1 00:00:02,468 --> 00:00:06,126 I want to discuss with you this afternoon 2 00:00:06,150 --> 00:00:08,588 why you're going to fail to have a great career. 3 00:00:08,612 --> 00:00:09,987 (Laughter) 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,205 I'm an economist. 5 00:00:12,706 --> 00:00:14,089 I do dismal. 6 00:00:14,823 --> 00:00:18,394 End of the day, it's ready for dismal remarks. 7 00:00:19,204 --> 00:00:22,844 I only want to talk to those of you who want a great career. 8 00:00:23,185 --> 00:00:26,907 I know some of you have already decided you want a good career. 9 00:00:26,931 --> 00:00:28,321 You're going to fail, too. 10 00:00:28,345 --> 00:00:29,416 (Laughter) 11 00:00:29,440 --> 00:00:32,049 Because -- goodness, you're all cheery about failing. 12 00:00:32,073 --> 00:00:33,082 (Laughter) 13 00:00:33,106 --> 00:00:34,908 Canadian group, undoubtedly. 14 00:00:34,932 --> 00:00:38,058 (Laughter) 15 00:00:38,082 --> 00:00:40,900 Those trying to have good careers are going to fail, 16 00:00:40,924 --> 00:00:43,844 because, really, good jobs are now disappearing. 17 00:00:44,297 --> 00:00:47,634 There are great jobs and great careers, 18 00:00:47,658 --> 00:00:50,290 and then there are the high-workload, 19 00:00:50,314 --> 00:00:54,790 high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, 20 00:00:54,814 --> 00:00:56,515 and practically nothing in-between. 21 00:00:56,539 --> 00:00:58,940 So people looking for good jobs are going to fail. 22 00:00:58,964 --> 00:01:02,146 I want to talk about those looking for great jobs, great careers, 23 00:01:02,170 --> 00:01:05,026 and why you're going to fail. 24 00:01:05,937 --> 00:01:11,899 First reason is that no matter how many times people tell you, 25 00:01:11,923 --> 00:01:15,153 "If you want a great career, you have to pursue your passion, 26 00:01:15,177 --> 00:01:18,422 you have to pursue your dreams, you have to pursue 27 00:01:18,446 --> 00:01:21,414 the greatest fascination in your life," 28 00:01:21,438 --> 00:01:24,693 you hear it again and again, and then you decide not to do it. 29 00:01:24,717 --> 00:01:28,041 It doesn't matter how many times you download 30 00:01:28,065 --> 00:01:32,240 Steven J.'s Stanford commencement address, 31 00:01:32,264 --> 00:01:35,076 you still look at it and decide not to do it. 32 00:01:35,100 --> 00:01:37,790 I'm not quite sure why you decide not to do it. 33 00:01:37,814 --> 00:01:39,891 You're too lazy to do it. It's too hard. 34 00:01:39,915 --> 00:01:42,782 You're afraid if you look for your passion and don't find it, 35 00:01:42,806 --> 00:01:45,536 you'll feel like you're an idiot, so then you make excuses 36 00:01:45,560 --> 00:01:48,282 about why you're not going to look for your passion. 37 00:01:48,306 --> 00:01:50,202 They are excuses, ladies and gentlemen. 38 00:01:50,226 --> 00:01:52,401 We're going to go through a whole long list -- 39 00:01:52,425 --> 00:01:56,691 your creativity in thinking of excuses not to do what you really need to do 40 00:01:56,715 --> 00:01:58,937 if you want to have a great career. 41 00:01:58,961 --> 00:02:04,585 So, for example, one of your great excuses is: 42 00:02:04,609 --> 00:02:05,966 (Sigh) 43 00:02:05,990 --> 00:02:09,745 "Well, great careers are really and truly, for most people, 44 00:02:09,769 --> 00:02:11,896 just a matter of luck. 45 00:02:11,920 --> 00:02:14,992 So I'm going to stand around, I'm going to try to be lucky, 46 00:02:15,016 --> 00:02:17,262 and if I'm lucky, I'll have a great career. 47 00:02:17,286 --> 00:02:18,896 If not, I'll have a good career." 