0:00:00.480,0:00:05.176 Me gustaría empezar hablándoles [br]de uno de mis grandes amigos, 0:00:05.200,0:00:06.840 Okoloma Maduewesi. 0:00:07.720,0:00:09.336 Okoloma vivía en mi calle 0:00:09.360,0:00:11.656 y cuidaba de mí como un hermano mayor. 0:00:11.680,0:00:14.720 Si me gustaba un chico, me gustaba [br]pedir la opinión a Okoloma. 0:00:16.160,0:00:20.016 Okoloma murió en el conocido [br]accidente aéreo de Sosoliso 0:00:20.040,0:00:22.400 en Nigeria en diciembre de 2005. 0:00:23.000,0:00:24.680 Hace casi exactamente siete años. 0:00:26.080,0:00:30.440 Okoloma era una persona con la que podía [br]discutir, reír y verdaderamente hablar. 0:00:31.680,0:00:34.351 También fue la primera persona [br]que me llamó feminista. 0:00:35.520,0:00:38.936 Yo tenía unos 14 años, [br]estábamos en su casa discutiendo. 0:00:38.960,0:00:41.456 Ambos inspirados 0:00:41.480,0:00:43.230 por los libros que habíamos leído. 0:00:43.560,0:00:46.320 No recuerdo sobre qué era [br]la discusión en particular, 0:00:47.320,0:00:49.376 pero recuerdo que discutía y discutía, 0:00:49.400,0:00:52.960 Okoloma me miró y dijo: [br]"Tú eres una feminista". 0:00:53.880,0:00:55.096 No era un cumplido. 0:00:55.120,0:00:56.536 (Risas) 0:00:56.560,0:00:57.896 Me di cuenta por su tono, 0:00:57.920,0:01:00.696 el mismo tono que usaba para decir: 0:01:00.720,0:01:02.456 "Eres un defensor del terrorismo". 0:01:02.480,0:01:05.256 (Risas) 0:01:05.280,0:01:08.936 No sabía exactamente,[br]qué significaba "feminista", 0:01:08.960,0:01:12.176 y no quería que Okoloma supiera [br]que yo no lo sabía. 0:01:12.200,0:01:15.216 Así que le eché a un lado, [br]y continué discutiendo. 0:01:15.240,0:01:17.656 Y lo primero que quería hacer [br]al llegar a casa 0:01:17.680,0:01:20.256 era a buscar la palabra [br]"feminista" en el diccionario. 0:01:20.280,0:01:23.416 Ahora dando un salto rápido, [br]algunos años más tarde, 0:01:23.440,0:01:27.576 escribí una novela sobre un hombre [br]que entre otras cosas golpea a su esposa 0:01:27.600,0:01:29.560 y cuya historia no termina muy bien. 0:01:30.150,0:01:32.656 Mientras yo promocionaba [br]la novela en Nigeria, 0:01:32.680,0:01:35.696 un periodista agradable, [br]un hombre bien intencionado, 0:01:35.720,0:01:37.720 me dijo que quería darme un consejo. 0:01:39.280,0:01:40.616 Y para los nigerianos presentes, 0:01:40.640,0:01:43.256 estoy segura de que [br]todos estamos familiarizados 0:01:43.256,0:01:48.400 con lo rápida que es nuestra gente [br]dando consejos no solicitados. 0:01:49.760,0:01:53.216 Me dijo que la gente decía [br]que mi novela era feminista 0:01:53.240,0:01:54.856 y su consejo para mí, 0:01:54.880,0:01:58.056 y sacudía la cabeza [br]con tristeza mientras hablaba, 0:01:58.080,0:02:00.256 era que nunca debería [br]decir que soy feminista 0:02:00.280,0:02:02.856 porque las feministas [br]son mujeres descontentas 0:02:02.880,0:02:04.816 porque no pueden encontrar marido. 0:02:04.840,0:02:07.240 (Risas) 0:02:09.280,0:02:11.720 Así que decidí autodenominarme [br]"feminista feliz". 0:02:12.570,0:02:15.050 Entonces, una mujer nigeriana [br]académica me dijo 0:02:15.050,0:02:17.416 que el feminismo [br]no pertenecía a nuestra cultura 0:02:17.440,0:02:19.226 y que el feminismo no era africano, 0:02:19.226,0:02:21.016 y que me autodenominaba feminista 0:02:21.040,0:02:23.560 porque estar corrompida [br]por "libros occidentales". 0:02:24.120,0:02:25.336 Lo que me divirtió, 0:02:25.360,0:02:29.016 porque muchas de mis primeras lecturas [br]fueron decididamente no feministas. 0:02:29.016,0:02:31.936 Creo haber leído cada novela [br]publicada de Mills y Boon 0:02:31.960,0:02:33.160 antes de tener 17 años. 0:02:33.960,0:02:35.936 Y cada vez que intentaba leer esos libros 0:02:35.960,0:02:37.776 llamados "los clásicos feministas" 0:02:37.800,0:02:40.716 me aburría y tenía que esforzarme [br]para terminar de leerlos. 0:02:40.716,0:02:43.336 Pero como de todos modos [br]el feminismo no era africano, 0:02:43.360,0:02:46.840 decidí que ahora me denominaría [br]"feminista africana feliz". 0:02:47.840,0:02:51.220 En un momento era una feminista [br]africana feliz que no odiaba hombres 0:02:51.220,0:02:53.616 y a quien le gustaba [br]el carmín en los labios 0:02:53.640,0:02:56.786 y los zapatos altos por gusto propio [br]y no para los hombres. 0:02:56.786,0:02:57.896 (Risas) 0:02:57.920,0:03:00.316 Por supuesto, mucho de esto [br]era en broma pero 0:03:00.316,0:03:04.736 esa palabra feminista está muy connotada, [br]tiene una connotación negativa. 0:03:04.760,0:03:07.096 Odias a los hombres, [br]odias los sostenes, 0:03:07.120,0:03:09.580 odias la cultura africana, [br]ese tipo de cosas. 0:03:10.240,0:03:12.280 Ahora una historia de mi infancia. 0:03:13.000,0:03:14.776 Cuando estaba en la primaria, 0:03:14.800,0:03:19.336 mi maestra dijo al principio de curso [br]que haría una prueba a la clase 0:03:19.360,0:03:22.886 y que quien tuviera la puntuación [br]más alta sería el delegado de la clase. 0:03:22.886,0:03:25.020 Ser delegado de clase [br]era muy importante. 0:03:25.240,0:03:26.976 Si uno era delegado de clase, 0:03:27.000,0:03:29.726 tenía que apuntar [br]los nombres de los revoltosos, 0:03:29.726,0:03:31.136 (Risas) 0:03:31.160,0:03:33.640 lo que daba bastante poder. 