0:00:00.480,0:00:05.176 میخواهم با صحبت از یکی از [br]بهترین دوستانم شروع کنم، 0:00:05.200,0:00:06.840 اوکولوما مادووسی. 0:00:07.720,0:00:09.336 اوکولوما در خیابان ما زندگی میکرد 0:00:09.360,0:00:11.656 و مثل یک برادر بزرگتر از من مراقبت میکرد. 0:00:11.680,0:00:14.720 اگر از پسری خوشم میامد،[br]نظر اوکولوما را میپرسیدم. 0:00:16.160,0:00:20.016 اوکولوما در سانحه هوایی بدنام[br]سوسولیسو 0:00:20.040,0:00:22.400 در نیجریه، دسامبر ۲۰۰۵ درگذشت. 0:00:23.000,0:00:24.680 دقیقا حدود ۷ سال پیش. 0:00:26.080,0:00:30.440 اوکولوما کسی بود که میتوانستم باهاش [br]بحث کنم، بخندم و صادقانه صحبت کنم. 0:00:31.680,0:00:34.061 او همچنین اولین کسی بود که من را [br]یک فمینیست نامید. 0:00:35.520,0:00:38.936 ۱۴ سالم بود، در خانه اش بودیم، 0:00:38.960,0:00:41.456 هر دو با دانش نصفهنیمه از[br]کتابهایی که خوانده بودیم 0:00:41.480,0:00:42.840 مشغول بحث داغی بودیم. 0:00:43.560,0:00:46.320 یادم نیست این بحث دقیقا درباره چه بود، 0:00:47.320,0:00:49.376 ولی یادمه همانطور که بحث میکردم، 0:00:49.400,0:00:52.960 اوکولوما نگاهی بهم انداخت و گفت،[br]«میدانی، تو یک فمینیستی.» 0:00:53.880,0:00:55.096 ازم تعریف نمیکرد. 0:00:55.120,0:00:56.536 (خنده حضار) 0:00:56.560,0:00:57.896 میتوانستم از لحنش بفهمم، 0:00:57.920,0:01:00.696 همان لحنی که باهاش مثلا میگویید، 0:01:00.720,0:01:02.456 «تو از تروریسم حمایت میکنی.» 0:01:02.480,0:01:05.256 (خنده حضار) 0:01:05.280,0:01:08.936 دقیقا معنی این کلمه «فمینیست» [br]را نمیدانستم. 0:01:08.960,0:01:12.176 و نمیخواستم اوکولوما بفهمد که نمیدانم. 0:01:12.200,0:01:15.216 پس نادیده اش گرفتم و به بحث ادامه دادم. 0:01:15.240,0:01:17.656 اولین کاری که بعد از رسیدن به خانه [br]میخواستم انجام دهم 0:01:17.680,0:01:20.256 گشتن به دنبال معنی واژه ی «فمینیست» [br]درلغتنامه بود. 0:01:20.280,0:01:23.416 حالا سریعا به چند سال بعد میرویم، 0:01:23.440,0:01:27.576 من رمانی نوشتم درباره مردی که در میان [br]کارهای دیگری که انجام میدهد زنش را میزند، 0:01:27.600,0:01:29.560 و سرانجام خیلی خوبی ندارد. 0:01:30.600,0:01:32.656 وقتی برای رمان [br]در نیجریه تبلیغ میکردم، 0:01:32.680,0:01:35.696 یک خبرنگار، مردی خوب و خوش نیت، 0:01:35.720,0:01:37.720 به من گفت میخواهد نصیحتم کند. 0:01:39.280,0:01:40.616 و مطمئنم همه نیجریه ای های حاضر 0:01:40.640,0:01:42.136 در اینجا میدانند که 0:01:42.160,0:01:48.400 مردم ما به دادن نصیحت ناخواسته [br]چه رغبتی دارند. 0:01:49.760,0:01:53.216 به من گفت که بین مردم گفته میشود که [br]رمان من فمینیستی است 0:01:53.240,0:01:54.856 و نصیحتش به من این بود -- 0:01:54.880,0:01:58.056 هنگام صحبت سرش را [br]با ناراحتی تکان میداد -- 0:01:58.080,0:02:00.256 که من هرگز نباید خودم را یک فمینیست بنامم 0:02:00.280,0:02:02.856 چون فمینیستها زنانی هستند که ناراحتند 0:02:02.880,0:02:04.816 چون نمیتوانند شوهر پیدا کنند. 0:02:04.840,0:02:07.240 (خنده حضار) 0:02:09.280,0:02:11.720 این شد که تصمیم گرفتم خودم را[br]«یک فمینیست خوشحال» خطاب کنم. 0:02:13.040,0:02:15.696 بعد یک زن نیجریه ای آکادمیک[br]به من گفت که 0:02:15.720,0:02:17.416 فمینیسم مناسب فرهنگ ما نیست. 0:02:17.440,0:02:19.056 و فمینیسم آفریقایی نیست، 0:02:19.080,0:02:21.016 و من خودم را فمینیست میدانم چون 0:02:21.040,0:02:23.280 «کتابهای غربی» فاسدم کردهاند. 0:02:24.120,0:02:25.336 که برایم جالب بود، 0:02:25.360,0:02:28.696 چون بسیاری از مطالعات اولیه من [br]خیلی غیرفمینیست بودند. 0:02:28.720,0:02:31.936 فکر میکنم قبل از رسیدن به ۱۶ سالگی[br]همه کتابهای عاشقانه «میلز و بون» 0:02:31.960,0:02:33.160 را که منتشر شده،[br]خوانده بودم. 0:02:33.960,0:02:35.936 و هر زمان که تلاش می کردم کتابهای 0:02:35.960,0:02:37.776 به اصطلاح کلاسیک فمینیست را بخوانم، 0:02:37.800,0:02:40.576 حوصلم سر میرفت و واقعا با زحمت تمامشان[br]میکردم. 0:02:40.600,0:02:43.336 ولی بهرحال، چون فمینیسم غیرآفریقایی بود، 0:02:43.360,0:02:46.840 تصمیم گرفتم که حالا خودم را[br]«یک فمینیست خوشحال آفریقایی » خطاب کنم. 0:02:47.840,0:02:52.256 زمانی رسید که من یک فمینیست آفریقایی [br]خوشحال بودم که از مردان متنفر نیست 0:02:52.280,0:02:53.616 و رژلب دوست دارد 0:02:53.640,0:02:56.136 و برای خودش کفش پاشنهبلند میپوشد [br]و نه برای مردان. 0:02:56.160,0:02:57.896 (خنده حضار) 0:02:57.920,0:03:00.096 البته همه اینها محتاطانه و بی سر و صدا [br]بود، 0:03:00.120,0:03:04.736 ولی کلمه فمینیست پر باره، [br]پر از بار منفی. 0:03:04.760,0:03:07.096 تو از مردها متنفری، از سوتین متنفری. 0:03:07.120,0:03:09.240 از فرهنگ آفریقایی متنفری،[br]این جور چیزها. 0:03:10.240,0:03:12.280 حالا داستانی از بچگیم برایتان میگویم. 0:03:13.000,0:03:14.776 وقتی در دبستان بودم، 0:03:14.800,0:03:19.336 معلمم اول ترم گفت که یک امتحان میگیرد 0:03:19.360,0:03:22.296 و هر کس بالاترین نمره را بیاورد[br]مبصر کلاس میشود. 0:03:22.320,0:03:24.400 و مبصر شدن مسئله مهمی بود. 0:03:25.240,0:03:26.976 اگر مبصر بودی، 0:03:27.000,0:03:29.456 میتوانستی اسم شلوغها را بنویسی -- 0:03:29.480,0:03:31.136 (خنده حضار) 0:03:31.160,0:03:33.640 که خودش به اندازه کافی قدرت زیادی بود. 0:03:34.480,0:03:39.256 معلمم همچنین بهت یک عصا میداد [br]که دستت بگیری برای وقتی که 0:03:39.280,0:03:42.240 در کلاس راه میروی و [br]برای پیدا کردن شلوغها گشت میزنی. 