48 00:02:18,920 --> 00:02:22,523 But a good career is an impossibility, so that's not going to work. 49 00:02:22,547 --> 00:02:24,198 Then, your other excuse is, 50 00:02:24,222 --> 00:02:28,784 "Yes, there are special people who pursue their passions, 51 00:02:28,808 --> 00:02:30,142 but they are geniuses. 52 00:02:30,166 --> 00:02:31,720 They are Steven J. 53 00:02:31,744 --> 00:02:33,347 I'm not a genius. 54 00:02:33,371 --> 00:02:35,978 When I was five, I thought I was a genius, 55 00:02:36,002 --> 00:02:39,922 but my professors have beaten that idea out of my head long since." 56 00:02:39,946 --> 00:02:41,301 (Laughter) 57 00:02:41,325 --> 00:02:45,817 "And now I know I am completely competent." 58 00:02:45,841 --> 00:02:48,523 Now, you see, if this was 1950, 59 00:02:48,547 --> 00:02:51,563 being completely competent -- 60 00:02:51,587 --> 00:02:53,629 that would have given you a great career. 61 00:02:53,653 --> 00:02:54,806 But guess what? 62 00:02:54,830 --> 00:02:58,551 This is almost 2012, and saying to the world, 63 00:02:58,575 --> 00:03:01,890 "I am totally, completely competent," 64 00:03:01,914 --> 00:03:05,995 is damning yourself with the faintest of praise. 65 00:03:06,424 --> 00:03:08,392 And then, of course, another excuse: 66 00:03:08,416 --> 00:03:11,972 "Well, I would do this, I would do this, but, but -- 67 00:03:11,996 --> 00:03:15,503 well, after all, I'm not weird. 68 00:03:15,963 --> 00:03:18,653 Everybody knows that people who pursue their passions 69 00:03:18,677 --> 00:03:20,080 are somewhat obsessive. 70 00:03:20,104 --> 00:03:21,573 A little strange. 71 00:03:21,597 --> 00:03:23,232 Hmm? Hmm? Okay? 72 00:03:23,256 --> 00:03:26,478 You know, a fine line between madness and genius. 73 00:03:26,502 --> 00:03:30,787 "I'm not weird. I've read Steven J.'s biography. 74 00:03:30,811 --> 00:03:34,670 Oh my goodness -- I'm not that person. I am nice. 75 00:03:34,694 --> 00:03:36,028 I am normal. 76 00:03:36,052 --> 00:03:39,850 I'm a nice, normal person, and nice, normal people -- 77 00:03:41,003 --> 00:03:42,550 don't have passion." 78 00:03:42,574 --> 00:03:43,598 (Laughter) 79 00:03:43,622 --> 00:03:46,123 "Ah, but I still want a great career. 80 00:03:46,147 --> 00:03:48,076 I'm not prepared to pursue my passion, 81 00:03:48,100 --> 00:03:49,631 so I know what I'm going to do, 82 00:03:49,655 --> 00:03:51,519 because I have a solution. 83 00:03:51,543 --> 00:03:52,995 I have a strategy. 84 00:03:53,019 --> 00:03:55,433 It's the one Mommy and Daddy told me about. 85 00:03:55,457 --> 00:03:58,512 Mommy and Daddy told me that if I worked hard, 86 00:03:58,536 --> 00:04:00,290 I'd have a good career. 87 00:04:00,877 --> 00:04:03,615 So, if you work hard and have a good career, 88 00:04:03,639 --> 00:04:05,647 if you work really, really, really hard, 89 00:04:05,671 --> 00:04:06,992 you'll have a great career. 90 00:04:07,016 --> 00:04:09,432 Doesn't that, like, mathematically make sense?" 91 00:04:09,456 --> 00:04:10,940 Hmm. Not. 92 00:04:10,964 --> 00:04:13,429 But you've managed to talk yourself into that. 93 00:04:13,453 --> 00:04:15,529 You know what? Here's a little secret: 94 00:04:15,553 --> 00:04:18,623 You want to work? You want to work really, really, really hard? 95 00:04:18,647 --> 00:04:20,100 You know what? You'll succeed. 96 00:04:20,124 --> 00:04:22,030 The world will give you the opportunity 97 00:04:22,054 --> 00:04:25,669 to work really, really, really, really hard. 98 00:04:25,693 --> 00:04:28,633 But, are you so sure 99 00:04:28,657 --> 00:04:31,577 that that's going to give you a great career, 100 00:04:31,601 --> 00:04:34,419 when all the evidence is to the contrary? 