0:03:34.480,0:03:39.256 Pero mi maestra también le daría [br]un bastón para sostener en su mano 0:03:39.280,0:03:42.240 mientras patrulla por la clase [br]en busca de objetos ruidosos. 0:03:43.140,0:03:46.400 Por supuesto, no estaba realmente [br]permitido el uso del bastón. 0:03:46.920,0:03:50.336 Pero fue una actividad muy interesante [br]para mis nueve años. 0:03:50.360,0:03:53.136 Tenía muchas ganas [br]de ser la delegada de la clase. 0:03:53.160,0:03:55.430 Y tuve la puntuación [br]más alta en la prueba. 0:03:55.800,0:03:59.630 Para mi sorpresa, la profesora dijo [br]que el monitor tenía que ser un niño. 0:04:00.240,0:04:02.336 Se había olvidado de aclararlo antes 0:04:02.360,0:04:04.218 porque supuso que era... obvio. 0:04:04.242,0:04:06.296 (Risas) 0:04:06.320,0:04:09.096 Un niño tuvo la segunda puntación [br]más alta en la prueba, 0:04:09.120,0:04:11.160 y él sería el monitor. 0:04:11.960,0:04:14.136 Lo que es aún más interesante 0:04:14.160,0:04:17.976 es que el niño era un alma dulce y suave 0:04:18.000,0:04:20.959 sin ningún interés en el patrullaje [br]de la clase con el bastón, 0:04:22.120,0:04:25.320 mientras yo estaba llena [br]de ganas de hacerlo. 0:04:26.560,0:04:28.656 Pero yo era mujer y él era hombre 0:04:28.680,0:04:30.997 y así se convirtió [br]en el delegado de la clase. 0:04:31.240,0:04:33.240 Y nunca he olvidado ese incidente. 0:04:34.160,0:04:36.056 A menudo cometo el error de pensar 0:04:36.080,0:04:39.370 que algo que es obvio para mí [br]es obvio para todos los demás. 0:04:39.370,0:04:41.406 Ahora, tomemos [br]a mi querido amigo Louis 0:04:41.406,0:04:42.496 como ejemplo. 0:04:42.520,0:04:44.656 Louis es un hombre brillante, progresista, 0:04:44.656,0:04:46.790 y en nuestras conversaciones [br]él me decía: 0:04:46.790,0:04:49.150 "No sé qué quieres decir [br]con que para las mujeres 0:04:49.150,0:04:51.200 las cosas son diferentes o más difíciles 0:04:51.200,0:04:53.200 Tal vez en el pasado, pero no ahora". 0:04:53.560,0:04:58.136 Y yo no entendía cómo Louis [br]no podía ver lo que parece tan evidente. 0:04:58.160,0:05:02.100 Entonces, una tarde, en Lagos, [br]Louis y yo salimos con amigos. 0:05:02.100,0:05:05.186 Y para la gente de aquí que [br]no están familiarizados con Lagos, 0:05:05.186,0:05:07.126 hay en Lagos ese hábito maravilloso 0:05:07.126,0:05:11.376 de hombres enérgicos que están [br]fuera de los establecimientos 0:05:11.400,0:05:14.400 y de manera muy dramática [br]"ayudan" a aparcar tu auto. 0:05:16.000,0:05:19.296 Estaba impresionada [br]con el teatro particular 0:05:19.320,0:05:22.766 del hombre que nos encontró [br]una plaza de aparcamiento por la noche. 0:05:22.766,0:05:25.570 Y así, cuando nos íbamos, [br]decidí dejarle una propina. 0:05:26.760,0:05:28.176 Abrí mi bolsa, 0:05:28.200,0:05:29.576 metí la mano en mi bolsa, 0:05:29.600,0:05:32.320 saqué el dinero que [br]había ganado con mi trabajo 0:05:33.160,0:05:34.520 y se lo di al hombre. 0:05:35.600,0:05:39.976 Y él, este hombre que estaba [br]muy agradecido y muy feliz, 0:05:40.000,0:05:41.776 tomó mi dinero, 0:05:41.800,0:05:43.216 miró a Louis 0:05:43.240,0:05:45.096 y dijo: "¡Gracias, señor!" 0:05:45.120,0:05:47.600 (Risas) 0:05:51.160,0:05:54.416 Louis me miró sorprendido, 0:05:54.440,0:05:57.840 y le preguntó: "¿Por qué me lo [br]agradeces a mí? Yo no te di el dinero". 0:05:58.840,0:06:01.800 Entonces vi en la cara de Louis[br]que empezaba a ser consciente. 0:06:03.040,0:06:05.456 El hombre se creía que [br]todo el dinero que yo tenía 0:06:05.480,0:06:09.000 en última instancia, [br]provenía de Louis. 0:06:09.720,0:06:11.320 Porque Louis es hombre. 0:06:11.980,0:06:14.416 Los hombres y las mujeres somos diferentes. 0:06:14.440,0:06:17.736 Tenemos diferentes hormonas, [br]tenemos diferentes órganos sexuales, 0:06:17.736,0:06:19.852 tenemos diferentes capacidades biológicas. 0:06:19.852,0:06:22.610 Las mujeres pueden tener bebés, [br]los hombres no pueden. 0:06:22.800,0:06:24.016 Al menos no todavía. 0:06:24.040,0:06:25.220 (Risas) 0:06:25.220,0:06:27.670 Los hombres tienen testosterona [br]y, en general, 0:06:27.670,0:06:30.520 son físicamente más fuertes [br]que las mujeres. 0:06:30.520,0:06:33.176 Hay levemente más mujeres [br]que hombres en el mundo, 0:06:33.200,0:06:36.296 alrededor del 52 % de la población [br]mundial es de sexo femenino. 0:06:36.320,0:06:39.290 Pero la mayoría de las posiciones [br]de poder y prestigio 0:06:39.290,0:06:40.840 están ocupadas por hombres. 0:06:40.840,0:06:43.296 La fallecida premio [br]Nobel de la Paz de Kenia, 0:06:43.320,0:06:44.656 Wangari Maathai, 0:06:44.680,0:06:46.800 lo dijo en pocas palabras: 0:06:47.600,0:06:50.320 "Cuanto más se asciende, [br]menos mujeres hay". 0:06:51.920,0:06:56.536 En las últimas elecciones estadounidenses [br]escuchamos sobre la ley Lilly Ledbetter, 0:06:56.560,0:06:59.710 y si vamos más allá del nombre [br]bien aliterativo de dicha ley, 0:06:59.710,0:07:02.136 en realidad se trataba [br]de un hombre y una mujer 0:07:02.160,0:07:04.936 haciendo el mismo trabajo, [br]siendo igualmente calificados, 0:07:04.960,0:07:07.360 y el hombre recibía más dinero [br]por ser un hombre. 