0:03:43.360,0:03:46.240 البته اجازه نداشتی واقعا [br]از عصا استفاده کنی. 0:03:46.920,0:03:50.336 ولی بازم برای من ۹ ساله فرصت[br]هیجان انگیزی بود. 0:03:50.360,0:03:53.136 حسابی میخواستم که مبصر کلاس باشم. 0:03:53.160,0:03:55.080 و بالاترین نمره را در امتحان گرفتم. 0:03:55.800,0:03:59.160 بعد، در کمال تعجب، معلمم گفت [br]که مبصر باید پسر باشد. 0:04:00.240,0:04:02.336 فراموش کرده بود که این را زودتر مشخص کند. 0:04:02.360,0:04:04.218 چون فکر کرده بود که... واضحه. 0:04:04.242,0:04:06.296 (خنده حضار) 0:04:06.320,0:04:09.096 پسری بعد از من بالاترین نمره را آورده بود، 0:04:09.120,0:04:11.160 و او مبصر میشد. 0:04:11.960,0:04:14.136 چیزی که در این باره ازین [br]هم جالبتر بود این بود که 0:04:14.160,0:04:17.976 آن پسر روحیه ای شیرین و لطیف داشت 0:04:18.000,0:04:20.959 و هیچ علاقهای به گشت زدن[br]در کلاس با عصا نداشت. 0:04:22.120,0:04:25.320 در حالی که من برای این کار [br]بسیار مشتاق بودم. 0:04:26.560,0:04:28.656 ولی من زن بودم و او مرد، 0:04:28.680,0:04:30.347 و به این ترتیب او مبصر کلاس شد. 0:04:31.240,0:04:33.240 و من هرگز این اتفاق را فراموش نکردهام. 0:04:34.160,0:04:36.056 اغلب اشتباها فکر میکنم که 0:04:36.080,0:04:39.536 چیزی که برای من واضحه[br]برای دیگران هم به همان اندازه واضحه. 0:04:39.560,0:04:41.136 دوست عزیزم لوئی را[br]در نظر بگیرید. 0:04:41.160,0:04:42.496 برای نمونه 0:04:42.520,0:04:44.376 لوئی یک مرد تیز و ترقی خواهه، 0:04:44.400,0:04:46.896 و ما صحبت میکردیم[br]و او به من میگفت، 0:04:46.920,0:04:50.400 «نمیدانم منظورت چیه ازین که [br]میگی چیزها برای زنان سختتر یا متفاوته. 0:04:50.960,0:04:52.600 در گذشته شاید، ولی الان دیگه نه.» 0:04:53.560,0:04:58.136 نمی فهمیدم چطور لوئی نمیتواند چیزی[br]را که انقدر بدیهی است را ببیند. 0:04:58.160,0:05:02.296 تا یک روز عصر، در لاگوس،[br]لوئی و من با دوستانمان بیرون رفتیم. 0:05:02.320,0:05:04.776 و برای کسانی که اینجا[br]با لیگاس آشنا نیستند، 0:05:04.800,0:05:06.696 از مشخصههای شگفت انگیز لیگاس، 0:05:06.720,0:05:11.376 مردانی پرانرژی اند که [br]اطراف ساختمانها می گردند 0:05:11.400,0:05:14.400 و خیلی دراماتیک کمکتان میکنند[br]ماشینتان را پارک کنید. 0:05:16.000,0:05:19.296 من از حقههای نمایشی مردی که آن روزعصر 0:05:19.320,0:05:22.296 برایمان جا پارک پیدا کرد، خیلی خوشم اومد. 0:05:22.320,0:05:25.280 این بود که وقتی داشتیم میرفتیم[br]تصمیم گرفتم بهش انعام بدهم. 0:05:26.760,0:05:28.176 کیفم را باز کردم، 0:05:28.200,0:05:29.576 دستم را داخلش بردم، 0:05:29.600,0:05:32.320 پولم را که با انجام دادن شغلم به دست[br]آورده بودم، درآوردم؛ 0:05:33.160,0:05:34.520 و به مرد دادمش. 0:05:35.600,0:05:39.976 بعد او، این مردی که خیلی متشکر [br]و خوشحال بود، 0:05:40.000,0:05:41.776 پول را از من گرفت، 0:05:41.800,0:05:43.216 به لوئی نگاه کرد 0:05:43.240,0:05:45.096 و گفت، «متشکرم، آقا!» 0:05:45.120,0:05:47.600 (خنده حضار) 0:05:51.160,0:05:54.416 لوئی بهم نگاه کرد، با تعجب، 0:05:54.440,0:05:57.840 و پرسید، «چرا دارد از من تشکر میکند؟[br]من که بهش پول ندادم.» 0:05:58.840,0:06:01.800 اون موقع بود که دیدم لوئی[br]متوجه مطلب شد. 0:06:03.040,0:06:05.456 مرد باور داشت که هر پولی که من داشتم 0:06:05.480,0:06:09.000 درنهایت از لوئی آمده بود. 0:06:09.720,0:06:10.960 چون لوئی یک مرده. 0:06:12.600,0:06:14.416 مردان و زنان متفاوتند. 0:06:14.440,0:06:17.296 ما هورمونهای متفاوتی داریم،[br]اندامهای جنسی متفاوتی داریم، 0:06:17.320,0:06:19.376 ما قابلیتهای زیستی متفاوتی داریم. 0:06:19.400,0:06:21.200 زنان میتوانند بچه بدنیا بیاورند، [br]مردان نمیتوانند. 0:06:22.800,0:06:24.016 حداقل هنوز نه. 0:06:24.040,0:06:25.456 (خنده حضار) 0:06:25.480,0:06:29.760 مردان تستسترون دارند و عموما[br]از لحاظ فیزیکی از زنان قوی ترند. 0:06:30.520,0:06:33.176 جمعیت زنان در دنیا اندکی از مردان [br]بیشتر است، 0:06:33.200,0:06:36.296 تقریبا ۵۲ درصد جمعیت دنیا زنند. 0:06:36.320,0:06:39.720 ولی اکثر مواضع قدرت و اعتبار در[br]دست مردانست. 0:06:40.840,0:06:43.296 برنده مرحوم و کنیایی جایزه صلح نوبل، 0:06:43.320,0:06:44.656 وانگاری ماتای، 0:06:44.680,0:06:46.800 این مسئله را ساده و خوب بیان کرد، [br]وقتی گفت: 0:06:47.600,0:06:50.320 «هر چه بالاتر میروی،[br]زنان کم تری میبینی.» 0:06:51.920,0:06:56.536 در انتخابات اخیر ایالات متحده آمریکا [br]مدام درباره قانون لیلی لدبتر میشنیدیم، 0:06:56.560,0:06:59.976 و اگر بخواهیم از واج آرایی زیبای [br]اسم این قانون بگذریم، 0:07:00.000,0:07:02.136 در واقع درباره مرد و زنی بود که 0:07:02.160,0:07:04.936 یک کار مشابه انجام میدهند،[br]یک میزان قابلیت دارند، 0:07:04.960,0:07:07.360 و مرد بیشتر حقوق میگیرد[br]چون مرد است. 0:07:08.160,0:07:11.496 پس به معنی واقعی کلمه، مردان دنیا [br]را اداره میکنند، 0:07:11.520,0:07:14.360 و این هزاران سال پیش منطقی بود 0:07:15.120,0:07:17.976 چون انسانها در دنیایی زندگی میکردند 0:07:18.000,0:07:22.176 که در آن قدرت بدنی[br]مهمترین ویژگی برای بقا بود. 0:07:22.200,0:07:25.480 کسی که از لحاظ فیزیکی قویتر بود[br]احتمال بیشتری داشت که رهبری کند، 0:07:27.280,0:07:29.856 و مردان، عموما،[br]از لحاط فیزیکی قویترند. 