0:00:00.480,0:00:05.176 Jag vill börja med att berätta om[br]en av mina bästa vänner, 0:00:05.200,0:00:06.840 Okoloma Maduewesi. 0:00:07.720,0:00:09.336 Okoloma bodde på min gata 0:00:09.360,0:00:11.656 och tog hand om mig som en storebror. 0:00:11.680,0:00:15.050 Om jag gillade en kille[br]brukade jag fråga Okoloma om råd. 0:00:16.160,0:00:20.016 Okoloma dog i den kända flygolyckan 0:00:20.040,0:00:22.400 i Sosoliso, Nigeria, i december 2005. 0:00:23.000,0:00:25.010 För nästan exakt sju år sen. 0:00:26.080,0:00:30.790 Okoloma var en person jag kunde[br]diskutera, skratta och prata allvar med. 0:00:31.680,0:00:34.401 Han var också den första person[br]som kallade mig feminist. 0:00:35.520,0:00:38.936 Jag var ungefär fjorton, och vi var [br]hemma hos honom och diskuterade. 0:00:38.960,0:00:41.456 Vi var båda grälsjuka,[br]med halvsmält kunskap 0:00:41.480,0:00:42.840 från böcker vi hade läst. 0:00:43.560,0:00:46.320 Jag minns inte[br]vad diskussionen handlade om 0:00:47.080,0:00:49.376 men jag minns att medan[br]jag argumenterade vidare 0:00:49.400,0:00:52.960 såg Okoloma på mig och sa,[br]"Du är allt en feminist." 0:00:53.770,0:00:55.096 Det var ingen komplimang. 0:00:55.120,0:00:56.536 (Skratt) 0:00:56.560,0:00:57.896 Jag hörde det på hans ton, 0:00:57.920,0:01:00.696 samma ton som man skulle använda[br]för att säga något som, 0:01:00.720,0:01:02.566 "Du är en sån som stödjer terrorism." 0:01:02.580,0:01:05.256 (Skratt) 0:01:05.280,0:01:08.936 Jag visste inte riktigt[br]vad ordet "feminist" betydde 0:01:08.960,0:01:12.176 och jag ville inte Okoloma[br]skulle veta att jag inte visste. 0:01:12.200,0:01:15.216 Så jag sköt det åt sidan[br]och fortsatte att diskutera. 0:01:15.240,0:01:17.406 Och det första jag tänkte göra[br]när jag kom hem 0:01:17.420,0:01:20.256 var att slå upp[br]ordet "feminist" i ordboken. 0:01:20.280,0:01:23.416 Nu spolar vi några år framåt i tiden, 0:01:23.440,0:01:27.576 då jag skrev en roman om en man[br]som bland annat slår sin fru 0:01:27.600,0:01:29.790 och som det inte går så bra för. 0:01:30.600,0:01:32.656 När jag marknadsförde romanen i Nigeria 0:01:32.680,0:01:35.696 sa en journalist,[br]en trevlig, välmenande man, 0:01:35.720,0:01:38.180 att han ville ge mig ett råd. 0:01:39.280,0:01:40.616 Alla nigerianer här 0:01:40.640,0:01:42.626 känner säkert igen 0:01:43.330,0:01:48.400 hur snabba våra landsmän är på[br]att ge oombedda råd. 0:01:49.760,0:01:53.216 Han berättade att folk sa[br]att min roman var feministisk 0:01:53.240,0:01:54.856 och hans råd till mig - 0:01:54.880,0:01:57.990 och han skakade sorgset på huvudet[br]medan han pratade - 0:01:57.990,0:02:00.336 var att jag aldrig[br]skulle kalla mig själv feminist 0:02:00.336,0:02:02.856 för feminister är olyckliga kvinnor 0:02:02.880,0:02:04.816 som inte lyckats hitta någon man. 0:02:04.840,0:02:07.240 (Skratt) 0:02:09.280,0:02:12.100 Så jag bestämde mig för[br]att kalla mig "en lycklig feminist." 0:02:13.040,0:02:15.620 Sedan berättade en akademiker,[br]en nigeriansk kvinna 0:02:15.620,0:02:17.446 att feminism inte ingick i vår kultur, 0:02:17.446,0:02:19.066 att feminism inte var afrikanskt, 0:02:19.080,0:02:20.836 och att jag kallade mig feminist 0:02:20.860,0:02:23.690 för att jag hade blivit förstörd[br]av "västerländska böcker". 0:02:23.910,0:02:25.336 Jag tyckte det var roligt, 0:02:25.360,0:02:28.696 för mycket av det jag hade läst[br]var riktigt ofeministiskt. 0:02:28.720,0:02:32.046 Jag tror att jag måste ha läst[br]varje romantisk roman från Mills & Boon 0:02:32.070,0:02:33.610 innan jag var sexton. 0:02:33.620,0:02:35.150 Och varje gång jag försökte läsa 0:02:35.150,0:02:37.346 de böcker som kallades[br]"feministiska klassiker" 0:02:37.376,0:02:40.576 blev jag uttråkad,[br]och fick kämpa för att avsluta dem. 0:02:40.600,0:02:41.600 Men trots allt, 0:02:41.600,0:02:43.360 eftersom feminism var oafrikanskt 0:02:43.360,0:02:47.130 bestämde jag mig för att kalla mig[br]"en lycklig afrikansk feminist". 0:02:47.640,0:02:50.726 Vid en viss tidpunkt var jag[br]en lycklig afrikansk feminist 0:02:50.740,0:02:53.616 som inte hatar män[br]och som gillar läppglans 0:02:53.640,0:02:56.136 och som har höga klackar[br]för sin egen skull. 0:02:56.160,0:02:57.896 (Skratt) 0:02:57.920,0:03:00.096 Mycket av det här gjordes[br]med glimten i ögat, 0:03:00.120,0:03:04.736 men ordet feminism är så laddat[br]med negativt bagage. 0:03:04.760,0:03:07.096 Man hatar män, man hatar bh:ar, 0:03:07.120,0:03:09.410 man hatar afrikansk kultur,[br]den sortens saker. 0:03:10.240,0:03:12.280 Här är en historia från min barndom. 0:03:13.000,0:03:14.776 När jag gick i grundskolan 0:03:14.800,0:03:18.586 sa min lärare i början av terminen[br]att hon skulle ge klassen ett prov 0:03:19.360,0:03:22.830 och den som fick det högsta resultatet[br]skulle få bli klassens ordningsman. 0:03:22.830,0:03:25.210 Det var stort att vara ordningsman. 