101 00:04:34,443 --> 00:04:39,946 So let's deal with those of you who are trying to find your passion. 102 00:04:39,970 --> 00:04:42,643 You actually understand that you really had better do it, 103 00:04:42,667 --> 00:04:43,993 never mind the excuses. 104 00:04:44,017 --> 00:04:46,005 You're trying to find your passion -- 105 00:04:46,658 --> 00:04:47,659 (Sigh) 106 00:04:47,683 --> 00:04:49,063 and you're so happy. 107 00:04:49,842 --> 00:04:52,101 You found something you're interested in. 108 00:04:52,125 --> 00:04:54,166 "I have an interest! I have an interest!" 109 00:04:54,190 --> 00:04:55,348 You tell me. 110 00:04:55,372 --> 00:04:58,395 You say, "I have an interest!" I say, "That's wonderful! 111 00:04:58,419 --> 00:05:00,666 And what are you trying to tell me?" 112 00:05:00,690 --> 00:05:02,205 "Well, I have an interest." 113 00:05:02,229 --> 00:05:03,789 I say, "Do you have passion?" 114 00:05:03,813 --> 00:05:05,432 "I have an interest," you say. 115 00:05:06,022 --> 00:05:07,744 "Your interest is compared to what?" 116 00:05:07,768 --> 00:05:09,670 "Well, I'm interested in this." 117 00:05:10,879 --> 00:05:13,977 "And what about the rest of humanity's activities?" 118 00:05:14,001 --> 00:05:15,796 "I'm not interested in them." 119 00:05:15,820 --> 00:05:17,923 "You've looked at them all, have you?" 120 00:05:17,947 --> 00:05:20,050 "No. Not exactly." 121 00:05:20,693 --> 00:05:22,732 Passion is your greatest love. 122 00:05:23,327 --> 00:05:25,581 Passion is the thing 123 00:05:25,605 --> 00:05:30,625 that will help you create the highest expression of your talent. 124 00:05:30,649 --> 00:05:33,220 Passion, interest -- it's not the same thing. 125 00:05:33,244 --> 00:05:35,775 Are you really going to go to your sweetie and say, 126 00:05:35,799 --> 00:05:38,658 "Marry me! You're interesting." 127 00:05:38,682 --> 00:05:41,792 (Laughter) 128 00:05:41,816 --> 00:05:43,752 Won't happen. 129 00:05:43,776 --> 00:05:45,870 Won't happen, and you will die alone. 130 00:05:45,894 --> 00:05:47,236 (Laughter) 131 00:05:47,260 --> 00:05:48,545 What you want, 132 00:05:48,569 --> 00:05:51,077 what you want, what you want, 133 00:05:51,101 --> 00:05:52,489 is passion. 134 00:05:52,513 --> 00:05:54,323 It is beyond interest. 135 00:05:54,347 --> 00:05:57,973 You need 20 interests, and then one of them, 136 00:05:57,997 --> 00:05:59,743 one of them might grab you, 137 00:05:59,767 --> 00:06:02,347 one of them might engage you more than anything else, 138 00:06:02,371 --> 00:06:04,965 and then you may have found your greatest love, 139 00:06:04,989 --> 00:06:09,180 in comparison to all the other things that interest you, 140 00:06:09,204 --> 00:06:10,921 and that's what passion is. 141 00:06:10,945 --> 00:06:13,976 I have a friend, proposed to his sweetie. 142 00:06:14,000 --> 00:06:16,839 He was an economically rational person. 143 00:06:17,315 --> 00:06:19,909 He said to his sweetie, "Let us marry. 144 00:06:21,355 --> 00:06:23,601 Let us merge our interests." 145 00:06:23,625 --> 00:06:25,497 (Laughter) 146 00:06:25,521 --> 00:06:26,672 Yes, he did. 147 00:06:27,259 --> 00:06:30,990 "I love you truly," he said. "I love you deeply. 148 00:06:31,014 --> 00:06:35,290 I love you more than any other woman I've ever encountered. 149 00:06:35,314 --> 00:06:39,867 I love you more than Mary, Jane, Susie, Penelope, 150 00:06:39,891 --> 00:06:41,907 Ingrid, Gertrude, Gretel -- 151 00:06:41,931 --> 00:06:44,383 I was on a German exchange program then. 152 00:06:44,407 --> 00:06:47,446 I love you more than --" 153 00:06:47,470 --> 00:06:49,019 All right. 