0:07:29.880,0:07:31.595 البته بدون شک استثناهای زیادی وجود دارد. 0:07:31.619,0:07:33.176 (خنده حضار) 0:07:33.200,0:07:37.000 اما امروز ما در دنیای بسیار [br]متفاوتی زندگی می کنیم. 0:07:37.720,0:07:41.776 کسی که بیشتر احتمال میرود که رهبری کند[br]فردی نیست که از لحاظ فیزیکی قویتر است؛ 0:07:41.800,0:07:45.296 بلکه فرد خلاقتر است،[br]فرد باهوشتر، 0:07:45.320,0:07:47.736 فرد نوآورتر، 0:07:47.760,0:07:50.416 و هورمونی برای این ویژگی ها وجود ندارد. 0:07:50.440,0:07:53.056 یک مرد به اندازه یک زن احتمال دارد که[br]باهوش باشد، 0:07:53.080,0:07:55.040 خلاق باشد، نوآور باشد. 0:07:55.800,0:07:57.096 ما تکامل یافتهایم؛ 0:07:57.120,0:08:00.640 اما به نظر می آید که نگرش ما[br]به جنسیت تکامل نیافته است. 0:08:01.760,0:08:05.720 چند هفته پیش، من وارد لابی یکی از[br]بهترین هتلهای نیجریه شدم. 0:08:06.280,0:08:09.536 فکر کردم که اسم هتل را بیاورم اما[br]بعد گفتم که احتمالا نباید اینکار را بکنم. 0:08:09.560,0:08:12.920 و یک نگهبان در ورودی متوقفم کرد و ازم[br]سوالات آزاردهنده پرسید، 0:08:13.960,0:08:15.776 چون خود بخود فرض میکنند که 0:08:15.800,0:08:18.920 یک زن نیجریهای که تنها به هتل می آید[br]یک کارگر جنسیه. 0:08:21.000,0:08:22.216 و در ضمن، 0:08:22.240,0:08:25.376 چرا این هتلها به جای منبع تقاضا [br]برای کارگران جنسی روی 0:08:25.400,0:08:27.840 عرضه ظاهری تمرکز میکنند؟ 0:08:29.520,0:08:34.775 در لیگاس من نمیتوانم تنها وارد بسیاری[br]از بارها و کلوپهای «معتبر» بشوم. 0:08:34.799,0:08:37.216 خیلی ساده اگر شما یک زن تنها باشید[br]راهتان نمیدهند، 0:08:37.240,0:08:38.960 باید حتما یک مرد همراهتان باشد. 0:08:39.600,0:08:42.336 هروقت با یک مرد وارد یک رستوران نیجریه ای [br]میشوم، 0:08:42.360,0:08:44.560 پیشخدمت به مرد سلام میکند[br]و من را نادیده میگیرد. 0:08:46.320,0:08:47.816 پیشخدمتها نتیجه -- 0:08:47.840,0:08:48.976 (خنده حضار) 0:08:49.000,0:08:51.896 بعضی زنان با شنیدن این گفتند،[br]«آره! منم همین فکر را کردم!» 0:08:51.920,0:08:53.856 پیشخدمتها نتیجه ی جامعه ای هستند که 0:08:53.880,0:08:56.920 بهشان یاد داده مردان مهمتر از[br]زنان هستند. 0:08:58.240,0:09:01.096 و میدانم که پیشحدمتها[br]نیت بدی ندارند. 0:09:01.120,0:09:05.416 ولی دانستن یک موضوع با احساس کردن آن [br]فاصله ی زیادی دارد. 0:09:05.440,0:09:07.816 هر بار که من را نادیده میگیرند [br]من احساس میکنم نامرئیم. 0:09:07.840,0:09:09.040 ناراحت میشوم. 0:09:09.720,0:09:13.056 میخواهم بهشان بگویم که من هم به اندازه[br]آن مرد انسانم، 0:09:13.080,0:09:15.880 که من هم به همان اندازه[br]ارزش دارم که به حضورم توجه شود. 0:09:16.760,0:09:18.016 اینها چیزهای کوچیکیاند، 0:09:18.040,0:09:21.296 ولی گاهی چیزهای کوچیکند که[br]بیشترین نیش را میزنند. 0:09:21.320,0:09:23.056 خیلی وقت پیش نبود که مقاله ای نوشتم 0:09:23.080,0:09:26.376 درباره یک جوان و یک زن بودن در لیگاس، 0:09:26.400,0:09:28.320 و ناشران به من گفتند، 0:09:29.120,0:09:30.320 «خیلی عصبانی بود.» 0:09:30.960,0:09:32.336 معلومه که عصبانی بود! 0:09:32.360,0:09:34.120 (خنده حضار) 0:09:36.840,0:09:38.496 من عصبانیام. 0:09:38.520,0:09:41.656 جنسیت به نحوی که امروز پیش میرود[br]یک بی عدالتی بزرگ است. 0:09:41.680,0:09:43.416 همه ما باید عصبانی باشیم. 0:09:43.440,0:09:47.296 عصبانیت پیشینه ی بلندی در[br]ایجاد تغییرات مثبت دارد؛ 0:09:47.320,0:09:50.120 اما، در کنار عصبانیت،[br]امیدوار هم هستم. 0:09:50.880,0:09:53.496 چون عمیقا به قدرت انسانها برای 0:09:53.520,0:09:55.640 بهبود و دوباره بهبود خودشان[br]باور دارم. 0:09:56.920,0:09:58.816 جنسیت همه جای دنیا اهمیت دارد، 0:09:58.840,0:10:01.496 ولی من میخواهم بر نیجریه تمرکز کنم 0:10:01.520,0:10:02.976 و آفریقا در کل، 0:10:03.000,0:10:06.576 چون جاییه که میشناسم،[br]و جاییه که قلبم آنجاست. 0:10:06.600,0:10:08.536 و امروز دوست دارم که بخواهم 0:10:08.560,0:10:12.696 که شروع کنیم به رویاپردازی و برنامهریزی[br]برای جهانی متفاوت، 0:10:12.720,0:10:14.040 جهانی عادلانه تر، 0:10:16.240,0:10:20.416 جهانی با مردان و زنان شاد تری که به[br]خود حقیقیشان نزدیک تر هستند. 0:10:20.440,0:10:21.976 و اینطور شروع میکنیم: 0:10:22.000,0:10:24.456 ما باید دخترانمان رو متفاوت بار بیاوریم. 0:10:24.480,0:10:26.840 ما باید پسرهایمان هم متفاوت بار بیاوریم. 0:10:28.000,0:10:31.656 ما در نحوه تربیتمان ظلم بزرگی به [br]پسرها میکنیم؛ 0:10:31.680,0:10:33.520 ما انسانیت پسرها را خفه میکنیم، 0:10:34.480,0:10:37.056 مردانگی را خیلی محدود تعریف میکنیم، 0:10:37.080,0:10:40.576 مردانگی قفس کوچک و محکمی میشود که 0:10:40.600,0:10:42.896 ما پسرها را در آن میگذاریم. 0:10:42.920,0:10:44.840 ما به پسرها یاد میدهیم که از ترس بهراسند. 0:10:45.480,0:10:49.240 ما به پسرها یاد میدهیم از ضعف،[br]از آسیبپذیری بترسند. 0:10:50.200,0:10:52.656 یاد میدهیم که خود واقعیشان[br]را زیر نقابی پنهان کنند، 0:10:52.680,0:10:56.920 چون باید، به زبان نیجریه ای،[br]«مرد محکم» باشند! 