0:03:25.240,0:03:26.976 Om man var ordningsman 0:03:27.000,0:03:29.456 fick man skriva ner namnen[br]på de som bråkade 0:03:29.480,0:03:31.136 (Skratt) 0:03:31.160,0:03:33.850 vilket ledde till en viss makt. 0:03:34.480,0:03:39.256 Men min lärare delade också ut ett spö[br]som man kunde hålla i handen 0:03:39.280,0:03:42.520 när man patrullerade runt[br]i klassen efter bråkstakar. 0:03:43.360,0:03:46.240 Självklart fick man inte använda spöet. 0:03:46.920,0:03:50.336 Men det var en spännande tanke[br]för mig som nioåring. 0:03:50.360,0:03:53.136 Jag ville verkligen[br]vara klassens ordningsman. 0:03:53.160,0:03:55.080 Och jag fick det bästa provresultatet. 0:03:55.800,0:03:59.460 Då, till min förvåning, sa min lärare[br]att ordningsmannen måste vara en pojke. 0:04:00.240,0:04:02.336 Hon hade glömt att göra det klart innan 0:04:02.360,0:04:04.358 för hon antog att det var ... självklart. 0:04:04.368,0:04:06.296 (Skratt) 0:04:06.320,0:04:09.096 En pojke hade näst bäst provresultat, 0:04:09.120,0:04:11.160 och han skulle bli ordningsman. 0:04:11.960,0:04:14.136 Det som var ännu mer intressant 0:04:14.160,0:04:17.976 var att pojken var en god och vänlig själ 0:04:18.000,0:04:21.529 som inte hade något intresse av[br]att patrullera runt i klassen med ett spö 0:04:22.120,0:04:25.320 medan jag lätt hade kunnat göra det. 0:04:26.560,0:04:28.656 Men jag var tjej och han var kille 0:04:28.680,0:04:30.347 så han blev klassens ordningsman. 0:04:31.240,0:04:33.240 Och jag har aldrig glömt den händelsen. 0:04:34.160,0:04:36.056 Jag gör ofta misstaget att tänka 0:04:36.080,0:04:39.536 att något som är uppenbart för mig[br]är lika uppenbart för alla. 0:04:39.560,0:04:41.136 Ta till exempel min vän Louis, 0:04:41.160,0:04:42.496 till exempel. 0:04:42.500,0:04:44.416 Louis är en smart, progressiv man, 0:04:44.416,0:04:46.896 och vi brukade prata och han sa, 0:04:46.920,0:04:48.580 "Jag förstår inte vad du menar med 0:04:48.590,0:04:50.960 att saker är annorlunda[br]eller svårare för kvinnor. 0:04:50.960,0:04:52.790 Kanske förr i tiden, men inte nu." 0:04:53.560,0:04:58.136 Och jag förstod inte hur Louis[br]inte kunde se det som var så självklart. 0:04:58.160,0:05:02.296 Så en kväll, i Lagos,[br]gick jag och Louis ut med några vänner. 0:05:02.320,0:05:04.776 För er här som inte känner till Lagos 0:05:04.800,0:05:06.696 så finns det en underbar sedvänja där, 0:05:06.720,0:05:11.376 att det kryllar av energiska män[br]som väntar utanför ställen 0:05:11.400,0:05:14.760 och som under dramatiska former[br]"hjälper" en att parkera bilen. 0:05:16.000,0:05:19.296 Jag blev imponerad[br]av skådespelarförmågan 0:05:19.320,0:05:22.296 hos mannen som hittade[br]en parkeringsplats åt oss den kvällen. 0:05:22.320,0:05:25.490 När vi for iväg bestämde jag mig för[br]att ge honom dricks. 0:05:26.760,0:05:28.176 Jag öppnade handväskan, 0:05:28.200,0:05:29.576 stoppade handen i väskan, 0:05:29.600,0:05:32.320 tog fram pengarna[br]som jag tjänat på mitt arbete 0:05:33.160,0:05:34.710 och gav dem till mannen. 0:05:35.600,0:05:39.976 Och den mycket tacksamma och glada mannen 0:05:40.000,0:05:41.776 tog mina pengar, 0:05:41.800,0:05:43.216 tittade mot Louis 0:05:43.240,0:05:45.096 och sa "Tack, herrn!" 0:05:45.120,0:05:47.600 (Skratt) 0:05:51.160,0:05:54.416 Louis tittade överraskat på mig 0:05:54.430,0:05:58.210 och frågade "Varför tackar han mig?[br]Jag gav honom inga pengar." 0:05:58.840,0:06:01.800 Sen såg jag på Louis ansikte[br]att han förstod. 0:06:03.040,0:06:05.456 Mannen trodde att de pengar[br]jag eventuellt hade 0:06:05.480,0:06:09.000 från början kom från Louis. 0:06:09.720,0:06:11.470 Eftersom Louis är en man. 0:06:12.600,0:06:14.416 Män och kvinnor är olika. 0:06:14.440,0:06:17.296 Vi har olika hormoner,[br]vi har olika könsorgan, 0:06:17.320,0:06:19.376 och vi har olika[br]biologiska förutsättningar. 0:06:19.400,0:06:21.200 Kvinnor kan få barn, men inte män. 0:06:22.800,0:06:24.016 Inte än iallafall. 0:06:24.040,0:06:25.456 (Skratt) 0:06:25.480,0:06:29.760 Män har testosteron och är generellt[br]fysiskt starkare än kvinnor. 0:06:30.520,0:06:33.176 Det finns något fler kvinnor i världen, 0:06:33.200,0:06:36.296 ungefär 52 procent[br]av världens befolkning är kvinnor. 0:06:36.320,0:06:39.720 Men de flesta maktpositioner[br]innehas av män. 0:06:40.840,0:06:43.296 Den nyligen bortgångna[br]kenyanska nobelpristagaren 0:06:43.320,0:06:44.656 Wangari Maathai 0:06:44.680,0:06:46.800 sa det på ett enkelt och bra sätt: 0:06:47.600,0:06:50.620 "Ju högre upp,[br]desto färre kvinnor finns det." 0:06:51.920,0:06:56.536 Under USA-valet nyligen hörde vi mycket[br]om Lilly Ledbetter-lagen 0:06:56.560,0:06:59.976 och om vi går bortom[br]den trevliga alliterationen i lagens namn 0:07:00.000,0:07:02.136 så handlade den om en man och en kvinna 0:07:02.160,0:07:04.936 som hade samma arbetsuppgifter,[br]var lika kvalificerade 0:07:04.960,0:07:07.360 och mannen fick bättre betalt[br]eftersom han var man. 0:07:08.160,0:07:11.496 Så männen styr bokstavligt talat världen, 0:07:11.520,0:07:14.360 och det var rimligt för tusen år sen 0:07:15.120,0:07:17.976 eftersom människor då levde i en värld 0:07:18.000,0:07:19.200 där fysisk styrka 0:07:19.200,0:07:22.200 var det viktigaste för att överleva. 