154 00:06:49,043 --> 00:06:50,424 She left the room 155 00:06:50,448 --> 00:06:55,016 halfway through his enumeration of his love for her. 156 00:06:55,820 --> 00:06:59,952 After he got over his surprise at being, you know, turned down, 157 00:06:59,976 --> 00:07:03,721 he concluded he'd had a narrow escape 158 00:07:03,745 --> 00:07:07,036 from marrying an irrational person. 159 00:07:07,512 --> 00:07:10,901 Although, he did make a note to himself that the next time he proposed, 160 00:07:10,925 --> 00:07:12,584 it was perhaps not necessary 161 00:07:12,608 --> 00:07:17,767 to enumerate all of the women he had auditioned for the part. 162 00:07:17,791 --> 00:07:19,882 (Laughter) 163 00:07:19,906 --> 00:07:21,346 But the point stands. 164 00:07:21,370 --> 00:07:25,011 You must look for alternatives so that you find your destiny, 165 00:07:25,035 --> 00:07:27,670 or are you afraid of the word "destiny"? 166 00:07:27,694 --> 00:07:30,530 Does the word "destiny" scare you? 167 00:07:30,554 --> 00:07:32,116 That's what we're talking about. 168 00:07:32,140 --> 00:07:35,085 And if you don't find the highest expression of your talent, 169 00:07:35,109 --> 00:07:38,283 if you settle for "interesting," what the hell ever that means, 170 00:07:38,307 --> 00:07:41,466 do you know what will happen at the end of your long life? 171 00:07:41,490 --> 00:07:44,704 Your friends and family will be gathered in the cemetery, 172 00:07:44,728 --> 00:07:48,220 and there beside your gravesite will be a tombstone, 173 00:07:48,244 --> 00:07:49,846 and inscribed on that tombstone 174 00:07:49,870 --> 00:07:53,721 it will say, "Here lies a distinguished engineer, 175 00:07:53,745 --> 00:07:55,545 who invented Velcro." 176 00:07:58,505 --> 00:08:02,474 But what that tombstone should have said, 177 00:08:02,498 --> 00:08:05,172 in an alternative lifetime, 178 00:08:05,196 --> 00:08:09,648 what it should have said if it was your highest expression of talent, 179 00:08:09,672 --> 00:08:14,224 was, "Here lies the last Nobel Laureate in Physics, 180 00:08:14,248 --> 00:08:17,589 who formulated the Grand Unified Field Theory 181 00:08:17,613 --> 00:08:21,016 and demonstrated the practicality of warp drive." 182 00:08:21,602 --> 00:08:23,781 (Laughter) 183 00:08:23,805 --> 00:08:25,552 Velcro, indeed! 184 00:08:25,576 --> 00:08:27,061 (Laughter) 185 00:08:28,686 --> 00:08:30,519 One was a great career. 186 00:08:31,694 --> 00:08:35,046 One was a missed opportunity. 187 00:08:35,652 --> 00:08:38,042 But then, there are some of you who, 188 00:08:38,066 --> 00:08:41,422 in spite of all these excuses, you will find, 189 00:08:41,446 --> 00:08:43,461 you will find your passion. 190 00:08:44,997 --> 00:08:47,009 And you'll still fail. 191 00:08:48,176 --> 00:08:51,043 You're going to fail, because -- 192 00:08:52,041 --> 00:08:54,619 because you're not going to do it, 193 00:08:54,643 --> 00:08:58,627 because you will have invented a new excuse, 194 00:08:58,651 --> 00:09:02,428 any excuse to fail to take action, 195 00:09:02,452 --> 00:09:06,546 and this excuse, I've heard so many times: 196 00:09:06,570 --> 00:09:13,472 "Yes, I would pursue a great career, 197 00:09:13,496 --> 00:09:20,233 but, I value human relationships -- 198 00:09:20,257 --> 00:09:21,258 (Laughter) 199 00:09:21,282 --> 00:09:22,790 more than accomplishment. 200 00:09:23,394 --> 00:09:25,752 I want to be a great friend. 201 00:09:25,776 --> 00:09:28,020 I want to be a great spouse. 