0:07:08.160,0:07:11.496 Así, en el sentido literal, [br]los hombres gobiernan el mundo, 0:07:11.520,0:07:14.360 y esto tenía sentido hace más de mil años 0:07:15.120,0:07:17.976 porque los humanos vivían en un mundo 0:07:18.000,0:07:22.176 donde la fuerza física era el atributo [br]más importante para la supervivencia. 0:07:22.200,0:07:25.480 La persona físicamente más fuerte [br]era la más probable de liderar 0:07:26.980,0:07:29.850 y los hombres, en general, [br]son físicamente más fuertes. 0:07:29.850,0:07:31.945 Por supuesto que [br]hay muchas excepciones. 0:07:31.945,0:07:33.176 (Risas) 0:07:33.200,0:07:37.000 Pero hoy vivimos [br]en un mundo muy diferente. 0:07:37.720,0:07:41.776 La persona más probable de liderar [br]no es la persona físicamente más fuerte; 0:07:41.800,0:07:45.296 es la persona más creativa, [br]la persona más inteligente, 0:07:45.320,0:07:47.736 la persona más innovadora, 0:07:47.760,0:07:50.416 y no hay hormonas para esos atributos. 0:07:50.440,0:07:53.896 Un hombre tiene tanta probabilidad [br]como una mujer de ser inteligente, 0:07:53.896,0:07:55.430 creativo e innovador. 0:07:55.800,0:07:57.096 Hemos evolucionado, 0:07:57.120,0:08:00.640 pero me parece que nuestras ideas [br]de género no han evolucionado. 0:08:01.760,0:08:05.720 Hace unas semanas entré en el vestíbulo [br]de uno de los mejores hoteles de Nigeria. 0:08:06.280,0:08:09.536 Pensé en nombrar el hotel, [br]pero pensé que quizá no debería. 0:08:09.560,0:08:12.920 Y un guardia en la entrada me detuvo [br]y me hizo preguntas molestas, 0:08:13.630,0:08:15.776 debido a su suposición [br]automática de que 0:08:15.800,0:08:19.420 una mujer nigeriana en un hotel [br]solo puede ser una trabajadora sexual. 0:08:21.000,0:08:22.216 Y por cierto, 0:08:22.240,0:08:25.376 ¿por qué estos hoteles se centran [br]en el suministro ostensible 0:08:25.400,0:08:28.550 en lugar de la demanda [br]de los profesionales del sexo? 0:08:29.520,0:08:34.139 En Lagos no puedo ir sola a muchos [br]bares y clubes de "buena reputación". 0:08:34.139,0:08:37.120 Simplemente no te dejan entrar [br]si eres mujer y estás sola, 0:08:37.120,0:08:38.960 tienes que ir acompañada de un hombre. 0:08:39.260,0:08:42.336 Cada vez que entro en [br]un restaurante de Nigeria con un hombre, 0:08:42.360,0:08:44.560 el camarero saluda al hombre y me ignora. 0:08:46.320,0:08:47.816 Los camareros son producto... 0:08:47.840,0:08:48.976 (Risas) 0:08:49.000,0:08:51.910 -- por esto algunas mujeres [br]sienten: "¡Sí, estoy aquí!" -- 0:08:51.910,0:08:53.986 Los camareros son [br]producto de una sociedad 0:08:53.986,0:08:57.610 que les ha enseñado que los hombres [br]son más importantes que las mujeres. 0:08:58.240,0:09:01.096 Y sé que los camareros [br]no tienen malas intenciones. 0:09:01.120,0:09:05.416 Pero una cosa es saberlo intelectualmente [br]y otra muy distinta es sentirlo. 0:09:05.440,0:09:07.816 Cada vez que me ignoran, [br]me siento invisible. 0:09:07.840,0:09:09.040 Me siento molesta, 0:09:09.720,0:09:13.056 quiero decirles que [br]yo soy tan humana como el hombre, 0:09:13.080,0:09:15.880 que yo soy digna de reconocimiento. 0:09:16.760,0:09:18.016 Estas son pequeñas cosas, 0:09:18.040,0:09:21.200 pero a veces son las pequeñas cosas [br]las que duelen aún más. 0:09:21.200,0:09:23.376 Y no hace mucho tiempo [br]escribí un artículo 0:09:23.376,0:09:26.376 sobre lo que significa [br]ser joven y mujer en Lagos, 0:09:26.400,0:09:28.320 y las editoriales me dijeron: 0:09:29.120,0:09:30.530 "Estabas muy enojada". 0:09:30.730,0:09:32.766 ¡Por supuesto que estaba enojada! 0:09:32.766,0:09:34.120 (Risas) 0:09:36.840,0:09:38.496 Estoy enojada. 0:09:38.520,0:09:41.656 El género como funciona hoy [br]es una grave injusticia. 0:09:41.680,0:09:43.416 Todos debemos estar enojados. 0:09:43.440,0:09:47.296 La ira tiene un largo historial [br]de lograr un cambio positivo; 0:09:47.320,0:09:50.340 pero, además de estar enojada, [br]también tengo esperanza. 0:09:50.560,0:09:53.496 Porque creo profundamente [br]en la capacidad de los humanos 0:09:53.520,0:09:55.920 para hacer y rehacerse [br]a sí mismos para mejor. 0:09:56.920,0:09:58.816 El género importa en todo el mundo, 0:09:58.840,0:10:01.496 pero me quiero centrar en Nigeria 0:10:01.520,0:10:02.976 y en África en general, 0:10:03.000,0:10:06.576 porque es de lo que sé, [br]y porque es donde está mi corazón. 0:10:06.600,0:10:08.536 Y me gustaría hoy pedir 0:10:08.560,0:10:12.696 que empecemos a soñar y [br]planificar para un mundo diferente, 0:10:12.720,0:10:14.040 un mundo más justo, 0:10:16.240,0:10:20.416 un mundo de hombres y mujeres más felices [br]y más fieles consigo mismos. 0:10:20.440,0:10:21.976 Y así debemos empezar: 0:10:22.000,0:10:24.456 debemos educar de manera diferente [br]a nuestras hijas. 0:10:24.480,0:10:27.480 También debemos educar [br]a nuestros hijos de forma diferente. 0:10:28.000,0:10:31.656 Hacemos un flaco favor a los niños [br]con la educación que les damos, 0:10:31.680,0:10:33.520 ahogamos la humanidad de los niños. 