0:07:22.210,0:07:25.850 Den fysiskt starkare personen[br]var ofta den som ledde, 0:07:27.280,0:07:29.856 och män är generellt sett starkare. 0:07:29.880,0:07:31.595 Självklart finns det många undantag. 0:07:31.619,0:07:33.176 (Skratt) 0:07:33.200,0:07:37.000 Men idag lever vi i en helt annan värld. 0:07:37.720,0:07:41.776 Det är inte den starkaste personen[br]som har störst chans att bli ledare; 0:07:41.800,0:07:45.296 det är den mest kreativa personen,[br]den mer intelligenta personen, 0:07:45.320,0:07:47.736 den mer innovativa personen, 0:07:47.760,0:07:50.416 och det finns inga hormoner[br]som styr de egenskaperna. 0:07:50.440,0:07:53.266 En man har samma chanser[br]som en kvinna att vara intelligent, 0:07:53.266,0:07:55.320 kreativ eller innovativ. 0:07:55.800,0:07:57.096 Vi har utvecklats, 0:07:57.120,0:08:00.640 men jag tycker inte det verkar[br]som om vår syn på könen har utvecklats. 0:08:01.760,0:08:05.720 För några veckor sen gick jag in[br]på ett av de bästa hotellen i Nigeria. 0:08:06.280,0:08:09.096 Jag tänkte först nämna hotellets namn[br]men ångrade mig sen. 0:08:09.120,0:08:12.920 Och en vakt vid ingången stoppade mig[br]och ställde irriterande frågor, 0:08:13.960,0:08:15.776 för man antar automatiskt 0:08:15.800,0:08:19.350 att en nigeriansk kvinna som går in[br]ensam på ett hotell är prostituerad. 0:08:21.000,0:08:21.830 Och förresten, 0:08:21.830,0:08:25.376 varför fokuserar hotellen på[br]den påstådda tillgången av prostituerade 0:08:25.400,0:08:28.150 snarare än efterfrågan på dem? 0:08:29.520,0:08:34.775 I Lagos kan jag inte gå ensam[br]till många kända barer och klubbar. 0:08:34.799,0:08:37.046 De släpper helt enkelt[br]inte in en ensam kvinna, 0:08:37.050,0:08:38.960 hon måste ha en man i sällskap. 0:08:39.430,0:08:42.340 Varje gång jag går in[br]på en nigeriansk restaurang med en man 0:08:42.360,0:08:45.280 hälsar servitören på mannen[br]och ignorerar mig. 0:08:46.320,0:08:47.816 Servitörerna har formats - 0:08:47.840,0:08:48.976 (Skratt) 0:08:49.000,0:08:51.896 Här var det vissa kvinnor[br]som kände "Ja! Jag visste det!" 0:08:51.920,0:08:53.856 Servitörerna har formats av ett samhälle 0:08:53.880,0:08:57.270 som har lärt dem att män[br]är viktigare än kvinnor. 0:08:58.240,0:09:01.096 Och jag vet att servitörer[br]inte menar något illa. 0:09:01.120,0:09:03.310 Men det är en sak[br]att veta det intellektuellt, 0:09:03.330,0:09:05.440 en annan att uppleva det känslomässigt. 0:09:05.440,0:09:07.816 Varje gång de ignorerar mig[br]känner jag mig osynlig. 0:09:07.840,0:09:09.040 Jag blir upprörd. 0:09:09.720,0:09:13.056 Jag vill säga till dem[br]att jag är lika mänsklig som mannen, 0:09:13.080,0:09:15.880 att jag är lika mycket värd[br]ett erkännande. 0:09:16.760,0:09:18.016 Det här är småsaker, 0:09:18.040,0:09:21.200 men ibland är det småsaker som gör ondast. 0:09:21.200,0:09:23.126 För ett tag sen skrev jag en artikel 0:09:23.126,0:09:26.376 om vad det betyder[br]att vara ung kvinna i Lagos 0:09:26.400,0:09:28.320 och tryckarna sa till mig, 0:09:29.120,0:09:30.520 "Den är så ilsken." 0:09:30.960,0:09:32.336 Självklart var den ilsken! 0:09:32.360,0:09:34.120 (Skratt) 0:09:36.840,0:09:38.496 Jag är ilsken. 0:09:38.520,0:09:41.656 Könsroller, som de fungerar idag,[br]är en djup orättvisa. 0:09:41.680,0:09:43.416 Vi borde alla vara ilskna. 0:09:43.440,0:09:47.296 Ilska har under lång tid[br]fört med sig positiva förändringar;[br] 0:09:47.320,0:09:50.120 men förutom att vara ilsken[br]är jag också hoppfull. 0:09:50.880,0:09:53.410 För jag har en djup tro[br]på människors förmåga 0:09:53.410,0:09:55.880 att omskapa och utveckla[br]sig själva till det bättre. 0:09:56.540,0:09:58.816 Könsroller är viktiga överallt i världen, 0:09:58.840,0:10:01.496 men jag vill fokusera på Nigeria 0:10:01.520,0:10:02.976 och på Afrika generellt, 0:10:03.000,0:10:06.576 för det är det jag känner till,[br]och där har jag mitt hjärta. 0:10:06.600,0:10:08.536 Och idag skulle jag vilja be er 0:10:08.560,0:10:12.696 att vi börjar drömma om[br]en plan för en annan värld, 0:10:12.720,0:10:14.460 en mer rättvis värld, 0:10:16.240,0:10:20.416 en värld där män och kvinnor[br]är lyckligare och sannare mot sig själva. 0:10:20.440,0:10:21.976 Och så här kan vi börja: 0:10:22.000,0:10:24.456 Vi måste uppfostra[br]våra döttrar annorlunda. 0:10:24.480,0:10:27.250 Vi måste också uppfostra[br]våra söner annorlunda. 0:10:28.000,0:10:31.656 Vi gör våra söner en stor otjänst[br]i vår nuvarande uppfostran; 0:10:31.680,0:10:33.520 vi kväver deras mänsklighet. 0:10:34.480,0:10:37.056 Vi definierar maskulinitet[br]på ett mycket snävt sätt. 0:10:37.080,0:10:40.576 Maskulinitet blir en hård liten bur 0:10:40.600,0:10:42.896 och vi stoppar in pojkar i den. 0:10:42.920,0:10:44.840 Vi lär pojkar att vara rädda för rädsla. 