Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:45.04,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه.... Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,بسیار سپاسگزارم. (تشویق تماشاگران)