0:10:34.480,0:10:37.056 Definimos la masculinidad [br]de una manera muy estrecha, 0:10:37.080,0:10:40.576 la masculinidad se vuelve [br]esta pequeña jaula 0:10:40.600,0:10:42.896 y encerramos a los niños en la jaula. 0:10:42.920,0:10:45.260 Enseñamos a los niños [br]a tener miedo al miedo. 0:10:45.480,0:10:49.240 Enseñamos a los niños a tener miedo [br]a la debilidad, a la vulnerabilidad. 0:10:50.200,0:10:52.656 Les enseñamos a enmascarar [br]su verdadero ser, 0:10:52.680,0:10:56.920 porque tienen que ser, como [br]se dice en Nigeria, "¡hombre duro!" 0:10:58.440,0:11:02.576 En la secundaria, un chico y [br]una chica, ambos adolescentes, 0:11:02.600,0:11:06.096 ambos con la misma cantidad [br]de dinero en el bolsillo, saldrán 0:11:06.120,0:11:08.896 y se espera que el chico siempre pague, 0:11:08.920,0:11:10.560 para demostrar su masculinidad. 0:11:11.440,0:11:16.280 Y nos preguntamos por qué los niños son [br]más propensos a robar dinero a sus padres. 0:11:17.240,0:11:20.736 ¿Qué pasaría si se planteara [br]a los niños y las niñas 0:11:20.760,0:11:23.380 no vincular la masculinidad con el dinero? 0:11:23.720,0:11:26.736 ¿Qué pasaría si la actitud no fuera [br]"el niño tiene que pagar" 0:11:26.760,0:11:29.520 sino más bien "el que tenga [br]más debe pagar?" 0:11:30.360,0:11:32.936 Por supuesto, debido a [br]que la ventaja histórica, 0:11:32.960,0:11:35.416 en su mayoría son los hombres [br]que tienen más hoy, 0:11:35.440,0:11:38.056 pero si se educa a los niños [br]de manera diferente, 0:11:38.080,0:11:40.616 en 50 años, en 100 años, 0:11:40.640,0:11:44.440 los chicos ya no tendrán la presión [br]de tener que probar esta masculinidad. 0:11:45.680,0:11:48.696 Pero, con mucho, lo peor [br]que hacemos a los varones, 0:11:48.720,0:11:51.056 haciéndoles sentir [br]que tienen que ser duros, 0:11:51.080,0:11:54.200 es que los dejamos con egos muy frágiles. 0:11:55.120,0:11:58.520 Cuanto más "hombre duro" [br]se siente obligado a ser un hombre, 0:11:59.320,0:12:00.920 más débil es su ego. 0:12:02.960,0:12:05.976 Y luego hacemos un flaco favor a las niñas 0:12:06.000,0:12:09.320 porque las educamos a atender [br]los frágiles egos de los hombres. 0:12:10.200,0:12:13.696 Enseñamos a las niñas a encogerse, [br]a empequeñecerse, 0:12:13.720,0:12:14.920 decimos a las niñas: 0:12:15.640,0:12:17.816 "Puedes tener ambición, [br]pero no demasiada". 0:12:17.840,0:12:19.216 (Risas) 0:12:19.240,0:12:21.936 "Puedes intentar tener éxito, [br]pero no demasiado, 0:12:21.960,0:12:24.500 de lo contrario serías [br]una amenaza para el hombre". 0:12:24.720,0:12:27.616 Si una es el sostén de su relación [br]con un hombre, 0:12:27.640,0:12:29.616 tiene que fingir que no lo es, 0:12:29.640,0:12:31.296 sobre todo en público, 0:12:31.320,0:12:33.360 de lo contrario se le va a castrar. 0:12:34.230,0:12:37.056 Pero ¿y si ponemos en duda [br]la premisa en sí misma? 0:12:37.080,0:12:40.400 ¿Por qué debe el éxito de una mujer [br]ser una amenaza para un hombre? 0:12:41.200,0:12:44.736 ¿Qué pasa si decidimos [br]simplemente tener voz? 0:12:44.760,0:12:49.480 Y no creo que haya una palabra en inglés [br]que me guste menos que "castración". 0:12:50.720,0:12:53.016 Un conocido nigeriano [br]me preguntó una vez 0:12:53.040,0:12:56.370 si me preocupaba que los hombres [br]se sintieran intimidados por mí. 0:12:56.560,0:12:58.296 No estaba preocupada en absoluto. 0:12:58.320,0:13:00.796 De hecho, no se me había ocurrido [br]estar preocupada 0:13:00.796,0:13:03.086 porque un hombre [br]se sintiera intimidado por mí; 0:13:03.086,0:13:06.646 es exactamente el tipo de hombre [br]por el que no tendría ningún interés. 0:13:06.650,0:13:09.240 (Risas) (Aplausos) 0:13:14.120,0:13:16.960 Aún así, yo estaba [br]realmente sorprendida por esto. 0:13:17.640,0:13:21.240 Porque soy mujer, esperan [br]que aspire al matrimonio. 0:13:21.390,0:13:23.736 Esperan que tome mis decisiones de vida 0:13:23.760,0:13:27.200 siempre teniendo en cuenta [br]que el matrimonio es lo más importante. 0:13:28.040,0:13:30.016 Un matrimonio puede ser algo bueno; 0:13:30.040,0:13:33.920 puede ser una fuente de alegría, [br]amor y apoyo mutuo. 0:13:33.920,0:13:36.936 Pero ¿por qué enseñamos a las niñas [br]a aspirar al matrimonio 0:13:36.960,0:13:39.360 y no enseñamos a los niños lo mismo? 0:13:40.520,0:13:43.016 Conozco a una mujer [br]que decidió vender su casa 0:13:43.040,0:13:46.830 porque no quería intimidar a un hombre [br]que quisiera casarse con ella. 0:13:47.880,0:13:52.336 Conozco una mujer soltera en Nigeria [br]que cuando va a conferencias 0:13:52.360,0:13:53.736 lleva un anillo de bodas, 0:13:53.760,0:13:54.976 porque, según ella, 0:13:55.000,0:13:58.920 quiere que los otros participantes [br]en la conferencia la respeten. 0:13:59.320,0:14:02.456 Conozco a mujeres jóvenes [br]que están bajo tanta presión 0:14:02.480,0:14:06.576 de la familia, de los amigos, [br]incluso de trabajo para casarse, 0:14:06.600,0:14:09.170 que son obligadas a tomar[br]terribles decisiones. 0:14:09.520,0:14:12.136 Una mujer de cierta edad [br]que no esté casada 0:14:12.160,0:14:16.280 en nuestra sociedad se enseña a verlo [br]como un fracaso personal profundo. 