0:10:45.480,0:10:49.240 Vi lär pojkar att vara rädda[br]för svaghet, för sårbarhet. 0:10:50.200,0:10:52.656 Vi lär dem att maskera sina sanna jag, 0:10:52.680,0:10:56.920 för de behöver vara,[br]som nigerianer säger "hard man!" 0:10:58.440,0:11:02.576 I högstadiet, om en tonårig pojke[br]och flicka skulle gå ut, 0:11:02.600,0:11:06.096 båda med lika mycket pengar, 0:11:06.120,0:11:08.896 så skulle pojken alltid förväntas betala, 0:11:08.920,0:11:10.560 för att bevisa sin maskulinitet. 0:11:11.440,0:11:15.550 Och ändå undrar vi varför pojkar[br]oftare stjäl från sina föräldrar. 0:11:17.240,0:11:20.736 Tänk om pojkar och flickor[br]uppfostrades till 0:11:20.760,0:11:23.200 att inte koppla maskulinitet till pengar? 0:11:23.720,0:11:26.736 Tänk om attityden inte var[br]att "pojken måste betala" 0:11:26.760,0:11:29.520 utan snarare att[br]"den som har mer borde betala". 0:11:30.360,0:11:32.936 På grund av den historiska fördelen 0:11:32.960,0:11:35.416 kommer förstås män ofta att ha mer, 0:11:35.440,0:11:38.056 men om vi börjar uppfostra barn annorlunda 0:11:38.080,0:11:40.616 så kommer pojkar om femtio eller hundra år 0:11:40.640,0:11:44.690 inte längre att känna pressen[br]att behöva bevisa sin maskulinitet. 0:11:45.680,0:11:48.680 Men det värsta vi gör mot män 0:11:48.680,0:11:51.076 genom att få dem att känna[br]att de måste vara hårda, 0:11:51.080,0:11:54.200 är att de får känsliga egon. 0:11:55.120,0:11:58.520 Ju mer "hard man" mannen känner[br]att han måste vara, 0:11:59.320,0:12:00.920 ju svagare blir hans ego. 0:12:02.960,0:12:05.976 Sen gör vi flickor en ännu större otjänst, 0:12:06.000,0:12:09.320 för vi lär dem att ta hänsyn[br]till mäns svaga egon. 0:12:10.200,0:12:13.696 Vi lär flickor att förminska sig själva,[br]att göra sig själva mindre, 0:12:13.720,0:12:14.920 vi säger till flickor, 0:12:15.640,0:12:17.816 "Du kan ha ambitioner,[br]men inte för höga." 0:12:17.840,0:12:19.200 (Skratt) 0:12:19.200,0:12:22.016 "Du ska försöka bli framgångsrik,[br]men inte för framgångsrik, 0:12:22.016,0:12:24.000 annars kan du hota mannen." 0:12:24.720,0:12:27.616 Om du är försörjaren[br]i en relation med en man, 0:12:27.640,0:12:29.616 måste du låtsas att du inte är det, 0:12:29.640,0:12:31.296 speciellt bland folk, 0:12:31.320,0:12:33.640 annars kan du försvaga hans manlighet. 0:12:34.720,0:12:37.056 Men tänk om vi ifrågasätter[br]den premissen? 0:12:37.080,0:12:40.400 Varför skulle en kvinnas framgång[br]vara ett hot för en man? 0:12:41.200,0:12:44.736 Tänk om vi bestämmer[br]att vi gör oss av med det ordet, 0:12:44.760,0:12:46.930 och jag tror inte det finns[br]något engelskt ord 0:12:46.950,0:12:50.001 som jag ogillar så mycket[br]som "avmaskulinisering". 0:12:50.720,0:12:53.016 En nigeriansk bekant frågade mig en gång 0:12:53.040,0:12:55.680 om jag var orolig att män[br]skulle bli skrämda av mig. 0:12:56.560,0:12:58.250 Jag var inte orolig för det. 0:12:58.250,0:13:00.756 Det hade inte slagit mig[br]att jag behövde vara orolig, 0:13:00.756,0:13:02.816 för en man som blir skrämd av mig 0:13:02.840,0:13:05.456 är precis den slags man[br]som jag inte är intresserad av. 0:13:05.480,0:13:06.696 (Skratt) 0:13:06.720,0:13:09.580 (Applåder) 0:13:14.120,0:13:16.960 Men det här chockade mig verkligen. 0:13:17.640,0:13:21.240 Eftersom jag är kvinna[br]förväntas jag att vilja gifta mig; 0:13:21.960,0:13:27.006 jag förväntas att alltid ha giftermål[br]i åtanke när jag gör mina livsval. 0:13:28.040,0:13:30.016 Ett giftermål kan vara en bra sak; 0:13:30.040,0:13:34.456 det kan vara en källa till lycka[br]och kärlek och ömsesidigt stöd. 0:13:34.480,0:13:36.936 Men varför lär vi flickor[br]att vilja gifta sig 0:13:36.960,0:13:39.170 när vi inte lär pojkar samma sak? 0:13:40.710,0:13:43.016 Jag känner en kvinna[br]som ville sälja sitt hus 0:13:43.040,0:13:46.720 för att hon inte ville skrämma en man[br]som kanske ville gifta sig med henne. 0:13:47.880,0:13:52.336 Jag känner en ogift kvinna i Nigeria[br]som har på sig en vigselring 0:13:52.360,0:13:53.736 när hon åker på konferenser 0:13:53.760,0:13:54.976 för enligt henne 0:13:55.000,0:13:58.920 vill hon att de andra deltagarna[br]på konferensen ska "ge henne respekt". 0:14:00.060,0:14:03.116 Jag känner unga kvinnor[br]som är under en sådan press att gifta sig 0:14:03.130,0:14:06.576 från familj, från vänner[br]och till och med från arbetet, 0:14:06.600,0:14:08.680 att de pressas till fruktansvärda val. 0:14:09.520,0:14:12.136 Samhället lär en ogift kvinna[br]i en viss ålder 0:14:12.160,0:14:16.280 att se det som ett djupt[br]personligt misslyckande. 0:14:17.040,0:14:19.816 Och en man i en viss ålder som är ogift 0:14:19.840,0:14:22.456 tror vi bara inte har bestämt sig än. 0:14:22.480,0:14:24.336 (Skratt) 0:14:24.360,0:14:25.976 Det är lätt för oss att säga, 0:14:26.000,0:14:28.296 "Åh, men kvinnor[br]kan bara säga nej till det här." 0:14:28.296,0:14:30.720 Men verkligheten är svårare[br]och mer komplex. 