202 00:09:28,044 --> 00:09:29,893 I want to be a great parent, 203 00:09:29,917 --> 00:09:32,036 and I will not sacrifice them 204 00:09:32,060 --> 00:09:35,050 on the altar of great accomplishment." 205 00:09:36,586 --> 00:09:37,703 (Laughter) 206 00:09:37,727 --> 00:09:39,227 What do you want me to say? 207 00:09:39,251 --> 00:09:42,013 Now, do you really want me to say now, tell you, 208 00:09:42,037 --> 00:09:44,536 "Really, I swear I don't kick children." 209 00:09:44,560 --> 00:09:46,513 (Laughter) 210 00:09:47,227 --> 00:09:49,989 Look at the worldview you've given yourself. 211 00:09:50,013 --> 00:09:52,074 You're a hero no matter what. 212 00:09:53,420 --> 00:09:56,222 And I, by suggesting ever so delicately 213 00:09:56,246 --> 00:09:59,420 that you might want a great career, must hate children. 214 00:09:59,444 --> 00:10:01,453 I don't hate children. I don't kick them. 215 00:10:01,477 --> 00:10:04,372 Yes, there was a little kid wandering through this building 216 00:10:04,396 --> 00:10:06,820 when I came here, and no, I didn't kick him. 217 00:10:06,844 --> 00:10:08,287 (Laughter) 218 00:10:08,311 --> 00:10:11,423 Course, I had to tell him the building was for adults only, 219 00:10:11,447 --> 00:10:13,049 and to get out. 220 00:10:13,073 --> 00:10:14,969 He mumbled something about his mother, 221 00:10:14,993 --> 00:10:18,517 and I told him she'd probably find him outside anyway. 222 00:10:18,541 --> 00:10:21,225 Last time I saw him, he was on the stairs crying. 223 00:10:21,249 --> 00:10:22,337 (Laughter) 224 00:10:22,361 --> 00:10:23,518 What a wimp. 225 00:10:23,542 --> 00:10:24,549 (Laughter) 226 00:10:24,573 --> 00:10:27,165 But what do you mean? That's what you expect me to say. 227 00:10:27,189 --> 00:10:29,166 Do you really think it's appropriate 228 00:10:29,190 --> 00:10:35,803 that you should actually take children and use them as a shield? 229 00:10:35,827 --> 00:10:38,041 You know what will happen someday, 230 00:10:38,065 --> 00:10:41,064 you ideal parent, you? 231 00:10:42,071 --> 00:10:45,088 The kid will come to you someday and say, 232 00:10:45,112 --> 00:10:47,524 "I know what I want to be. 233 00:10:47,548 --> 00:10:49,563 I know what I'm going to do with my life." 234 00:10:49,587 --> 00:10:50,762 You are so happy. 235 00:10:50,786 --> 00:10:53,008 It's the conversation a parent wants to hear, 236 00:10:53,032 --> 00:10:54,889 because your kid's good in math, 237 00:10:54,913 --> 00:10:57,706 and you know you're going to like what comes next. 238 00:10:57,730 --> 00:10:59,188 Says your kid, 239 00:10:59,212 --> 00:11:02,615 "I have decided I want to be a magician. 240 00:11:02,639 --> 00:11:05,760 I want to perform magic tricks on the stage." 241 00:11:07,322 --> 00:11:08,759 (Laughter) 242 00:11:08,783 --> 00:11:10,347 And what do you say? 243 00:11:11,156 --> 00:11:13,631 You say, you say, 244 00:11:13,655 --> 00:11:16,978 "That's risky, kid. 245 00:11:17,002 --> 00:11:19,801 Might fail, kid. Don't make a lot of money at that, kid. 246 00:11:19,825 --> 00:11:22,793 I don't know, kid, you should think about that again, kid. 247 00:11:22,817 --> 00:11:24,792 You're so good at math, why don't you --" 248 00:11:24,816 --> 00:11:26,350 The kid interrupts you and says, 249 00:11:26,374 --> 00:11:29,722 "But it is my dream. It is my dream to do this." 250 00:11:30,286 --> 00:11:32,311 And what are you going to say? 251 00:11:32,335 --> 00:11:33,977 You know what you're going to say? 252 00:11:34,001 --> 00:11:36,507 "Look kid. I had a dream once, too, but -- 253 00:11:38,595 --> 00:11:39,769 But --" 254 00:11:39,793 --> 00:11:42,693 So how are you going to finish the sentence with your "but"? 