[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vull parlar amb vosaltres aquesta tarda Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.01,Default,,0000,0000,0000,,sobre per què fracassareu\Nen tenir una gran carrera. (Riure) Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Sóc un economista. M'encarrego de les depressions. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:19.04,Default,,0000,0000,0000,,S'acaba el dia, és moment\Nde les observacions desesperants. Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Només vull parlar a aquells de vosaltres\Nque voleu tenir una gran carrera. Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Sé que alguns de vosaltres ja us heu decidit Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,voleu una bona carrera. Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,També fracassareu ― (Riure) ― Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,perquè… Mare meva,\Nfracassar us posa contents. (Riure) Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Sou un grup de canadencs, no n'hi ha dubte. (Riure) Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Aquells que intentin\Ntenir bones carreres fracassaran, Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,perquè, la veritat, les bones feines\Nestan desapareixent ara. Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Per una banda, hi ha grans feines i grans carreres, Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,i per l'altre hi ha aquells tipus de feina\Ncarregosos, estressants, Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,xucla-sangs i desmoralitzadors, Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,i pràcticament no hi ha terme mig. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Així que la gent que està buscant\Nbones feines fracassarà. Dialogue: 0,0:00:58.05,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Parlaré sobre aquells de vosaltres\Nque esteu buscant grans feines, grans Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:05.05,Default,,0000,0000,0000,,carreres, i la raó per la que, per a que fracassareu. Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,La primera raó és que no importa\Nquantes vegades la gent us digui, Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,"Si vols una gran carrera,\Nhas de perseguir la teva passió, Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,has de perseguir els teus somnis, has de buscar, Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,la fascinació més gran de la teva vida", Dialogue: 0,0:01:21.05,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,ho escolteu una i altra vegada i llavors decidiu Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,no fer-ho. És igual quantes vegades\Nus descarregueu Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:32.01,Default,,0000,0000,0000,,el discurs de la cerimònia de graduació\Na Stanford de Steven J., Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,el veieu i encara decidiu no fer-ho. Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,No estic gaire segur de la raó\Nper la qual decidiu no fer-ho. Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Sou massa mandrosos. És massa difícil. Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Teniu por que si busqueu\Nla vostra passió i no la trobeu, Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,us sentireu com uns idiotes, de manera\Nque us inventeu excuses Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,sobre per què no busqueu la vostra passió. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.10,Default,,0000,0000,0000,,I són excuses, senyors i senyores. Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Revisarem sencera una llista llarga,\Nla vostra creativitat, Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:55.07,Default,,0000,0000,0000,,i pensarem excuses per no fer el que de veritat Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:58.06,Default,,0000,0000,0000,,heu de fer si voleu tenir una gran carrera. Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Així que, per exemple,\Nuna de les vostres grans excuses és: Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:09.07,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, les grans carreres són realment,\Nper la majoria de gent, Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,només és una qüestió de sort,\Naixí que em quedaré per aquí, Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.09,Default,,0000,0000,0000,,intentaré tenir sort, i si tinc sort, Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,tindré una gran carrera.\NSi no, tindré una bona carrera." Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Però una bona carrera es una impossibilitat,\Nde manera que això no funcionarà. Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, la vostra altra excusa és:\N"Sí, hi ha gent especial Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,que persegueix les seves passions,\Nperò ells són genis. Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Són Steven J. Jo no sóc un geni. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan tenia cinc anys, pensava que era un geni, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,però els meus professors em van treure a cops Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,aquesta idea del cap fa molt de temps." (Riure) Mm? Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,"I ara sé que sóc completament competent." Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Ara bé, si fórem a 1950, Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,sent completament competents, Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,això us hauria donat una gran carrera. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Peró, sabeu què? Estem quasi al 2012, i dir Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,al món, "Sóc totalment, completament competent", Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,és condemnar-se un mateix\Namb el més feble dels elogis. Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,I, aleshores, per descomptat, un altra excusa: Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, jo faria això, jo faria això, però, però, Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,bé, al cap i a la fi, no sóc estrany. Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Tothom sap que la gent\Nque persegueix les seves passions Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,són una mica obsessius. Una mica estranys?\NMm? Mm? D'acord? Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Ja sabeu que hi ha una línia prima\Nentre bogeria i genialitat. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:30.10,Default,,0000,0000,0000,,No sóc estrany. He llegit la biografia de Steven J. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Mare meva. Jo no sóc\Naquella persona. Sóc simpàtic. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Sóc normal. Sóc una persona simpàtica i normal, Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,i la gent simpàtica i normal Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:43.03,Default,,0000,0000,0000,,no té passió. Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Ah. Però, jo encara vull tenir una gran carrera. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,No estic preparat per perseguir\Nla meva passió, així que sé Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,el que faré, perquè tinc, tinc una solució, Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,tinc una estratègia. Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:55.03,Default,,0000,0000,0000,,És la que la mama i el papa em van dir. Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,La mama i el papa em van dir que si treballava molt, Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,tindria una bona carrera. Així que, si treballes molt, Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,i tens una bona carrera, si treballes molt, molt i molt, Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,tendràs una gran carrera." No us sembla que això Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,té sentit matemàticament? Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Mmh. No. (Riure) Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Però us les heu arreglat per a convèncer-vos d'això. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu què? Us diré un petit secret. Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Voleu treballar? Voleu treballar molt, molt i molt? Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu què? Tindreu èxit. El món us donarà Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,la oportunitat de treballar molt, molt i molt, Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,però esteu segurs que això us donarà Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,una gran carrera\Nquan tota l'evidència diu el contrari? Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que assumim-ho, posem-nos\Namb aquells de vosaltres Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.02,Default,,0000,0000,0000,,que esteu intentant trobar la vostra passió. Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.04,Default,,0000,0000,0000,,De fet, ja enteneu que més us val fer-ho, Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,les excuses no tenen importància.\NEsteu intentant trobar la vostra passió, Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,i sou tan feliços. Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Heu trobat una cosa que us interessa. Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Tinc un interès! Tinc un interès! Em dieu. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Dieu: "Tinc un interès!" Jo dic: "Això és meravellós! Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:00.06,Default,,0000,0000,0000,,I què, què m'estàs intentant dir? Que tu…" Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, que tinc un interès." Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Jo dic: "Tens una passió?" Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,"Tinc un interès", dieu. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.09,Default,,0000,0000,0000,,"El teu interès és comparat amb què?" Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:10.04,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, estic interessat en això." Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,"I què n'hi ha de la resta\Nd'activitats de la humanitat?" Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,"No estic interessat en elles." Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Les has mirat totes, no?" Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.07,Default,,0000,0000,0000,,"No. No exactament." Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,La passió és el vostre amor més gran. Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,La passió és la cosa que us ajudarà a crear Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.07,Default,,0000,0000,0000,,la màxima expressió del vostre talent. Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.02,Default,,0000,0000,0000,,La passió, l'interès… no són la mateixa cosa. Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Realment us acostareu a la parella i direu: Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Cassa't amb mi! Ets interessant." (Riure) Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:47.03,Default,,0000,0000,0000,,De cap manera. De cap manera,\Ni morireu sols. (Riure) Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,El que voleu, el que voleu, el que voleu, Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,és passió. Va més enllà de l'interès. Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Necessiteu 20 interessos, i llavors un d'ells, Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,un d'ells us podria atrapar,\Nun d'ells un podria implicar Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:03.05,Default,,0000,0000,0000,,més que qualsevol altra cosa,\Ni llavors potser que hagueu trobat Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,el vostre amor més gran\Nen comparació amb totes les altres coses Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.10,Default,,0000,0000,0000,,que us interessen, i això és la passió. Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tinc un amic, li va demanar a la seva noia\Nque es casés amb ell. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Era una persona econòmicament racional. Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Li va dir a la seva xicota: "Casem-nos. Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Combinem els nostres interessos". Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ho va fer. Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,"T'estimo moltíssim", va dir.\N"T'estimo profundament. T'estimo Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,més que qualsevol altra dona que mai hagi trobat. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,T'estimo més que a la Mary,\Nla Jane, la Susi, la Penelope, Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,l'Ingrid, la Gertrude, la Gretel… Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Aleshores jo estava en un programa\Nd'intercanvi alemany". (Riure) Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"T'estimo més que…" Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Prou! Ella va marxar de l'habitació\Na meitat de la seva enumeració Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,del seu amor per ella. Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Després de superar la seva sorpresa\Nde ser, ja sabeu, Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:03.08,Default,,0000,0000,0000,,rebutjat, va concloure que s'havia lliurat pels pèls Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:07.06,Default,,0000,0000,0000,,de casar-se amb una persona irracional, Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.08,Default,,0000,0000,0000,,encara que es va fer una nota mental\Nper que el pròxim cop Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,que es declarés, potser no seria necessari enumerar Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,totes les dones a les que havia fet\Nla prova per al paper. (Riure) Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Però el punt es això. Cal que busqueu alternatives Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,de manera que trobeu el vostre destí, Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,o teniu por de la paraula "destí"? Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Us espanta la paraula "destí"? Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Això és sobre el que estem parlant, i si no trobeu Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,la màxima expressió del vostre talent,\Nsi us conformeu Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:38.02,Default,,0000,0000,0000,,amb "interessant", signifiqui el que signifiqui, Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,sabeu el que passarà al final\Nde la vostra llarga vida? Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,La vostra família i amics es reuniran al cementiri, Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,i allà, al costat de la vostra tomba\Nhi haurà una làpida, Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:50.08,Default,,0000,0000,0000,,i en aquella làpida, la inscripció dirà: Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:57.09,Default,,0000,0000,0000,,"Aquí descansa un distingit enginyer\Nque va inventar el Velcro." Dialogue: 0,0:07:57.09,0:08:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Però el que aquella làpida hauria d'haver dit, Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:05.03,Default,,0000,0000,0000,,en una vida alternativa, Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,el que hauria d'haver dit\Nsi era la vostra màxima expressió de Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,talent, seria: "Aquí descansa el darrer\NPremi Nobel de física, Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,que va formular la Teoria de la Gran Unificació Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,i va demostrar la realitat del motor de curvatura." Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.08,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Velcro, en efecte.(Riure) Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Una va ser una gran carrera. Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Una va ser una oportunitat perduda. Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Però llavors, hi ha alguns de vosaltres que, Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:41.03,Default,,0000,0000,0000,,malgrat totes aquestes excuses, trobareu, Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,trobareu la vostra passió, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.03,Default,,0000,0000,0000,,i tot i així fracassareu. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.07,Default,,0000,0000,0000,,I fracassareu, perquè, Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:54.07,Default,,0000,0000,0000,,perquè no ho fareu, Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,perquè us haureu inventat una nova excusa, Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:03.08,Default,,0000,0000,0000,,qualsevol excusa per no fer res, i aquesta excusa Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,l'he escoltada tantes vegades. Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, perseguiria una gran carrera, però valoro Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,les relacions humanes més que l'assoliment. Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Vull ser un gran amic. Vull ser un gran cònjuge. Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Vull ser un gran pare, i no ho sacrificaré Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:35.07,Default,,0000,0000,0000,,per un gran assoliment." Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Què voleu que us digui? Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Ara, realment voleu que jo digui, que us digui: Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,"De veritat, juro que no dono\Ncops de peu als nens." (Riure) Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Hmm? Mireu la visió del món que us heu donat\Na vosaltres mateixos. Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Sou herois passi el que passi, i jo, proposant, Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,encara que delicadament, que potser\Nvoler una gran carrera, Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,dec odiar els nens. No odio els nens.\NNo els dono cops de peu. Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, hi havia un nen petit vagant per aquest edifici Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:08.03,Default,,0000,0000,0000,,quan vaig arribar aquí, i no,\Nno li vaig donar una puntada. (Riure) Dialogue: 0,0:10:08.03,0:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Per descomptat, vaig haver de dir-li\Nque l'edifici era només per adults Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.08,Default,,0000,0000,0000,,i que marxés. Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Va murmurar alguna cosa sobre la seva mare, Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:18.07,Default,,0000,0000,0000,,i li vaig dir que probablement\Nla trobaria fora, de totes maneres. Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,L'última vegada que el vaig veure,\Nestava plorant a les escales. (Riure) Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Quin covard. (Riure) Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Però què vols dir?\NAixò és el que espereu que us digui. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,De veritat penseu, de veritat penseu que és correcte Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,agafar Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:35.09,Default,,0000,0000,0000,,els nens i utilitzar-los com un escut? Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu el què passarà un dia, Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,vosaltres, els pares ideals, vosaltres? Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:45.02,Default,,0000,0000,0000,,El nen vindrà un dia is us dirà: Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,"Sé el que vull ser. Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Sé el que faré amb la meva vida." Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Sou tan feliços. És la conversa Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,que un pare vol sentir, perquè el vostre fill\Nés bo en matemàtiques, Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,i sabeu que us agradarà el que ve després. Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Diu el vostre fill: "He decidit Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:02.06,Default,,0000,0000,0000,,que vull ser un mag. Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Vull fer trucs de màgia a l'escenari." Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.08,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,I què li dieu? Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Li dieu, li dieu: Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Umm... és arriscat això, nen. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Pots equivocar-te, nen. No faràs\Ngaires diners amb això, nen. Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Saps, no ho sé, nen, Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:22.09,Default,,0000,0000,0000,,hauries de repensar't-ho una altra vegada, nen, Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,ets tan bo en matemàtiques, per què no…" Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,I el noi t'interromp, i diu, Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:30.04,Default,,0000,0000,0000,,"Però és el meu somni. És el meu somni fer això." Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:32.03,Default,,0000,0000,0000,,I què direu? Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu el que direu? Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,"Mira nen. Jo vaig tenir un somni\Nuna vegada, també, però… però." Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, com acabareu la frase\Namb el vostre "però"? Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,"... Però. Vaig tenir un somni també, una vegada,\Nnen, però tenia por de perseguir-lo." Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,O, li direu això?: Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:54.06,Default,,0000,0000,0000,,"Jo vaig tenir un somni una vegada, nen. Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Però llavors tu vas néixer." (Riure) Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:01.05,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) (Aplaudiments) Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Voleu, de veritat fer servir la vostra família, Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:09.06,Default,,0000,0000,0000,,voleu de veritat mirar al vostre cònjuge algun dia Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,i al vostre nen i veure els vostres carcellers? Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia una cosa que podríeu haver dit al vostre fill Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.01,Default,,0000,0000,0000,,quan ell o ella va dir: "Tinc un somni." Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Podríeu haver dit, haver mirat al nen a la cara, i dir: Dialogue: 0,0:12:27.06,0:12:30.03,Default,,0000,0000,0000,,"Fes-ho, nen, Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,igual que jo ho vaig fer." Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Però no podreu dir això Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,perquè no ho vau fer. Així que no podeu. (Riure) Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,I així els pecats dels pares Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,són revisitats pels pobres nens. Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Per què busqueu refugi en les relacions humanes Dialogue: 0,0:12:57.07,0:13:03.04,Default,,0000,0000,0000,,com una excusa per no trobar\Ni perseguir la vostra passió? Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Vosaltres sabeu per què. Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Dins el vostre cor, sabeu per què, Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:11.02,Default,,0000,0000,0000,,i estic sent ben seriós. Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu per què us sentiríeu en un núvol Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.08,Default,,0000,0000,0000,,i us embolicaríeu en relacions humanes. Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,És perquè esteu… Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Vosaltres sabeu el que esteu. Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Teniu por de perseguir la vostra passió. Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Teniu por de semblar ridículs. Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Teniu por d'intentar-ho. Teniu por de fracassar. Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Gran amic, gran cònjuge, gran pare, gran carrera. Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:46.03,Default,,0000,0000,0000,,No és tot un? No és el que sou? Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Com podeu ser una cosa sense l'altra? Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Però teniu por. Dialogue: 0,0:13:52.01,0:14:00.07,Default,,0000,0000,0000,,I és per això que no tindreu\Nuna gran carrera, llevat que… Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,llevat, la més evocadora de totes les paraules… Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.09,Default,,0000,0000,0000,,llevat. Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Però la paraula "llevat" també és va Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:18.07,Default,,0000,0000,0000,,aquella altra aterridora frase, Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:21.05,Default,,0000,0000,0000,,"I si hagués..." Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,"I si hagués..." Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Si mai teniu aquest pensament rebotant\Nen el vostre cervell, Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,farà molt de mal. Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, aquestes són les moltes raons Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:37.03,Default,,0000,0000,0000,,per les que fracassareu Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:40.05,Default,,0000,0000,0000,,en tenir una gran carrera, Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:45.04,Default,,0000,0000,0000,,llevat que… Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Llevat. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. (Aplaudiments)