0:14:17.040,0:14:19.816 Y un hombre a una cierta edad [br]que no está casado, 0:14:19.840,0:14:22.896 se ve que no ha llegado su momento [br]para tomar su decisión. 0:14:22.896,0:14:24.336 (Risas) 0:14:24.360,0:14:25.870 Es fácil para nosotros decir: 0:14:25.870,0:14:28.906 "Pero las mujeres pueden [br]simplemente decir no a todo esto". 0:14:28.906,0:14:31.280 Pero la realidad es [br]más difícil y más compleja. 0:14:31.360,0:14:33.136 Todos somos seres sociales. 0:14:33.160,0:14:35.656 Interiorizamos ideas [br]de nuestra socialización. 0:14:35.680,0:14:37.656 Incluso el lenguaje que usamos 0:14:37.680,0:14:41.096 al hablar sobre el matrimonio [br]y las relaciones ilustra esto. 0:14:41.120,0:14:44.406 El lenguaje del matrimonio es [br]a menudo el lenguaje de la propiedad 0:14:44.406,0:14:46.520 en lugar del lenguaje de la asociación. 0:14:46.800,0:14:49.496 Usamos la palabra "respeto" 0:14:49.520,0:14:52.296 en el sentido de algo que [br]una mujer muestra a un hombre 0:14:52.320,0:14:55.330 pero a menudo no es algo que [br]un hombre muestra a una mujer. 0:14:56.160,0:14:58.616 Tanto hombres como mujeres [br]en Nigeria dirán, 0:14:58.640,0:15:00.936 es una expresión que me divierte mucho: 0:15:00.960,0:15:03.280 "Lo hice por la paz de mi matrimonio". 0:15:04.400,0:15:05.976 Pero cuando los hombres lo dicen, 0:15:06.000,0:15:08.856 es, por lo general, algo que no están [br]obligados de hacer de todos modos. 0:15:08.856,0:15:11.136 (Risas) 0:15:11.160,0:15:13.936 A veces dicen a sus amigos 0:15:13.960,0:15:17.896 que es algo que decir a sus amigos [br]en una especie exasperada de cariño, 0:15:17.920,0:15:20.940 algo que en última instancia [br]demuestra lo masculinos que son, 0:15:20.940,0:15:22.536 lo necesarios y amados que son. 0:15:22.560,0:15:25.616 "Mi mujer dijo que no puedo [br]ir al club todas las noches, 0:15:25.616,0:15:27.966 así que por la paz de mi matrimonio, [br]lo hago los fines de semana". 0:15:27.966,0:15:29.396 (Risas) 0:15:29.396,0:15:33.446 Cuando una mujer dice: [br]"Lo hice por la paz de mi matrimonio" 0:15:33.920,0:15:37.456 está generalmente hablando [br]de renunciar a un puesto de trabajo, 0:15:37.480,0:15:38.936 un sueño, 0:15:38.960,0:15:40.320 una carrera. 0:15:41.080,0:15:43.496 Enseñamos a las mujeres [br]que en las relaciones, 0:15:43.520,0:15:45.800 el compromiso lo hacen las mujeres. 0:15:46.390,0:15:49.460 Educamos a las niñas a verse [br]entre ellas como competidoras, 0:15:49.460,0:15:53.136 no para puestos de trabajo o sus logros, [br]que creo que puede ser algo bueno, 0:15:53.160,0:15:55.110 sino para cuidar a los hombres. 0:15:55.920,0:15:58.856 Enseñamos a las niñas que [br]no pueden ser seres sexuales 0:15:58.880,0:16:00.376 como son los niños. 0:16:00.400,0:16:04.000 Si tenemos hijos, no nos importa [br]conocer a las novias de nuestros hijos. 0:16:04.250,0:16:07.146 Pero ¿y los novios de nuestras hijas? [br]Dios no lo quiera. 0:16:07.146,0:16:08.456 (Risas) 0:16:08.480,0:16:10.996 Pero, por supuesto, [br]cuando sea el momento adecuado, 0:16:10.996,0:16:14.466 esperamos que esas chicas traigan [br]al hombre perfecto para ser su marido. 0:16:14.466,0:16:17.616 Controlamos a las chicas, [br]alabamos chicas por su la virginidad, 0:16:17.640,0:16:20.036 pero no alabamos a los chicos [br]por su virginidad, 0:16:20.036,0:16:23.835 y siempre me pregunto cómo exactamente [br]esto se supone que funciona porque... 0:16:23.835,0:16:25.856 (Risas) 0:16:25.880,0:16:28.840 (Aplausos) 0:16:33.760,0:16:38.060 Es decir, la pérdida de la virginidad es, [br]por lo general, un proceso que implica... 0:16:38.680,0:16:42.856 Recientemente, una mujer joven [br]fue violada en una universidad en Nigeria, 0:16:42.880,0:16:45.226 creo que algunos de nosotros sabemos eso. 0:16:45.226,0:16:48.666 Y la respuesta de muchos jóvenes [br]nigerianos, tanto hombres como mujeres, 0:16:48.666,0:16:50.636 era algo por el estilo: 0:16:50.636,0:16:52.576 "Sí, la violación está mal. 0:16:52.600,0:16:55.880 Pero ¿qué hace una muchacha [br]en una habitación con cuatro chicos?" 0:16:56.920,0:17:01.040 Ahora bien, si podemos olvidar [br]la inhumanidad terrible de esa respuesta, 0:17:02.080,0:17:04.319 a estos nigerianos los educaron [br]para pensar 0:17:04.319,0:17:07.319 que las mujeres son [br]inherentemente culpables, 0:17:07.319,0:17:10.454 y que fueron educadas [br]a esperar muy poco de los hombres 0:17:10.480,0:17:14.175 pues la idea de los hombres como [br]seres salvajes sin ningún control 0:17:14.200,0:17:16.240 está de alguna manera aceptada. 0:17:16.839,0:17:18.856 Enseñamos a las niñas vergüenza. 0:17:18.880,0:17:20.760 "Cierra las piernas". "Tápate". 0:17:21.440,0:17:23.694 Les hacemos sentir que [br]por haber nacido mujer 0:17:23.720,0:17:25.816 ya son culpables de algo. 0:17:25.839,0:17:28.175 Y así, las niñas crecen para ser mujeres 0:17:28.200,0:17:30.336 que no pueden ver que tienen deseos. 0:17:30.360,0:17:33.240 Se convierten en mujeres [br]que se autosilencian. 0:17:34.550,0:17:38.496 Se convierten en mujeres que [br]no pueden decir lo que realmente piensan, 0:17:38.520,0:17:39.856 y se hacen mayores. 