0:14:31.360,0:14:33.136 Vi är alla sociala varelser. 0:14:33.160,0:14:35.656 Vi internaliserar värderingar[br]från vår socialisering. 0:14:35.680,0:14:37.656 Till och med orden vi använder 0:14:37.680,0:14:41.096 när vi pratar om äktenskap[br]och relationer illustrerar detta. 0:14:41.120,0:14:43.976 Ord som handlar om äktenskap[br]handlar ofta om ägande 0:14:44.000,0:14:46.160 snarare än partnerskap. 0:14:46.800,0:14:49.496 Vi använder ordet "respekt" 0:14:49.520,0:14:52.296 som något en kvinna visar en man 0:14:52.320,0:14:54.800 men inte ofta som något[br]en man visar en kvinna. 0:14:56.160,0:14:58.610 Både män och kvinnor i Nigeria säger - 0:14:58.610,0:15:00.966 det här är ett uttryck[br]som jag tycker är lustigt - 0:15:00.966,0:15:03.280 "Jag gjorde det för husfriden." 0:15:04.400,0:15:05.976 När män säger det 0:15:06.000,0:15:09.176 handlar det ofta om något[br]som de inte skulle ha gjort ändå. 0:15:09.200,0:15:11.136 (Skratt) 0:15:11.160,0:15:13.936 Ibland säger de det till sina vänner, 0:15:13.960,0:15:17.896 det är något de säger till sina vänner[br]i en godmodigt irriterad ton, 0:15:17.920,0:15:21.056 något som visar hur manliga de är, 0:15:21.080,0:15:22.536 hur behövda, hur älskade, 0:15:22.560,0:15:25.056 "Min fru har sagt att jag[br]inte får gå ut varje kväll, 0:15:25.080,0:15:27.896 så för husfridens skull[br]gör jag det bara på helgerna." 0:15:27.920,0:15:29.616 (Skratt) 0:15:29.640,0:15:33.896 När en kvinna säger[br]"Jag gjorde det för husfridens skull," 0:15:33.920,0:15:37.456 pratar hon vanligtvis om[br]att ge upp ett jobb, 0:15:37.480,0:15:38.936 en dröm, 0:15:38.960,0:15:40.320 en karriär. 0:15:41.080,0:15:43.496 Vi lär kvinnor att i relationer 0:15:43.520,0:15:46.070 är det kvinnor som ska kompromissa. 0:15:47.080,0:15:49.656 Vi uppfostrar flickor[br]att se varandra som motståndare - 0:15:49.680,0:15:53.136 inte om jobb eller prestationer,[br]vilket jag tror skulle kunna vara bra, 0:15:53.160,0:15:54.760 utan om mäns uppmärksamhet. 0:15:55.920,0:15:58.856 Vi lär flickor att de inte[br]kan vara sexuella varelser 0:15:58.880,0:16:00.376 på samma sätt som pojkar. 0:16:00.400,0:16:03.720 Om vi har söner vill vi gärna[br]känna till vår sons flickvänner. 0:16:04.220,0:16:05.660 Men våra döttrars pojkvänner? 0:16:05.680,0:16:06.840 Gud förbjude. 0:16:06.860,0:16:08.456 (Skratt) 0:16:08.480,0:16:10.296 Men när tiden är mogen 0:16:10.320,0:16:14.216 vill vi att de flickorna tar hem[br]en perfekt man att gifta sig med. 0:16:14.240,0:16:17.516 Vi övervakar flickor,[br]vi berömmer dem för att de är oskulder, 0:16:17.520,0:16:19.576 men vi berömmer inte pojkar[br]för samma sak, 0:16:19.600,0:16:23.505 och det har alltid fått mig att undra[br]exakt hur det ska fungera för ... 0:16:23.529,0:16:25.856 (Skratt) 0:16:25.880,0:16:28.840 (Applåder) 0:16:33.760,0:16:37.160 Jag menar, att bli av med oskulden[br]är ofta en process som inkluderar ... 0:16:38.680,0:16:42.856 Nyligen blev en ung kvinna gängvåldtagen[br]på ett universitet i Nigeria, 0:16:42.860,0:16:44.606 jag tror att en del känner till det. 0:16:44.606,0:16:47.856 Och reaktionen hos många unga nigerianer,[br]både manliga och kvinnliga, 0:16:47.880,0:16:50.376 var något i stil med: 0:16:50.400,0:16:52.576 "Ja, våldtäkt är fel. 0:16:52.600,0:16:56.070 Men vad gör en tjej i ett rum[br]tillsammans med fyra killar?" 0:16:56.920,0:17:01.040 Om vi kan bortse från[br]uttalandets iskalla omänsklighet, 0:17:02.080,0:17:04.859 så har nigerianer uppfostrats[br]att tänka på kvinnor 0:17:04.869,0:17:07.319 som i grunden skyldiga, 0:17:07.319,0:17:10.455 och de har uppfostrats till[br]att förvänta sig så lite av män 0:17:10.480,0:17:14.175 att tanken på män som vilda varelser[br]utan självkontroll 0:17:14.200,0:17:15.780 på något sätt är acceptabel. 0:17:16.839,0:17:18.856 Vi lär flickor att skämmas. 0:17:18.880,0:17:20.760 "Håll ihop benen." "Skyl dig." 0:17:21.410,0:17:23.845 Vi får dem att känna[br]att genom att födas som flickor 0:17:23.860,0:17:25.816 är de redan skyldiga på något sätt. 0:17:25.839,0:17:28.175 Och flickor växer upp till kvinnor 0:17:28.200,0:17:30.336 som inte ser att de har begär. 0:17:30.360,0:17:33.470 De växer upp som kvinnor[br]som tystar sig själva. 0:17:35.080,0:17:38.496 De växer upp till kvinnor[br]som inte kan säga vad de faktiskt tänker, 0:17:38.520,0:17:39.856 och de växer upp - 0:17:39.880,0:17:42.020 och detta är det värsta[br]vi gör mot flickor - 0:17:42.020,0:17:43.240 de växer upp till kvinnor 0:17:43.240,0:17:46.240 som har gjort det till en konstform[br]att förställa sig. 0:17:46.260,0:17:49.256 (Applåder) 0:17:52.440,0:17:55.856 Jag känner en kvinna[br]som hatar hushållsarbete, 0:17:55.880,0:17:57.376 hon bara hatar det, 0:17:57.400,0:17:59.120 men hon låtsas att hon gillar det, 0:18:00.200,0:18:04.296 för hon har blivit lärd[br]att för att hon ska bli "giftasmaterial" 0:18:04.320,0:18:06.956 måste hon vara - för att använda[br]det nigerianska ordet - 0:18:06.956,0:18:08.520 väldigt "huslig". 