0:10:58.440,0:11:02.576 در راهنمایی، یک پسر و یک دختر،[br]هر دو نوجوان، 0:11:02.600,0:11:06.096 هردو با یک اندازه پول توجیبی، بیرون میروند 0:11:06.120,0:11:08.896 و همیشه از پسر انتظار می رود [br]که حساب کند، 0:11:08.920,0:11:10.560 تا مردانگیش را ثابت کند. 0:11:11.440,0:11:15.240 و بعد تعجب میکنیم که چرا پسرها [br]از والدینشان بیشتر پول میدزدند. 0:11:17.240,0:11:20.736 چه میشد اگر هم پسرها و هم دخترها را طوری[br]بزرگ میکردیم که 0:11:20.760,0:11:22.880 مردانگی را به پول ارتباط ندهند؟ 0:11:23.720,0:11:26.736 چه میشد اگر نگاه این نبود که[br]«پسر باید حساب کند» 0:11:26.760,0:11:29.520 بلکه «هر کی بیشتر دارد باید حساب کند؟» 0:11:30.360,0:11:32.936 البته، بدون شک به خاطر آن مزیت تاریخی، 0:11:32.960,0:11:35.416 امروز اکثرا مردانند که [br]پول بیشتری خواهند داشت 0:11:35.440,0:11:38.056 ولی اگر ما شروع کنیم[br]و بچهها را متفاوت تربیت کنیم، 0:11:38.080,0:11:40.616 در پنجاه سال آینده، در صد سال آینده، 0:11:40.640,0:11:44.440 پسرها دیگر تحت این فشار نخواهند بود[br]که این مردانگی را ثابت کنند. 0:11:45.680,0:11:48.696 اما تا اینجا بدترین کاری که با تحمیل اینکه 0:11:48.720,0:11:51.056 مردان باید محکم باشند، در حق آنها [br]میکنیم اینست 0:11:51.080,0:11:54.200 که آنها را با نفسهایی بسیار شکننده [br]رها میکنیم. 0:11:55.120,0:11:58.520 هر چه مرد بیشتر احساس اجبار کند [br]که باید مرد محکمی باشد، 0:11:59.320,0:12:00.920 نفس ضعیفتری دارد. 0:12:02.960,0:12:05.976 و بعد ما ظلمی به مراتب بزرگ تر [br]به دخترها میکنیم 0:12:06.000,0:12:09.320 چون جوری بزرگشان میکنیم[br]که به این نفسهای شکننده مردان میدان بدهند. 0:12:10.200,0:12:13.696 ما به دخترها یاد میدهیم که خودشان را [br]جمع کنند، خودشان را کوچک کنند، 0:12:13.720,0:12:14.920 به دختران میگویم، 0:12:15.640,0:12:17.816 «میتوانید جاه طلب باشید، [br]اما نه خیلی زیاد.» 0:12:17.840,0:12:19.216 (خنده حضار) 0:12:19.240,0:12:21.936 «باید سعی کنید موفق باشید،[br]اما نه خیلی موفق، 0:12:21.960,0:12:24.000 وگرنه مرد را تهدید میکنید.» 0:12:24.720,0:12:27.616 اگر در رابطه با مردی شما نانآور هستید، 0:12:27.640,0:12:29.616 باید وانمود کنید که نیستید، 0:12:29.640,0:12:31.296 مخصوصا در اجتماع، 0:12:31.320,0:12:33.360 وگرنه مردانگی را از او میگیرید. 0:12:34.720,0:12:37.056 ولی چه میشود اگر ما خود فرض اولیه را [br]زیر سوال ببریم؟ 0:12:37.080,0:12:40.400 چرا باید موفقیت یک زن تهدیدی برای یک مرد [br]باشد؟ 0:12:41.200,0:12:44.736 چه میشود اگر تصمیم بگیریم به سادگی [br]آن کلمه را دور بیندازیم 0:12:44.760,0:12:49.480 و فکر نمیکنم کلمه ی انگلیسی ای باشد که من [br]بیشتر از "از مردی انداختن" از آن بدم بیاید 0:12:50.720,0:12:53.016 یک آشنای نیجریه ای یکبار از من پرسید، 0:12:53.040,0:12:55.680 که آیا نگران نیستم که مردان از من بترسند. 0:12:56.560,0:12:58.296 من اصلا نگران نبودم. 0:12:58.320,0:13:00.576 در واقع، تابحال به ذهنم نرسیده بود که در [br]اینباره نگران باشم. 0:13:00.600,0:13:02.816 چون مردی که از من بترسد 0:13:02.840,0:13:05.456 دقیقا همان مدل مردی است که من هیچ علاقه ای[br]به او نخواهم داشت. 0:13:05.480,0:13:06.696 (خنده حضار) 0:13:06.720,0:13:08.800 (تشویق حضار) 0:13:14.120,0:13:16.960 با این وجود خیلی از این موضوع شوکه شدم. 0:13:17.640,0:13:21.240 چون من زنم از من انتظار دارند که آرزوی [br]ازدواج داشته باشم؛ 0:13:21.960,0:13:23.736 انتظار دارند که تصمیمات زندگیم را 0:13:23.760,0:13:26.840 با همیشه در نظر داشتن ازدواج به عنوان [br]مهم ترین چیز،بگیرم. 0:13:28.040,0:13:30.016 یک ازدواج میتواند خوب باشد؛ 0:13:30.040,0:13:34.456 میتواند منبع لذت،عشق و حمایت مشترک باشد 0:13:34.480,0:13:36.936 اما چرا ما به دخترانمان یاد میدهیم که[br]آرزوی ازدواج داشته باشند 0:13:36.960,0:13:38.680 ولی به پسرانمان بطور مشابه یاد نمیدهیم؟ 0:13:40.840,0:13:43.016 من زنی را میشناسم که تصمیم گرفت خانه اش را[br]بفروشد 0:13:43.040,0:13:46.080 چون نمیخواست مردی را که ممکن بود [br]با او ازدواج کند بترساند. 0:13:47.880,0:13:52.336 من زن مجردی را در نیجریه میشناسم که [br]وقتی به کنفرانسها میرود، 0:13:52.360,0:13:53.736 حلقه ی ازدواج به دست میکند 0:13:53.760,0:13:54.976 چون طبق گفته ی او 0:13:55.000,0:13:58.920 میخواهد دیگر شرکت کنندگان در کنفرانس به او[br]«احترام بگذارند». 0:14:00.120,0:14:02.456 من زنان زیادی را میشناسم که تحت فشار[br]زیادی 0:14:02.480,0:14:06.576 از طرف خانواده، دوستان و حتی محیط کار برای[br]ازدواج هستند. 0:14:06.600,0:14:08.680 و مجبور به گرفتن تصمیمات وحشتناکی میشوند. 0:14:09.520,0:14:12.136 یک زن در سن مشخصی که مجرد باشد، 0:14:12.160,0:14:16.280 جامعه ی ما به او می آموزد که این را یک[br]شکست بزرگ و شخصی بداند. 0:14:17.040,0:14:19.816 ولی یک مرد در سن مشخصی که مجرد باشد، 0:14:19.840,0:14:22.456 ما فقط فکر میکنیم که هنوز انتخابش را نکرده[br]است. 0:14:22.480,0:14:24.336 (خنده حضار) 0:14:24.360,0:14:25.976 برای ما آسان است که بگوییم، 0:14:26.000,0:14:28.256 «اُه،ولی زنان میتوانند به همه ی اینها [br]نه بگویند.» 0:14:28.280,0:14:30.720 ولی واقعیت دشوارتر و پیچیده تر است. 0:14:31.360,0:14:33.136 همه ی ما موجوداتی اجتماعی هستیم. 0:14:33.160,0:14:35.656 ما ایده ها را با اجتماعی شدنمان [br]درونی میکنیم. 