0:17:39.880,0:17:42.056 Y esto es lo peor [br]que hacemos a las niñas, 0:17:42.080,0:17:46.836 que crecen y se convierten en mujeres [br]cuya pretensión es ser un objeto de arte. 0:17:46.836,0:17:50.080 (Aplausos) 0:17:52.440,0:17:55.856 Conozco a una mujer [br]que odia el trabajo doméstico, 0:17:55.880,0:17:57.376 ella simplemente lo odia, 0:17:57.400,0:17:59.120 pero finge que le gusta, 0:18:00.200,0:18:04.120 porque ha sido educada [br]para ser una buena esposa". 0:18:04.120,0:18:06.696 Ella tiene que ser, [br]usando esa palabra de Nigeria, 0:18:06.720,0:18:08.200 muy "hogareña". 0:18:09.210,0:18:11.266 Y luego se casó,[br]y después de un tiempo 0:18:11.266,0:18:14.816 la familia de su marido comenzó [br]a quejarse de que ella había cambiado. 0:18:14.840,0:18:16.416 (Risas) 0:18:16.440,0:18:18.256 En realidad, ella no había cambiado, 0:18:18.256,0:18:20.130 simplemente se cansó de fingir. 0:18:20.720,0:18:23.856 El problema con el género, 0:18:23.880,0:18:26.416 es que prescribe cómo debemos ser 0:18:26.440,0:18:28.440 en vez de reconocer cómo somos. 0:18:29.400,0:18:31.856 Ahora imaginen [br]cuánto más felices seríamos, 0:18:31.880,0:18:35.376 cuánto más libres para [br]nuestro verdadero ser individual, 0:18:35.400,0:18:38.040 si no tuviéramos el peso [br]de las expectativas de género. 0:18:39.240,0:18:44.016 Los niños y niñas son [br]sin duda diferentes biológicamente, 0:18:44.040,0:18:47.016 pero la socialización [br]exagera las diferencias 0:18:47.040,0:18:49.956 y entonces se vuelve[br]una profesía autocumplida. 0:18:49.956,0:18:51.680 Tomemos el cocinar, por ejemplo. 0:18:51.770,0:18:54.920 Hoy las mujeres, en general, [br]son más propensas que los hombres 0:18:54.920,0:18:56.916 a hacer tareas domésticas, [br]como cocinar y limpiar. 0:18:56.916,0:18:58.346 Pero ¿por qué? 0:18:58.680,0:19:01.536 ¿Es porque las mujeres nacen [br]con un gen de la cocina? 0:19:01.560,0:19:02.830 (Risas) 0:19:02.830,0:19:07.090 ¿O porque durante años han sido socializadas [br]para ver la cocina como su papel? 0:19:07.090,0:19:10.856 En realidad, iba a decir que tal vez [br]las mujeres nacen con un gen de cocina, 0:19:10.880,0:19:14.336 pero recuerdo que la mayoría [br]de los cocineros famosos del mundo, 0:19:14.360,0:19:16.656 a quienes damos [br]el título estupendo de "chefs" 0:19:16.680,0:19:17.880 son hombres. 0:19:18.650,0:19:20.656 Solía mirar con devoción a mi abuela 0:19:20.680,0:19:22.736 que era una mujer brillante, brillante, 0:19:22.760,0:19:25.586 y me pregunto cómo habría sido ella,[br]si hubiese tenido 0:19:25.586,0:19:28.550 las mismas oportunidades [br]que los hombres cuando era pequeña. 0:19:28.960,0:19:31.536 Hoy hay muchas más oportunidades [br]para las mujeres 0:19:31.560,0:19:33.816 que las existentes [br]en la época de mi abuela 0:19:33.840,0:19:36.456 debido a cambios [br]en la política y en la ley, 0:19:36.480,0:19:38.056 todos ellos muy importantes. 0:19:38.080,0:19:42.616 Pero lo que más importa aún es [br]nuestra actitud, nuestra forma de pensar, 0:19:42.640,0:19:45.936 lo que creemos y [br]lo que valoramos sobre el género. 0:19:45.960,0:19:48.376 ¿Qué pasa si al educar a los hijos 0:19:48.400,0:19:51.200 nos centramos en la capacidad [br]en lugar del género? 0:19:52.000,0:19:54.550 ¿Qué pasaría si al educar a los niños [br]nos centráramos 0:19:54.550,0:19:57.000 en intereses en lugar de género? 0:19:57.000,0:19:59.216 Conozco a una familia [br]con un hijo y una hija, 0:19:59.240,0:20:01.136 ambos brillantes en la escuela, 0:20:01.160,0:20:03.056 son maravillosos, niños encantadores. 0:20:03.080,0:20:06.120 Cuando el niño tiene hambre, [br]los padres dicen a la niña: 0:20:06.120,0:20:08.236 "Ve y cocina fideos para su hermano". 0:20:08.236,0:20:09.096 (Risas) 0:20:09.120,0:20:12.616 Ahora, a la hija particularmente [br]no les gusta cocinar fideos, 0:20:12.640,0:20:15.416 pero ella es una chica [br]y por eso tiene que hacerlo. 0:20:15.440,0:20:17.216 Ahora, ¿qué pasaría si los padres, 0:20:17.240,0:20:18.856 desde el principio, 0:20:18.880,0:20:22.800 enseñaran tanto al niño como a la niña [br]a cocinar fideos? 0:20:23.920,0:20:26.936 Cocinar, por cierto, es una habilidad [br]muy útil para los niños. 0:20:26.960,0:20:31.816 Nunca he pensado que tenía sentido [br]dejar una cosa tan crucial, 0:20:31.840,0:20:33.736 como la capacidad de alimentarse 0:20:33.760,0:20:34.976 (Risas) 0:20:35.000,0:20:36.536 en manos de otros. 0:20:36.560,0:20:39.480 (Aplausos) 0:20:41.420,0:20:45.090 Conozco a una mujer con el mismo grado [br]y el mismo trabajo que su marido. 0:20:45.090,0:20:48.816 Cuando vuelven del trabajo, ella hace [br]la mayor parte de las tareas del hogar, 0:20:48.816,0:20:51.036 lo que creo que aplica [br]a muchos matrimonios. 0:20:51.036,0:20:53.046 Pero lo que me llama [br]la atención de ellos 0:20:53.046,0:20:56.016 es que cada vez que su marido [br]cambiaba el pañal del bebé, 0:20:56.016,0:20:57.800 ella le decía "gracias". 0:20:59.040,0:21:03.456 Ahora bien, ¿y si ella viera esto como [br]algo perfectamente normal y natural 0:21:03.480,0:21:06.816 que, de hecho, se encargue [br]del cuidado de su hijo? 0:21:06.840,0:21:08.680 (Risas) 0:21:09.680,0:21:13.176 Estoy tratando de olvidar [br]muchas de las lecciones de género 0:21:13.200,0:21:15.496 que he interiorizado durante mi infancia. 