0:18:09.260,0:18:10.646 Sen gifte hon sig, 0:18:10.660,0:18:12.790 och efter ett tag[br]började hennes mans familj 0:18:12.800,0:18:14.840 klaga på att hon hade förändrats. 0:18:14.840,0:18:16.416 (Skratt) 0:18:16.440,0:18:17.896 Men hon hade inte förändrats, 0:18:17.920,0:18:20.010 hon hade bara blivit trött på att låtsas. 0:18:20.720,0:18:23.856 Problemet med könsroller 0:18:23.880,0:18:26.416 är att det dikterar hur vi ska vara 0:18:26.440,0:18:28.440 istället för att erkänna de vi är. 0:18:29.400,0:18:31.856 Tänk hur mycket lyckligare vi skulle vara, 0:18:31.880,0:18:35.376 hur mycket friare att vara oss själva, 0:18:35.400,0:18:38.320 om vi inte behövde leva upp till[br]förväntningarna på vårt kön. 0:18:39.240,0:18:44.016 Pojkar och flickor[br]är onekligen biologiskt olika, 0:18:44.040,0:18:47.016 men socialiseringen[br]överdriver skillnaderna 0:18:47.040,0:18:49.616 och sen blir det[br]en självuppfyllande process. 0:18:49.640,0:18:51.680 Ta matlagning som exempel. 0:18:52.280,0:18:55.740 Idag är kvinnor mer benägna[br]att utföra hushållsarbete än män, 0:18:55.740,0:18:57.106 som matlagning och städning. 0:18:57.106,0:18:58.656 Varför är det så? 0:18:58.680,0:19:01.536 Är det för att kvinnor[br]föds med en matlagningsgen? 0:19:01.560,0:19:02.790 (Skratt) 0:19:02.810,0:19:05.150 Eller för att de genom åren[br]har socialiserats till 0:19:05.170,0:19:07.280 att se matlagning som sin uppgift? 0:19:07.280,0:19:11.056 Jag tänkte faktiskt först säga att kvinnor[br]kanske föddes med matlagningsgenen, 0:19:11.070,0:19:14.336 när det slog mig att majoriteten[br]av världens kända kockar, 0:19:14.360,0:19:16.656 som vi kallar "mästerkockar", 0:19:16.680,0:19:17.880 är män. 0:19:18.960,0:19:20.656 Jag brukar se upp till min mormor, 0:19:20.680,0:19:22.720 som var en fantastisk kvinna, 0:19:22.720,0:19:24.526 och undra över vad hon hade kunnat bli 0:19:24.526,0:19:27.880 om hon hade haft samma möjligheter[br]som män när hon växte upp. 0:19:28.960,0:19:31.540 Idag finns det många fler[br]möjligheter för kvinnor 0:19:31.560,0:19:33.816 än det fanns på min mormors tid 0:19:33.840,0:19:36.456 på grund av ändringar[br]i policyer och lagar, 0:19:36.480,0:19:38.236 som har varit mycket viktiga. 0:19:38.250,0:19:42.616 Men det som spelar ännu större roll[br]är våra attityder, vår inställning, 0:19:42.640,0:19:45.936 vad vi tror på och vad vi värderar[br]kring könsroller. 0:19:45.960,0:19:48.376 Inom barnuppfostran, 0:19:48.400,0:19:51.200 tänk om vi skulle fokusera[br]på förmåga istället för kön? 0:19:52.000,0:19:56.310 Tänk om vi fokuserade på intresse[br]istället för kön? 0:19:56.910,0:19:59.246 Jag känner till en familj[br]med en son och en dotter 0:19:59.246,0:20:01.136 som båda är stjärnor i skolan, 0:20:01.160,0:20:03.056 som är underbara, härliga barn. 0:20:03.080,0:20:05.616 När pojken är hungrig[br]säger föräldrarna till flickan, 0:20:05.640,0:20:07.856 "Gå och laga indomie-nudlar[br]till din bror." 0:20:07.880,0:20:09.096 (Skratt) 0:20:09.120,0:20:12.616 Dottern gillar egentligen inte[br]att laga indomie-nudlar, 0:20:12.640,0:20:15.416 men hon är en flicka, så hon måste. 0:20:15.440,0:20:17.216 Men tänk om föräldrarna 0:20:17.240,0:20:18.856 från början 0:20:18.880,0:20:22.800 skulle ha lärt både pojken[br]och flickan att laga indomie? 0:20:23.920,0:20:26.936 Matlagning är förresten[br]en väldigt bra färdighet för pojkar 0:20:26.960,0:20:31.816 Jag har aldrig tyckt att det var vettigt[br]att överlåta en så viktig sak, 0:20:31.840,0:20:33.736 förmågan att ge näring åt sig själv ... 0:20:33.760,0:20:34.976 (Skratt) 0:20:35.000,0:20:36.536 åt andra. 0:20:36.560,0:20:39.480 (Applåder) 0:20:41.590,0:20:42.780 Jag känner en kvinna 0:20:42.790,0:20:45.650 som har en likadan examen[br]och samma slags jobb som sin man. 0:20:45.660,0:20:48.766 När de kommer hem från jobbet[br]gör hon det mesta av hushållsarbetet 0:20:48.776,0:20:50.736 vilket jag tror händer[br]i många äktenskap. 0:20:50.760,0:20:52.496 Men vad som slog mig med dem 0:20:52.520,0:20:55.496 var att när hennes man[br]bytte blöja på barnet 0:20:55.520,0:20:57.800 tackade hon honom alltid. 0:20:59.040,0:21:03.456 Tänk om hon skulle se det[br]som helt normalt och naturligt 0:21:03.480,0:21:06.816 att han skulle ta hand om sitt barn? 0:21:06.840,0:21:08.680 (Skratt) 0:21:09.680,0:21:13.176 Jag försöker att glömma[br]många av de lektioner om könsroller 0:21:13.200,0:21:15.496 som jag internaliserade när jag växte upp. 0:21:15.520,0:21:20.576 Men jag känner mig ibland känslig[br]inför könsspecifika förväntningar. 0:21:20.600,0:21:23.600 Första gången jag skulle hålla i[br]en skrivkurs på magisternivå 0:21:24.360,0:21:25.420 var jag orolig. 