255 00:11:42,717 --> 00:11:47,998 "But. I had a dream too, once, kid, but I was afraid to pursue it." 256 00:11:48,781 --> 00:11:51,360 Or are you going to tell him this: 257 00:11:51,384 --> 00:11:53,036 "I had a dream once, kid. 258 00:11:55,161 --> 00:11:56,703 But then, you were born." 259 00:11:56,727 --> 00:11:59,037 (Laughter) 260 00:11:59,061 --> 00:12:01,703 (Applause) 261 00:12:01,727 --> 00:12:06,774 Do you really want to use your family, 262 00:12:06,798 --> 00:12:11,345 do you really ever want to look at your spouse and your kid, 263 00:12:11,369 --> 00:12:12,918 and see your jailers? 264 00:12:14,601 --> 00:12:18,212 There was something you could have said to your kid, 265 00:12:18,236 --> 00:12:20,926 when he or she said, "I have a dream." 266 00:12:22,012 --> 00:12:23,948 You could have said -- 267 00:12:23,972 --> 00:12:27,993 looked the kid in the face and said, 268 00:12:28,017 --> 00:12:29,799 "Go for it, kid! 269 00:12:31,162 --> 00:12:32,866 Just like I did." 270 00:12:34,580 --> 00:12:37,151 But you won't be able to say that, 271 00:12:37,175 --> 00:12:38,833 because you didn't. 272 00:12:38,857 --> 00:12:40,432 So you can't. 273 00:12:40,456 --> 00:12:42,421 (Laughter) 274 00:12:45,086 --> 00:12:48,253 And so the sins of the parents 275 00:12:48,277 --> 00:12:50,404 are visited on the poor children. 276 00:12:52,277 --> 00:12:57,800 Why will you seek refuge in human relationships 277 00:12:57,824 --> 00:13:03,753 as your excuse not to find and pursue your passion? 278 00:13:04,530 --> 00:13:05,815 You know why. 279 00:13:06,363 --> 00:13:08,879 In your heart of hearts, you know why, 280 00:13:08,903 --> 00:13:11,125 and I'm being deadly serious. 281 00:13:11,149 --> 00:13:13,837 You know why you would get all warm and fuzzy 282 00:13:13,861 --> 00:13:16,756 and wrap yourself up in human relationships. 283 00:13:17,543 --> 00:13:19,527 It is because you are -- 284 00:13:20,969 --> 00:13:22,302 you know what you are. 285 00:13:22,761 --> 00:13:25,702 You're afraid to pursue your passion. 286 00:13:26,180 --> 00:13:28,212 You're afraid to look ridiculous. 287 00:13:28,236 --> 00:13:29,744 You're afraid to try. 288 00:13:29,768 --> 00:13:31,575 You're afraid you may fail. 289 00:13:35,043 --> 00:13:41,218 Great friend, great spouse, great parent, great career. 290 00:13:42,083 --> 00:13:45,232 Is that not a package? Is that not who you are? 291 00:13:46,253 --> 00:13:48,122 How can you be one without the other? 292 00:13:49,412 --> 00:13:51,031 But you're afraid. 293 00:13:52,166 --> 00:13:57,020 And that's why you're not going to have a great career. 294 00:13:59,401 --> 00:14:01,768 Unless -- 295 00:14:01,792 --> 00:14:06,979 "unless," that most evocative of all English words -- 296 00:14:07,003 --> 00:14:08,466 "unless." 297 00:14:09,371 --> 00:14:13,804 But the "unless" word is also attached 298 00:14:13,828 --> 00:14:18,780 to that other, most terrifying phrase, 299 00:14:18,804 --> 00:14:20,693 "If only I had ..." 300 00:14:21,463 --> 00:14:24,167 "If only I had ..." 301 00:14:24,191 --> 00:14:29,437 If you ever have that thought ricocheting in your brain, 302 00:14:29,461 --> 00:14:31,818 it will hurt a lot. 303 00:14:33,007 --> 00:14:35,635 So, those are the many reasons 304 00:14:35,659 --> 00:14:37,635 why you are going to fail 305 00:14:37,659 --> 00:14:39,301 to have a great career. 306 00:14:41,198 --> 00:14:42,590 Unless -- 307 00:14:46,698 --> 00:14:47,857 Unless. 308 00:14:49,912 --> 00:14:51,064 Thank you. 309 00:14:51,088 --> 00:14:54,025 (Applause)