0:14:35.680,0:14:37.656 حتی زبانی که برای صحبت از ازدواج و روابط[br] 0:14:37.680,0:14:41.096 استفاده میکنیم، این را نشان میدهد. 0:14:41.120,0:14:43.976 زبان ازدواج غالبا زبان مالکیت است 0:14:44.000,0:14:46.160 تا زبان مشارکت. 0:14:46.800,0:14:49.496 ما از کلمه ی «احترام» استفاده میکنیم 0:14:49.520,0:14:52.296 برای نشان دادن چیزی که یک زن برای یک مرد[br]قائل است. 0:14:52.320,0:14:54.400 و نه چیزی که یک مرد [br]برای یک زن قائل است. 0:14:56.160,0:14:58.616 مردان و زنان نیجریه هر دو خواهند گفت-- 0:14:58.640,0:15:00.936 اصطلاحی که برای من خیلی [br]سرگرم کننده است-- 0:15:00.960,0:15:03.280 « اینکار را برای برقراری آرامش در [br]ازدواجم کردم.» 0:15:04.400,0:15:05.976 خب،وقتی مردان این حرف را میزنند، 0:15:06.000,0:15:09.176 معمولا درباره ی کاری است که در هر صورت[br]نباید انجام بدهند. 0:15:09.200,0:15:11.136 (خنده ی حضار) 0:15:11.160,0:15:13.936 گاهی این را به دوستانشان میگویند، 0:15:13.960,0:15:17.896 این چیزی است که با یک اوقات تلخی دوستانه [br]به دوستانشان میگویند. 0:15:17.920,0:15:21.056 میدانید، چیزی که در نهایت ثابت میکند[br]چقدر مردها، 0:15:21.080,0:15:22.536 چقدر مورد نیاز و مورد عشق هستند. 0:15:22.560,0:15:25.056 «اُه، همسرم گفت که نمیتوانم هر شب به [br]کلوپ بروم، 0:15:25.080,0:15:27.896 پس برای برقراری آرامش در ازدواجم، فقط [br]آخرهفته ها این کار را میکنم.» 0:15:27.920,0:15:29.616 (خنده ی حضار) 0:15:29.640,0:15:33.896 حالا، وقتی یک زن میگوید، «من اینکار را [br]برای برقراری آرامش در ازدواجم انجام دادم.» 0:15:33.920,0:15:37.456 معمولا درباره ی ترک یک شغل، 0:15:37.480,0:15:38.936 یک رویا، 0:15:38.960,0:15:40.320 یک حرفه صحبت میکند. 0:15:41.080,0:15:43.496 ما به زنان می آموزیم که در روابط، 0:15:43.520,0:15:45.800 سازش کار زن است. 0:15:47.080,0:15:49.656 دخترانمان را طوری تربیت میکنیم که [br]یکدیگر را بعنوان رقیب ببینند-- 0:15:49.680,0:15:53.136 نه برای شغل ها و دستاوردهایشان، که فکر [br]میکنم میتواند چیز خوبی باشد، 0:15:53.160,0:15:54.760 که برای توجه مردان. 0:15:55.920,0:15:58.856 ما به دخترانمان می آموزیم که نمیتوانند [br]آنطور که پسران هستند، 0:15:58.880,0:16:00.376 موجوداتی جنسی باشند. 0:16:00.400,0:16:03.720 اگر صاحب پسرهستیم، مشکلی با شناختن دوست[br]دختر پسرمان نداریم. 0:16:04.480,0:16:06.816 ولی دوست پسر دخترمان؟ خدا نکند. 0:16:06.840,0:16:08.456 (خنده ی حضار) 0:16:08.480,0:16:10.296 اما البته وقتی زمانش برسد 0:16:10.320,0:16:14.216 ما از آن دختر انتظار داریم که مرد بی نقصی[br]را بعنوان شوهرش به ما معرفی کند. 0:16:14.240,0:16:17.616 ما دختران را پلیس وار کنترل میکنیم،[br]باکرگی آنان را میستاییم، 0:16:17.640,0:16:19.576 اما باکرگی پسران را نه، 0:16:19.600,0:16:23.505 و این همیشه مرا به تعجب وا میدارد که دقیقا[br]چطور قرار است چنین چیزی ممکن شود چون... 0:16:23.529,0:16:25.856 (خنده ی حضار) 0:16:25.880,0:16:28.840 (تشویق حضار) 0:16:33.760,0:16:37.160 منظورم اینه که از دست دادن باکرگی معمولا[br]پروسه ای است که شامل... 0:16:38.680,0:16:42.856 اخیرا به زن جوانی در دانشگاهی در نیجریه [br]تجاوز گروهی شده بود، 0:16:42.880,0:16:44.576 فکر کنم بعضی از ما از آن خبر داریم. 0:16:44.600,0:16:47.856 و پاسخ خیلی از جوانان نیجریه ای، زن و مرد، 0:16:47.880,0:16:50.376 چیزی همراه با این جملات بود: 0:16:50.400,0:16:52.576 "بله،تجاوز غلط است. 0:16:52.600,0:16:55.880 اما یک دختر در اتاقی با چهار پسر [br]چه میکند؟" 0:16:56.920,0:17:01.040 خب، اگر بتوانیم غیرانسانی بودن وحشتناک این[br]پاسخ را فراموش کنیم، 0:17:02.080,0:17:06.000 این نیجریه ای ها با این تفکر بزرگ شده اند [br]که زنان ذاتا گناهکارند، 0:17:07.319,0:17:10.455 وطوری بزرگ شده اند که مردان را قدری [br]حقیر بدانند 0:17:10.480,0:17:14.175 که فکر اینکه مردان موجوداتی وحشی و بدون [br]هیچ کنترلی باشند 0:17:14.200,0:17:15.440 به نحوی پذیرفتنی است. 0:17:16.839,0:17:18.856 ما به دختران شرم را می آموزیم. 0:17:18.880,0:17:20.760 "پاهایت را جمع کن"."خودت را بپوشان". 0:17:21.440,0:17:23.695 مجبورشان میکنیم احساس کنند که با زن[br]بدنیا آمدنشان 0:17:23.720,0:17:25.816 بار گناهی را به دوش میکشند. 0:17:25.839,0:17:28.175 پس دختران رشد میکنند و زنانی میشوند 0:17:28.200,0:17:30.336 که نمیتوانند ببینند که میل و آرزویی دارند 0:17:30.360,0:17:33.240 رشد میکنند و زنانی میشوند که خود را ساکت[br]میکنند. 0:17:35.080,0:17:38.496 رشد میکنند و زنانی میشوند که نمیتوانند [br]بگویند واقعا چه نظری دارند، 0:17:38.520,0:17:39.856 رشد میکنند و -- 0:17:39.880,0:17:42.056 و این بدترین کاری است که ما با دخترانمان [br]میکنیم -- 0:17:42.080,0:17:46.216 رشد میکنند و زنانی میشوند که تظاهر را به [br]صورتی از هنر تبدیل کرده اند. 0:17:46.240,0:17:50.080 (تشویق حضار) 0:17:52.440,0:17:55.856 من زنی را میشناسم که [br]از کار خانه متنفر است، 0:17:55.880,0:17:57.376 واقعا متنفر است، 0:17:57.400,0:17:59.120 اما تظاهر میکند که دوستش دارد، 0:18:00.200,0:18:04.296 چون به او یاد داده شده است[br]که «زن زندگی» باشد. 0:18:04.320,0:18:06.696 او باید -- از آن کلمه ی [br]نیجریه ای استفاده میکنم-- 0:18:06.720,0:18:08.200 خیلی "خانگی" باشد. 0:18:09.440,0:18:10.976 بعد او ازدواج کرد، 0:18:11.000,0:18:14.816 و بعد از مدتی خانواده ی شوهرش شروع به [br]شکایت کردند که او تغییر کرده است. 0:18:14.840,0:18:16.416 (خنده حضار) 0:18:16.440,0:18:17.896 در واقع، او تغییر نکرده است، 0:18:17.920,0:18:19.840 تنها از تظاهر خسته شده است. 0:18:20.720,0:18:23.856 مشکل جنسیت این است که، 0:18:23.880,0:18:26.416 مقرر میکند ما چه کسی باشیم 0:18:26.440,0:18:28.440 به جای آنکه اجازه بدهد دربیابیم[br]چه کسی هستیم. 