0:21:25.420,0:21:27.960 Jag var inte orolig[br]över innehållet jag skulle lära ut 0:21:27.960,0:21:29.200 för jag var väl förberedd, 0:21:29.200,0:21:31.696 och jag skulle lära ut[br]vad jag tycker om att lära ut. 0:21:31.696,0:21:34.430 Istället var jag orolig över[br]vad jag skulle ha på mig. 0:21:34.680,0:21:36.540 Jag ville bli tagen på allvar. 0:21:37.410,0:21:39.086 Jag visste att som kvinna 0:21:39.086,0:21:42.240 skulle jag automatiskt[br]behöva bevisa mitt värde, 0:21:43.240,0:21:45.496 och jag var orolig[br]att om jag såg för feminin ut 0:21:45.520,0:21:47.296 skulle jag inte bli tagen på allvar. 0:21:47.320,0:21:51.656 Jag ville verkligen ha på mig[br]mitt blanka läppglans och min tjejiga kjol 0:21:51.680,0:21:53.496 men jag lät bli. 0:21:53.520,0:21:55.896 Istället hade jag en väldigt seriös, 0:21:55.920,0:21:58.496 väldigt manlig och väldigt ful kostym. 0:21:58.520,0:21:59.900 (Skratt) 0:21:59.900,0:22:02.816 För den sorgliga sanningen är[br]att när det kommer till utseende 0:22:02.816,0:22:05.360 är män standarden, normen. 0:22:05.960,0:22:08.296 Om en man gör sig klar[br]inför ett affärsmöte 0:22:08.320,0:22:10.456 oroar han sig inte[br]för att se för maskulin ut 0:22:10.480,0:22:12.976 och därmed bli tagen för given. 0:22:13.000,0:22:15.496 Om en kvinna ska göra sig klar[br]inför ett affärsmöte 0:22:15.520,0:22:18.296 behöver hon oroa sig över[br]att se för feminin ut, 0:22:18.320,0:22:22.950 vad det signalerar, och ifall[br]hon kommer att tas på allvar. 0:22:24.000,0:22:26.960 Jag önskar att jag inte hade burit[br]den fula kostymen den dagen. 0:22:27.440,0:22:30.576 Jag har faktiskt slängt ut den[br]från garderoben, förresten. 0:22:30.600,0:22:35.536 Om jag hade haft[br]det självförtroende jag har idag 0:22:35.560,0:22:38.496 skulle mina studenter[br]fått ut mer av min undervisning, 0:22:38.520,0:22:40.576 för jag hade varit mer avslappnad 0:22:40.600,0:22:42.600 och kunnat vara mig själv. 0:22:43.800,0:22:47.816 Jag har valt att inte längre[br]be om ursäkt för att jag är kvinna 0:22:47.840,0:22:49.660 och för min femininitet. 0:22:49.680,0:22:52.680 (Applåder) 0:22:55.800,0:22:58.656 Och jag vill bli respekterad som kvinna 0:22:58.680,0:23:00.240 för att jag förtjänar det. 0:23:01.200,0:23:03.640 Det är inte lätt att prata om könsroller. 0:23:05.080,0:23:06.656 För både män och kvinnor 0:23:06.680,0:23:09.070 leder det till nästan omedelbart motstånd 0:23:09.070,0:23:10.640 att ta upp frågan. 0:23:10.640,0:23:13.896 Jag kan tänka mig[br]att några personer här inne tänker 0:23:13.920,0:23:15.840 "Kvinnor får skylla sig själva." 0:23:17.520,0:23:19.696 Några av männen här kanske tänker 0:23:19.720,0:23:21.456 "OK, det här är intressant, 0:23:21.480,0:23:23.270 men jag tänker inte så." 0:23:23.960,0:23:26.176 Och det är en del av problemet. 0:23:26.200,0:23:29.176 Att många män[br]inte aktivt tänker på könsroller 0:23:29.200,0:23:30.696 eller noterar könsroller 0:23:30.720,0:23:32.736 är ett av problemen. 0:23:32.760,0:23:35.416 Att många män, som min vän Louis, 0:23:35.440,0:23:37.120 säger att allt är bra nu. 0:23:38.160,0:23:41.016 Och att många män inte förändrar något. 0:23:41.040,0:23:43.896 Om du är en man som går in[br]på en restaurang med en kvinna 0:23:43.920,0:23:45.600 och servitören bara hälsar på dig, 0:23:46.400,0:23:48.896 slår det dig att du ska fråga servitören 0:23:48.920,0:23:50.810 "Varför hälsar du inte på henne?" 0:23:53.320,0:23:54.816 För att könsroller kan vara ... 0:23:54.840,0:23:57.730 (Skratt) 0:24:04.880,0:24:09.376 Det hör hemma i den längre version[br]av det här föredraget. 0:24:09.400,0:24:12.976 Eftersom könsroller kan vara[br]ett jobbigt ämne att diskutera 0:24:13.000,0:24:16.096 finns det enkla sätt att avsluta,[br]att stoppa konversationen. 0:24:16.120,0:24:20.296 Vissa människor kommer ta upp[br]evolutionär biologi och apor, 0:24:20.320,0:24:23.976 om hur kvinnliga apor[br]bugade inför manliga apor 0:24:24.000,0:24:25.240 och liknande. 0:24:25.880,0:24:27.936 Men vi är inte apor. 0:24:27.960,0:24:29.376 (Skratt) 0:24:29.400,0:24:32.380 (Applåder) 0:24:34.160,0:24:38.976 Apor lever i träd[br]och äter daggmask till frukost, 0:24:39.000,0:24:40.580 och det gör inte vi. 0:24:41.240,0:24:45.240 Vissa kommer att säga,[br]"Fattiga män har det också svårt." 0:24:45.880,0:24:47.430 Och det är sant. 0:24:47.920,0:24:49.256 Men det är inte vad ... 0:24:49.280,0:24:50.376 (Skratt) 0:24:50.400,0:24:53.080 Men det är inte det detta handlar om. 0:24:54.480,0:24:58.256 Könsroller och klass[br]är olika former av förtryck. 0:24:58.280,0:25:01.936 Jag har lärt mig ganska mycket[br]om förtryckande system 0:25:01.960,0:25:04.416 och hur de kan vara blinda för varandra 0:25:04.440,0:25:06.350 genom att prata med svarta män. 0:25:07.320,0:25:10.496 Jag pratade en gång[br]med en svart man om könsroller 0:25:10.520,0:25:11.896 och han sa till mig, 0:25:11.920,0:25:15.376 "Varför måste du säga[br]'min upplevelse som kvinna'? 0:25:15.400,0:25:16.616 Varför kan det inte vara 0:25:16.640,0:25:18.930 'din upplevelse som människa'?" 