0:21:15.520,0:21:20.576 Pero todavía me siento muy vulnerable [br]frente a las expectativas de género. 0:21:20.600,0:21:24.100 La primera vez que impartí una clase [br]de escritura en la universidad, 0:21:24.360,0:21:25.616 estaba preocupada. 0:21:25.640,0:21:27.976 No estaba preocupada [br]por la materia a impartir, 0:21:28.000,0:21:29.786 porque yo estaba bien preparada, 0:21:29.786,0:21:31.876 e iba a enseñar [br]lo que me gustaba enseñar. 0:21:31.876,0:21:34.550 En su lugar, estaba preocupada [br]en cómo vestirme. 0:21:34.680,0:21:36.280 Quería que me tomaran en serio. 0:21:37.480,0:21:39.056 Yo sabía que por ser mujer, 0:21:39.080,0:21:42.240 tendría automáticamente [br]que demostrar mi valía. 0:21:42.290,0:21:45.686 Y estaba preocupada por si tenía [br]una apariencia demasiado femenina, 0:21:45.686,0:21:47.296 de no ser tomada en serio. 0:21:47.320,0:21:51.656 Realmente quería usar mi carmín [br]de labios brillante y mi falda femenina, 0:21:51.680,0:21:53.496 pero decidí no hacerlo. 0:21:53.520,0:21:55.896 En su lugar, me puse algo muy serio, 0:21:55.920,0:21:58.496 un traje muy masculino y muy feo. 0:21:58.520,0:21:59.690 (Risas) 0:21:59.690,0:22:02.736 Pues la triste verdad es que, [br]cuando se trata de apariencia 0:22:02.760,0:22:05.590 partimos de los hombres [br]como el estándar, como la norma. 0:22:05.620,0:22:08.280 Si un hombre se prepara [br]para una reunión de negocios, 0:22:08.280,0:22:10.916 no se preocupa por tener un aspecto [br]demasiado masculino 0:22:10.916,0:22:12.976 y por lo tanto no se da por sentado. 0:22:13.000,0:22:15.496 Si una mujer se prepara [br]para la reunión de negocios, 0:22:15.520,0:22:18.956 tiene que preocuparse por si tiene [br]un aspecto demasiado femenino 0:22:18.956,0:22:22.600 lo que significa si será o no [br]tomada en serio. 0:22:24.000,0:22:26.720 Ojalá no me hubiese puesto [br]ese traje tan feo ese día. 0:22:27.440,0:22:30.576 De hecho, lo he desterrado [br]de mi armario, por cierto. 0:22:30.600,0:22:35.536 De haber tenido entonces la confianza [br]que tengo ahora de ser yo misma, 0:22:35.560,0:22:38.746 mis estudiantes se habrían beneficiado [br]aún más de mi enseñanza, 0:22:38.746,0:22:40.576 porque habría estado más cómoda 0:22:40.600,0:22:42.600 y más plena y auténtica. 0:22:43.800,0:22:47.816 He optado por no disculparme [br]más por tener sexo femenino 0:22:47.840,0:22:49.040 y por mi feminidad. 0:22:49.680,0:22:52.680 (Aplausos) 0:22:55.800,0:22:58.656 Y quiero ser respetada [br]en toda mi feminidad 0:22:58.680,0:23:00.730 porque me lo merezco. 0:23:01.200,0:23:03.910 El género no es [br]un tema de conversación fácil. 0:23:04.520,0:23:06.936 Para ambos, tanto para hombres [br]como para mujeres, 0:23:06.936,0:23:10.616 cuando aparece el tema de género [br]significa resistencia casi inmediata. 0:23:10.640,0:23:13.896 Me puedo imaginar que algunas personas [br]aquí, en realidad, piensan: 0:23:13.920,0:23:15.840 "Las mujeres también lo hacen". 0:23:17.020,0:23:19.696 Algunos de los hombres aquí [br]podrían estar pensando: 0:23:19.720,0:23:21.586 "Está bien, todo esto es interesante, 0:23:21.586,0:23:23.290 pero yo no pienso así". 0:23:23.960,0:23:26.176 Y eso es parte del problema. 0:23:26.200,0:23:29.150 Que muchos hombres no piensen [br]de forma activa sobre el género 0:23:29.150,0:23:31.016 o que no perciban que el tema del género 0:23:31.016,0:23:32.736 es parte del problema de género. 0:23:32.760,0:23:35.416 Como que muchos hombres digan, [br]como mi amigo Louis, 0:23:35.440,0:23:37.120 que todo está bien ahora. 0:23:38.160,0:23:41.016 Y que muchos hombres [br]no hagan nada para cambiarlo. 0:23:41.040,0:23:43.896 Si Ud. es un hombre y entra [br]en un restaurante con una mujer 0:23:43.920,0:23:45.600 y el camarero solo le saluda a Ud., 0:23:46.400,0:23:48.896 se le ocurre preguntar al camarero: 0:23:48.920,0:23:51.550 "¿Por qué no la has saludado a ella?" 0:23:53.320,0:23:54.816 Puede ser por su género. 0:23:54.840,0:23:56.920 (Risas) 0:24:04.880,0:24:09.376 Podríamos hacer una versión larga[br]de esta charla. 0:24:09.400,0:24:12.976 Así, porque el género puede ser [br]una conversación muy incómoda, 0:24:13.000,0:24:16.096 hay maneras muy fáciles de cerrarla, [br]de cerrar la conversación. 0:24:16.120,0:24:20.426 Así, algunas personas abrirán el tema [br]por la biología evolutiva y los simios, 0:24:20.426,0:24:23.976 cómo, ya saben, las monas hembras [br]se inclinan por los simios machos 0:24:24.000,0:24:25.240 y ese tipo de cosas. 0:24:25.880,0:24:27.936 Pero el punto es que no somos simios. 0:24:27.960,0:24:29.376 (Risas) 0:24:29.400,0:24:33.400 (Aplausos) 0:24:34.160,0:24:38.976 Los simios también viven en los árboles [br]y comen lombrices para el desayuno, 0:24:39.000,0:24:40.200 y nosotros no lo hacemos. 0:24:41.240,0:24:45.240 Algunos dirán: "Bueno, pobres hombres,[br]ellos tampoco lo tienen fácil". 0:24:45.880,0:24:47.080 Y esto es cierto. 0:24:47.920,0:24:49.256 Pero de eso no... 0:24:49.280,0:24:50.376 (Risas) 0:24:50.400,0:24:53.590 Pero de eso no trata esta conversación. 