0:18:29.400,0:18:31.856 حالا تصور کنید چقدر خوشحال تر میبودیم، 0:18:31.880,0:18:35.376 چه اندازه آزاد تر بودیم تا [br]خود واقعی منحصر بفردمان باشیم، 0:18:35.400,0:18:38.040 اگر بار انتظارات جنسیتی را به دوش نداشتیم. 0:18:39.240,0:18:44.016 پسران و دختران بدون شک[br]از لحاظ بیولوژیکی متفاوتند، 0:18:44.040,0:18:47.016 اما اجتماعی شدن این تفاوتها را بیشتر میکند 0:18:47.040,0:18:49.616 و بعد این تبدیل به یک [br]فرآیند خودخواهانه میشود. 0:18:49.640,0:18:51.680 حالا، آشپزی را مثال میزنم. 0:18:52.280,0:18:55.776 امروزه زنان غالبا بیش تر از [br]مردان کار خانه انجام میدهند. 0:18:55.800,0:18:57.056 آشپزی و تمیزکاری. 0:18:57.080,0:18:58.656 اما چرا اینگونه است؟ 0:18:58.680,0:19:01.536 آیا زنان با ژن آشپزی به دنیا می آیند؟ 0:19:01.560,0:19:02.976 (خنده ی حضار) 0:19:03.000,0:19:07.256 یا چون سالها اجتماع به آنها آموخته است [br]که آشپزی را وظیفه ی خود ببینند؟ 0:19:07.280,0:19:10.856 در واقع، قصد داشتم بگویم که شاید زنان با [br]ژن آشپزی بدنیا آمده اند، 0:19:10.880,0:19:14.336 تا زمانی که بیاد آوردم اکثر آشپزهای [br]معروف دنیا، 0:19:14.360,0:19:16.656 که ما بهشان عنوان شیک "سرآشپز" را میدهیم، 0:19:16.680,0:19:17.880 مرد هستند. 0:19:18.960,0:19:20.656 من عادت داشتم به مادربزرگم نگاه کنم 0:19:20.680,0:19:22.736 کسی که زن بسیار با استعدادی بود، 0:19:22.760,0:19:24.496 و فکر کنم او چه میشد اگر 0:19:24.520,0:19:27.880 فرصتهایی مشابه مردان را [br]هنگام بزرگ شدنش داشت. 0:19:28.960,0:19:31.536 اما امروزه، نسبت به زمان مادربزرگم[br] 0:19:31.560,0:19:33.816 فرصتهای خیلی بیشتری برای زنان وجود [br]دارد، 0:19:33.840,0:19:36.456 بدلیل تغییرات سیاسی و قانونی، 0:19:36.480,0:19:38.056 که بسیار هم مهم هستند. 0:19:38.080,0:19:42.616 اما چیزی که حتی مهمترهم هست،[br]رفتار ما، ذهنیت ما، 0:19:42.640,0:19:45.936 باور و ارزشهای ما درباره جنسیت است. 0:19:45.960,0:19:48.376 چه میشود اگر ما در تربیت فرزندانمان 0:19:48.400,0:19:51.200 به جای جنسیت روی توانایی تمرکز کنیم؟ 0:19:52.000,0:19:56.120 چه میشود اگر ما در تربیت فرزندانمان [br]به جای جنسیت روی علاقه تمرکز کنیم؟ 0:19:57.000,0:19:59.216 من خانواده ای را میشناسم که صاحب یک دختر[br]و یک پسر هستند، 0:19:59.240,0:20:01.136 که هر دو در مدرسه موفق،و بچه های 0:20:01.160,0:20:03.056 شگفت انگیز و دوست داشتنی ای هستند. 0:20:03.080,0:20:05.616 وقتی پسر گرسنه است،[br]والدین به دختر میگویند، 0:20:05.640,0:20:07.856 "برو و برای برادرت نودل ایندومی بپز." 0:20:07.880,0:20:09.096 (خنده حضار) 0:20:09.120,0:20:12.616 خب، دختر خیلی دوست ندارد نودل [br]ایندومی بپزد، 0:20:12.640,0:20:15.416 اما دختر است، پس مجبور است. 0:20:15.440,0:20:17.216 حالا، چه میشود اگر والدین، 0:20:17.240,0:20:18.856 از ابتدا، 0:20:18.880,0:20:22.800 هم به دختر و هم به پسر می آموختند[br]که ایندومی بپزند؟ 0:20:23.920,0:20:26.936 آشپزی، ضمنا، مهارت خیلی مفیدی [br]برای پسران است. 0:20:26.960,0:20:31.816 من هرگز به نظرم منطقی نمی آمد که مسئله ای[br]به این اندازه حیاتی را، 0:20:31.840,0:20:33.736 توانایی تغذیه خود را -- 0:20:33.760,0:20:34.976 (خنده حضار) 0:20:35.000,0:20:36.536 به دیگران بسپاریم. 0:20:36.560,0:20:39.480 (تشویق حضار) 0:20:41.760,0:20:45.616 من زنی را میشناسم که مدرک و شغلش [br]یکسان با همسرش است. 0:20:45.640,0:20:48.536 وقتی از سر کار بازمیگردند، بیشتر کار خانه[br]را زن انجام میدهد. 0:20:48.560,0:20:50.736 فکر میکنم بیشتر ازدواجها اینگونه هستند. 0:20:50.760,0:20:52.496 اما چیزی که من را متعجب میکند، 0:20:52.520,0:20:55.496 اینست که هر موقع شوهرش [br]پوشک بچه را عوض میکرد، 0:20:55.520,0:20:57.800 او ازش تشکر میکرد. 0:20:59.040,0:21:03.456 حالا، چه میشد اگر زن این مسئله را کاملا [br]معمولی و طبیعی میدید، 0:21:03.480,0:21:06.816 که مرد، در واقع باید به فرزند خود[br]رسیدگی کند. 0:21:06.840,0:21:08.680 (خنده حضار) 0:21:09.680,0:21:13.176 من سعی میکنم بسیاری از آموزش های جنسیتی را[br]که هنگام بزرگ شدن در من 0:21:13.200,0:21:15.496 نهادینه شده اند، از یاد ببرم. 0:21:15.520,0:21:20.576 اما بعضی اوقات در برابر انتظارات جنسیتی [br]بسیار احساس آسیب پذیری میکنم. 0:21:20.600,0:21:23.600 نخستین باری که در موسسه تحصیلات تکمیلی[br]نویسندگی آموزش میدادم، 0:21:24.360,0:21:25.616 نگران بودم. 0:21:25.640,0:21:27.976 نه درباره چیزی که میخواستم آموزش دهم 0:21:28.000,0:21:29.336 چون خیلی خوب آماده شده بودم، 0:21:29.360,0:21:31.576 و میخواستم چیزی را آموزش دهم [br]که از آموزشش لذت میبرم. 0:21:31.600,0:21:33.680 در عوض، نگران چیزی بودم که میخواستم بپوشم. 0:21:34.680,0:21:36.280 میخواستم که جدی گرفته بشوم. 0:21:37.480,0:21:39.056 میدانستم که چون زن هستم. 0:21:39.080,0:21:42.240 خود بخود باید خودم را ثابت کنم. 0:21:43.240,0:21:45.496 و نگران بودم که اگر [br]خیلی زنانه بنظر میرسیدم، 0:21:45.520,0:21:47.296 جدی گرفته نمیشدم. 