0:25:19.840,0:25:21.096 Det här var samma man 0:25:21.120,0:25:24.470 som ofta brukade prata om[br]sin upplevelse som svart man. 0:25:27.110,0:25:28.576 Könsroller är viktiga. 0:25:28.600,0:25:31.096 Män och kvinnor[br]upplever världen på olika sätt. 0:25:31.120,0:25:33.936 Könsroller färgar sättet[br]som vi uppfattar världen på. 0:25:33.960,0:25:35.690 Men vi kan ändra på det. 0:25:36.520,0:25:38.456 Vissa kommer säga, 0:25:38.480,0:25:40.936 "Men kvinnor har den sanna makten, 0:25:40.960,0:25:42.736 underliggande makt." 0:25:42.760,0:25:45.570 Och för er icke-nigerianer[br]är underliggande makt ett uttryck 0:25:45.570,0:25:47.596 som jag antar betyder[br]ungefär att en kvinna 0:25:47.596,0:25:50.320 som använder sin sexualitet[br]för att få tjänster från män. 0:25:51.200,0:25:54.190 Men underliggande makt[br]är inte alls makt. 0:25:56.400,0:25:59.176 Underliggande makt betyder att en kvinna 0:25:59.200,0:26:02.096 helt enkelt har ett bra sätt[br]att då och då ... 0:26:02.120,0:26:03.760 dra nytta av någon annans makt. 0:26:04.640,0:26:08.896 Man kan undra vad som händer[br]när denna någon är på dåligt humör, 0:26:08.910,0:26:10.576 eller sjuk, 0:26:10.600,0:26:12.250 eller impotent. 0:26:12.280,0:26:15.206 (Skratt) 0:26:15.720,0:26:22.230 Vissa säger att det ingår i vår kultur[br]att kvinnor är underordnade män. 0:26:22.640,0:26:24.616 Men kulturen ändras ständigt. 0:26:24.640,0:26:29.296 Jag har vackra tvillingsysterdöttrar[br]som är femton och bor i Lagos. 0:26:29.320,0:26:33.780 Om de hade fötts för hundra år sen[br]hade de blivit bortförda och dödade. 0:26:34.160,0:26:37.570 För det var vår kultur,[br]det var vår kultur att döda tvillingar. 0:26:39.040,0:26:40.760 Så vad ska kultur vara bra för? 0:26:41.480,0:26:43.056 Jag menar, det kan vara vackert, 0:26:43.080,0:26:44.696 vi har danser ... 0:26:44.720,0:26:49.336 men kultur handlar också om[br]att bevara och hålla samman ett folk. 0:26:49.360,0:26:50.616 I min familj 0:26:50.640,0:26:53.846 är jag det barn som är mest intresserad[br]av historien om vilka vi är, 0:26:53.846,0:26:55.096 av våra traditioner, 0:26:55.120,0:26:57.296 av kunskapen om våra förfäders marker. 0:26:57.320,0:26:59.896 Mina bröder är inte[br]lika intresserade som jag. 0:26:59.920,0:27:01.360 Men jag får inte delta, 0:27:02.200,0:27:04.216 jag får inte få på umunna-möten, 0:27:04.240,0:27:05.976 jag får inget inflytande. 0:27:06.000,0:27:07.480 För jag är kvinna. 0:27:08.080,0:27:10.176 Kulturen skapar inte människor, 0:27:10.200,0:27:11.600 människor skapar kultur. 0:27:12.920,0:27:14.696 Så om det är sant ... 0:27:14.720,0:27:17.636 (Applåder) 0:27:18.240,0:27:19.856 Så om det faktiskt är sant 0:27:19.880,0:27:22.776 att kvinnor inte får vara[br]fullvärdiga människor 0:27:22.800,0:27:24.990 då måste vi göra det till vår kultur. 0:27:27.050,0:27:31.282 Jag tänker ofta på min käre vän,[br]Okoloma Maduwesi. 0:27:31.680,0:27:35.656 Må han och de andra[br]som dog i Sosoliso-kraschen 0:27:35.680,0:27:37.550 fortsätta att vila i frid. 0:27:38.400,0:27:41.480 Vi som älskade honom[br]kommer alltid att minnas honom. 0:27:42.880,0:27:44.400 Och han hade rätt den där dagen 0:27:44.400,0:27:47.400 för många år sen[br]när han kallade mig feminist. 0:27:47.400,0:27:48.640 Jag är feminist. 0:27:49.400,0:27:51.866 Och när jag slog upp ordet[br]i ett lexikon den dagen 0:27:51.870,0:27:53.156 stod det så här: 0:27:53.170,0:27:56.776 "Feminist: en person[br]som tror på social, politisk 0:27:56.800,0:28:00.496 och ekonomisk jämställdhet mellan könen." 0:28:00.520,0:28:05.056 Min mormorsmor var, enligt de historier[br]jag fått höra, feminist. 0:28:05.080,0:28:08.456 Hon flydde från den man[br]hon inte ville gifta sig med 0:28:08.480,0:28:11.140 och gifte sig till slut[br]med mannen hon själv hade valt. 0:28:11.160,0:28:14.136 Hon vägrade, hon protesterade,[br]hon höjde rösten 0:28:14.160,0:28:19.456 när hon kände att hon nekades[br]sin rätt att delta, att äga mark. 0:28:19.480,0:28:22.776 Min mormorsmor kände inte till[br]ordet "feminist" 0:28:22.800,0:28:25.110 men det betyder inte att hon inte var en. 0:28:26.160,0:28:28.550 Fler av oss borde återta det ordet. 0:28:30.040,0:28:32.440 Min egen definition av feminist är: 0:28:33.200,0:28:35.576 "En feminist är en man eller kvinna 0:28:35.600,0:28:36.800 som säger ... 0:28:37.480,0:28:40.456 (Skratt) 0:28:40.470,0:28:43.470 (Applåder) 0:28:46.600,0:28:49.856 En feminist är en man[br]eller kvinna som säger 0:28:49.880,0:28:53.176 "Ja, det finns ett problem[br]med könsroller idag, 0:28:53.200,0:28:54.496 och vi måste lösa det. 0:28:54.520,0:28:56.640 Vi måste skärpa oss." 0:28:57.960,0:29:00.016 Den bästa feminist jag vet 0:29:00.030,0:29:01.770 är min bror Kene. 0:29:02.920,0:29:06.816 Han är också en snäll,[br]snygg, underbar man, 0:29:06.840,0:29:08.600 och han är väldigt maskulin. 0:29:09.320,0:29:10.536 Tack. 0:29:10.560,0:29:13.535 (Applåder)