0:21:47.320,0:21:51.656 واقعا دوست داشتم که برق لب براقم را بزنم[br]و دامن دخترانه ام را بپوشم، 0:21:51.680,0:21:53.496 اما تصمیم گرفتم که اینکار را نکنم. 0:21:53.520,0:21:55.896 در عوض، یک کت و شلوار بسیار جدی[br] 0:21:55.920,0:21:58.496 بسیار مردانه و بسیار زشت پوشیدم. 0:21:58.520,0:22:00.016 (خنده حضار) 0:22:00.040,0:22:02.736 چون حقیقت تلخ اینست که در مورد ظاهر 0:22:02.760,0:22:05.360 ما مردان را استاندارد و نرمال قرار میدهیم. 0:22:05.960,0:22:08.296 مردی که برای یک قرار کاری آماده میشود، 0:22:08.320,0:22:10.456 نگران بیش از حد مردانه بنظر رسیدن و [br] 0:22:10.480,0:22:12.976 بدنبال آن دست کم گرفته شدن نیست. 0:22:13.000,0:22:15.496 زنی که برای یک قرار کاری آماده میشود، 0:22:15.520,0:22:18.296 باید نگران بیش از حد زنانه بنظر رسیدن و 0:22:18.320,0:22:22.600 چیزی که نشان میدهد و جدی گرفته شدن یا نشدن[br]باشد. 0:22:24.000,0:22:26.200 ای کاش آن روز آن کت و شلوار زشت[br]را نمیپوشیدم. 0:22:27.440,0:22:30.576 در واقع من آن لباس را از کمد لباسم [br]حذف کردم. 0:22:30.600,0:22:35.536 اگر من آن روز اعتماد به نفسی که اکنون [br]برای خودم بودن را دارم، داشتم، 0:22:35.560,0:22:38.496 دانش آموزانم از آموزش من بیشتر [br]بهره میبردند. 0:22:38.520,0:22:40.576 چون در آنصورت راحت تر، بیشتر و 0:22:40.600,0:22:42.600 نزدیک تر به خود واقعیم میبودم. 0:22:43.800,0:22:47.816 من تصمیم گرفته ام که دیگر بخاطر زن بودن و 0:22:47.840,0:22:49.040 زنانگی ام شرمگین نباشم. 0:22:49.680,0:22:52.680 (تشویق حضار) 0:22:55.800,0:22:58.656 و میخواهم به تمام زنانگیم[br]احترام گذاشته شود 0:22:58.680,0:23:00.240 چون لیاقتش را دارم. 0:23:01.200,0:23:03.640 بحث درباره ی جنسیت آسان نیست. 0:23:05.080,0:23:06.656 هم برای مردان هم برای زنان، 0:23:06.680,0:23:10.616 شروع بحث درباره جنسیت معمولا با یک مقاومت[br]بی درنگ مواجه است. 0:23:10.640,0:23:13.896 میتوانم تصور کنم که الان بعضی از حضار [br]در حقیقت فکر میکنند که، 0:23:13.920,0:23:15.840 «زنان هم شیطنت میکنند.» 0:23:17.520,0:23:19.696 بعضی از مردان اینجا ممکن است فکر کنند که، 0:23:19.720,0:23:21.456 «باشه، همه اینها جالب است، 0:23:21.480,0:23:23.040 اما من اینطور فکر نمیکنم.» 0:23:23.960,0:23:26.176 و این بخشی از مشکل است. 0:23:26.200,0:23:29.176 اینکه بسیاری از مردان فعالانه [br]درباره جنسیت فکر نمیکنند 0:23:29.200,0:23:30.696 یا متوجه آن نمیشوند 0:23:30.720,0:23:32.736 بخشی از مشکل جنسیت است. 0:23:32.760,0:23:35.416 اینکه بسیاری از مردان، مانند دوستم لوئی، 0:23:35.440,0:23:37.120 میگویند که اکنون همه چیز درست است. 0:23:38.160,0:23:41.016 اینکه بسیاری از مردان هیچ کاری برای تغییر[br]آن نمیکنند.[br] 0:23:41.040,0:23:43.896 اگر شما یک مرد هستید و با یک زن [br]وارد رستورانی میشوید. 0:23:43.920,0:23:45.600 و پیشخدمت تنها به شما سلام میکند، 0:23:46.400,0:23:48.896 به ذهنتان رسیده است که از پیشخدمت بپرسید، 0:23:48.920,0:23:50.480 «چرا به خانم سلام نکردی؟» 0:23:53.320,0:23:54.816 چون جنسیت میتواند -- 0:23:54.840,0:23:56.920 (خنده حضار) 0:24:04.880,0:24:09.376 در واقع، ممکنه ما یک نسخه طولانیتر از [br]این مکالمه را تجربه کنیم. 0:24:09.400,0:24:12.976 پس، چون جنسیت میتواند موضوع بسیار [br]ناراحت کننده ای برای بحث باشد، 0:24:13.000,0:24:16.096 راههای بسیار آسانی برای تمام کردن آن [br]وجود دارد، برای تمام کردن بحث 0:24:16.120,0:24:20.296 بعضی افراد بحث زیست تکاملی و میمونها را [br]مطرح میکنند. 0:24:20.320,0:24:23.976 اینکه، میدانید دیگر، میمونهای ماده به [br]میمونهای نر تعظیم میکنند. 0:24:24.000,0:24:25.240 و اینجور چیزها. 0:24:25.880,0:24:27.936 اما نکته اینجاست که ما میمون نیستیم. 0:24:27.960,0:24:29.376 (خنده حضار) 0:24:29.400,0:24:33.400 (تشویق حضار) 0:24:34.160,0:24:38.976 میمونها همچنین بالای درخت زندگی میکنند[br]و برای صبحانه کرم خاکی میخورند، 0:24:39.000,0:24:40.200 ما اینکار را نمیکنیم. 0:24:41.240,0:24:45.240 بعضیها میگویند، «خب، مردان بیچاره هم [br]شرایط سختی را تجربه میکنند.» 0:24:45.880,0:24:47.080 درست است. 0:24:47.920,0:24:49.256 اما این چیزی نیست که -- 0:24:49.280,0:24:50.376 (خنده حضار) 0:24:50.400,0:24:53.080 اما موضوع این بحث این نیست. 0:24:54.480,0:24:58.256 جنسیت و طبقه اجتماعی صورتهای مختلف ظلم[br]هستند. 0:24:58.280,0:25:01.936 در واقع من با صحبت کردن با سیاه پوست ها[br]کمی درباره ی سیستم های ظلم و ستم 0:25:01.960,0:25:04.416 و اینکه چطور این سیستمها [br]میتوانند از هم غافل باشند، 0:25:04.440,0:25:05.920 آموخته ام. 0:25:07.320,0:25:10.496 زمانی من با یک مرد سیاه پوست درباره[br]جنسیت صحبت میکردم 0:25:10.520,0:25:11.896 و او به من گفت، 0:25:11.920,0:25:15.376 « چرا لازم است بگویی " تجربه ی من [br]به عنوان یک زن" ؟ 0:25:15.400,0:25:16.616 چرا نمیتوان گفت 0:25:16.640,0:25:18.520 "تجربه ی تو به عنوان یک انسان"؟» 0:25:19.840,0:25:21.096 حالا، این همان مردی بود 0:25:21.120,0:25:24.120 که معمولا درباره تجربه اش به عنوان یک [br]مرد سیاه پوست صحبت میکرد. 0:25:27.360,0:25:28.576 جنسیت اهمیت دارد. 0:25:28.600,0:25:31.096 زنان و مردان دنیا را به طور متفاوتی تجربه [br]میکنند. 0:25:31.120,0:25:33.936 جنسیت به تجربه ی ما از دنیا رنگ میدهد. 0:25:33.960,0:25:35.360 اما میتوانیم این را تغییر دهیم. 0:25:36.520,0:25:38.456 بعضی افراد میگویند، 0:25:38.480,0:25:40.936 «اُه، اما زنان قدرت واقعی را در دست دارند، 0:25:40.960,0:25:42.736 قدرت زیردست بودن را.» 0:25:42.760,0:25:45.656 برای غیر نیجریه ایها توضیح میدهم که قدرت[br]زیردست بودن یک اصطلاح است 0:25:45.680,0:25:47.536 که فکر میکنم نمونه اش زنی است که 0:25:47.560,0:25:50.320 از جنسیتش برای بدست آوردن الطافی از طرف[br]مردان استفاده میکند. 0:25:51.200,0:25:53.920 اما قدرت زیردست بودن به هیچ وجه قدرت نیست. 0:25:56.400,0:25:59.176 قدرت زیردست بودن یعنی یک زن 0:25:59.200,0:26:02.096 بسادگی منبعی دارد که بعضی اوقات میتواند [br]از آن بهره ببرد -- 0:26:02.120,0:26:03.560 قدرت فرد دیگری. 0:26:04.640,0:26:06.496 و خب، البته، ما باید فکر کنیم که 0:26:06.520,0:26:09.176 چه میشود وقتی آن فرد دیگر حوصله نداشته [br]باشد، 0:26:09.200,0:26:10.576 یا مریض باشد. 0:26:10.600,0:26:11.800 یا سرد مزاج. 0:26:12.280,0:26:15.696 (خنده حضار) 0:26:15.720,0:26:21.960 بعضی افراد میگویند که مطیع بودن زن[br]در برابر مرد در فرهنگ ماست . 0:26:22.640,0:26:24.616 اما فرهنگ مدام در حال تغییر است. 0:26:24.640,0:26:29.296 من خواهر زاده های دوقلوی زیبایی دارم که [br]پانزده ساله هستند و در لیگاس زندگی میکنند. 0:26:29.320,0:26:31.280 اگر صد سال پیش بدنیا می آمدند، 0:26:32.000,0:26:34.136 سر به نیست و کشته میشدند. 0:26:34.160,0:26:37.200 چون فرهنگ ما اینگونه بود،[br]در فرهنگ ما دوقلوها را میکشتند. 0:26:39.040,0:26:40.760 پس هدف از فرهنگ و سنت چیست؟ 0:26:41.480,0:26:43.056 منظورم این است که [br]جنبه تزیینی دارد. 0:26:43.080,0:26:44.696 رقص .. 0:26:44.720,0:26:49.336 اما علاوه بر آن، فرهنگ در واقع درباره حفظ[br]و دوام مردم است. 0:26:49.360,0:26:50.616 در خانواده ی من، 0:26:50.640,0:26:53.816 من فرزندی هستم که بیش از همه به اصل و[br]نسبمان، 0:26:53.840,0:26:55.096 سنت هایمان، 0:26:55.120,0:26:57.296 و آگاهی از سرزمین های اجدادیمان[br]علاقمند هستم. 0:26:57.320,0:26:59.896 برادرانم به اندازه ی من علاقمند نیستند. 0:26:59.920,0:27:01.360 اما من نمیتوانم نقشی داشته باشم. 0:27:02.200,0:27:04.216 نمیتوانم به جلسات قبیله ای بروم، 0:27:04.240,0:27:05.976 نمیتوانم نظری بدهم. 0:27:06.000,0:27:07.200 چون زن هستم. 0:27:08.080,0:27:10.176 فرهنگ مردم را نمیسازد. 0:27:10.200,0:27:11.600 مردم فرهنگ را میسازند. 0:27:12.920,0:27:14.696 پس اگر در واقع حقیقت دارد که -- 0:27:14.720,0:27:18.216 (تشویق حضار) 0:27:18.240,0:27:19.856 پس اگر در واقع حقیقت دارد که 0:27:19.880,0:27:22.776 احتساب زن به عنوان یک انسان کامل [br]جزئی از فرهنگمان نیست، 0:27:22.800,0:27:24.520 پس باید آن را به بخشی از فرهنگمان تبدیل[br]کنیم. 0:27:26.040,0:27:31.656 من خیلی اوقات به دوست عزیزم [br]اوکولوما مادووسی فکر میکنم. 0:27:31.680,0:27:35.656 امیدوارم روح او و همه ی کسانیکه در [br]حادثه ی سقوط هواپیمای سوسولیسو فوت کردند، 0:27:35.680,0:27:37.160 همواره در آرامش باشد. 0:27:38.400,0:27:41.480 او همیشه در خاطر ما دوست دارانش [br]باقی خواهد ماند. 0:27:42.880,0:27:47.376 چند سال پیش در آن روز او من را یک فمینیست [br]نامید و حق هم با او بود. 0:27:47.400,0:27:48.640 من یک فمینیست هستم. 0:27:49.400,0:27:52.096 و وقتی من آن روز در دیکشنزی به دنبال معنی[br]این کلمه گشتم، 0:27:52.120,0:27:53.376 با این تعریف مواجه شدم: 0:27:53.400,0:27:56.776 «فمینیست: فردی که به برابری سیاسی،[br]اجتماعی 0:27:56.800,0:28:00.496 و اقتصادی جنسیت های مختلف معتقد است.» 0:28:00.520,0:28:03.456 مادر مادربزرگم با توجه به [br]داستان هایی که شنیده ام، 0:28:03.480,0:28:05.056 یک فمینیست بود. 0:28:05.080,0:28:08.456 او از خانه مردی که نمیخواست با او [br]ازدواج کند، فرار کرد 0:28:08.480,0:28:10.560 و با مردی به انتخاب خودش [br]ازدواج کرد. 0:28:11.160,0:28:14.136 او هر زمان که احساس کرد از دسترسی به چیزی،[br]از زمین و 0:28:14.160,0:28:19.456 چیزهایی مانند آن محروم میشود؛[br]نپذیرفت، اعتراض کرد، به حرف آمد. 0:28:19.480,0:28:22.776 مادر مادربزرگ من واژه ی [br]«فمینیست» را نمیشناخت. 0:28:22.800,0:28:24.720 اما این بدان معنا نیست که فمینیست نبود. 0:28:26.160,0:28:28.080 تعداد بیشتری از ما باید این واژه [br]را احیا کنیم. 0:28:30.040,0:28:32.440 تعریف شخصی من از فمینیست اینست: 0:28:33.200,0:28:35.576 «یک فمینیست مرد یا زنی است 0:28:35.600,0:28:36.800 که میگوید -- 0:28:37.480,0:28:40.616 (خنده حضار) 0:28:40.640,0:28:44.400 (تشویق) 0:28:46.600,0:28:49.856 یک فمینیست مرد یا زنی است که میگوید، 0:28:49.880,0:28:53.176 «بله، ما امروز در رابطه با جنسیت [br]با مشکلی مواجه هستیم، 0:28:53.200,0:28:54.496 و باید آن را حل کنیم. 0:28:54.520,0:28:56.240 باید بهتر از این عمل کنیم.» 0:28:57.960,0:29:00.016 بهترین فمینیستی که من میشناسم 0:29:00.040,0:29:01.360 برادرم کِنه است. 0:29:02.920,0:29:06.816 او همچنین مرد مهربان، خوش قیافه، [br]دوست داشتنی است 0:29:06.840,0:29:08.600 و بسیار مردانه. 0:29:09.320,0:29:10.536 ممنونم. 0:29:10.560,0:29:14.840 (تشویق حضار)