0:24:54.480,0:24:58.256 El género y la clase [br]son diferentes formas de opresión. 0:24:58.280,0:25:01.936 En realidad, he aprendido mucho [br]sobre los sistemas de opresión 0:25:01.960,0:25:04.416 y cómo se puede ser ciego ante ellos 0:25:04.440,0:25:06.710 al hablar con hombres de raza negra. 0:25:07.320,0:25:10.496 Una vez estaba hablando con [br]un hombre negro sobre el género 0:25:10.520,0:25:11.896 y él me dijo: 0:25:11.920,0:25:15.376 "¿Por qué tienes que decir [br]'mi experiencia como mujer'? 0:25:15.400,0:25:16.616 ¿Por qué no puede ser 0:25:16.640,0:25:18.520 'tu experiencia como ser humano'?" 0:25:19.510,0:25:21.366 Ahora bien, este era el mismo hombre 0:25:21.366,0:25:25.040 que a menudo hablaba de su experiencia [br]como hombre negro. 0:25:26.670,0:25:28.400 Las cuestiones de género importan. 0:25:28.400,0:25:31.676 Los hombres y las mujeres experimentan [br]el mundo de manera diferente. 0:25:31.676,0:25:34.356 El género tiñe la manera [br]de experimentar el mundo. 0:25:34.356,0:25:35.770 Pero podemos cambiar eso. 0:25:36.520,0:25:38.350 Algunas personas dirán: 0:25:38.350,0:25:40.936 "Pero las mujeres, en realidad, [br]tienen el poder, 0:25:40.960,0:25:42.620 el poder desde abajo". 0:25:42.620,0:25:45.656 Y para los no nigerianos, [br]el poder desde abajo es una expresión 0:25:45.680,0:25:48.026 que supongo significa [br]algo así como una mujer 0:25:48.026,0:25:51.200 que usa su sexualidad para [br]obtener favores de los hombres. 0:25:51.200,0:25:54.410 Pero el poder desde abajo [br]no es poder en absoluto. 0:25:56.400,0:25:58.880 El poder desde abajo [br]significa que una mujer 0:25:58.880,0:26:02.426 simplemente tiene buena mano [br]para aprovecharse, de vez en cuando, 0:26:02.426,0:26:03.910 del poder de otra persona. 0:26:04.340,0:26:06.666 Y luego, por supuesto, [br]tenemos que preguntarnos 0:26:06.666,0:26:09.176 qué sucede cuando alguien [br]está de mal humor, 0:26:09.200,0:26:10.576 enfermo, 0:26:10.600,0:26:11.800 o es impotente. 0:26:12.280,0:26:15.696 (Risas) 0:26:15.720,0:26:21.960 Algunos dicen que la subordinación de [br]la mujer al hombre es nuestra cultura. 0:26:22.390,0:26:24.616 Pero la cultura está cambiando [br]constantemente. 0:26:24.640,0:26:29.296 Tengo hermosas sobrinas gemelas [br]de 15 años que viven en Lagos. 0:26:29.320,0:26:31.560 De haber nacido hace 100 años, 0:26:31.750,0:26:34.136 habrían sido usurpadas [br]de la familia y matado. 0:26:34.160,0:26:37.200 Porque en nuestra cultura [br]se solía matar a los gemelos. 0:26:38.420,0:26:40.760 Entonces, ¿cuál es [br]el punto de la cultura? 0:26:41.480,0:26:43.476 Quiero decir, está lo folclórico, 0:26:43.476,0:26:44.696 el baile... 0:26:44.720,0:26:49.336 pero, en realidad, la cultura trata de la [br]preservación y continuidad de un pueblo. 0:26:49.360,0:26:50.616 En mi familia, 0:26:50.640,0:26:54.016 soy la que que está más interesada [br]en la historia de lo que somos, 0:26:54.016,0:26:55.216 en nuestras tradiciones, 0:26:55.216,0:26:57.676 en el conocimiento [br]sobre las tierras ancestrales. 0:26:57.676,0:27:00.036 Mis hermanos no están [br]tan interesados como yo. 0:27:00.036,0:27:01.360 Pero no puedo participar. 0:27:02.200,0:27:04.216 No puedo ir a las reuniones, 0:27:04.240,0:27:05.976 no puedo expresar una opinión 0:27:06.000,0:27:07.200 porque soy mujer. 0:27:08.080,0:27:10.176 La cultura no hace a la gente, 0:27:10.200,0:27:12.020 la gente hace la cultura. 0:27:12.920,0:27:14.696 Así que esto es de hecho cierto... 0:27:14.720,0:27:18.216 (Aplausos) 0:27:18.240,0:27:19.856 Si esto es de hecho cierto, 0:27:19.880,0:27:23.036 es que la entera humanidad de [br]las mujeres no es nuestra cultura, 0:27:23.036,0:27:25.190 por eso tenemos que [br]hacerla nuestra cultura. 0:27:26.040,0:27:31.656 Pienso muy a menudo en [br]mi querido amigo Okoloma Maduewesi. 0:27:31.680,0:27:35.656 Que él y todos los demás que [br]murieron en el accidente de Sosoliso 0:27:35.680,0:27:37.160 sigan descansando en paz. 0:27:38.400,0:27:41.480 Siempre será recordado por aquellos [br]que lo amábamos. 0:27:42.880,0:27:47.376 Y tenía razón ese día, hace muchos años [br]cuando me llamó feminista. 0:27:47.400,0:27:48.640 Soy feminista. 0:27:49.400,0:27:52.096 Y cuando busqué la palabra [br]en el diccionario aquel día, 0:27:52.120,0:27:53.376 rezaba lo siguiente: 0:27:53.400,0:27:56.776 "Feminista: una persona que [br]cree en la vida social, política 0:27:56.800,0:28:00.496 y la igualdad económica de los sexos". 0:28:00.520,0:28:03.456 Mi bisabuela, a partir de [br]las historias que he oído, 0:28:03.480,0:28:05.056 era feminista. 0:28:05.080,0:28:08.456 Ella se escapó de la casa del hombre [br]con el que no quería casarse 0:28:08.480,0:28:10.990 y terminó por casarse [br]con el hombre de su elección. 0:28:11.160,0:28:14.136 Ella se negó, ella protestó, [br]ella tomó la palabra 0:28:14.160,0:28:19.456 cuando sintió que la privaban de acceso, [br]de tierra, ese tipo de cosas. 0:28:19.480,0:28:22.776 Mi bisabuela no sabía [br]qué era la palabra "feminista" 0:28:22.800,0:28:25.210 pero eso no quiere decir [br]que no lo fuera. 0:28:26.160,0:28:28.760 Muchos de nosotros debemos [br]recuperar esa palabra. 0:28:30.040,0:28:32.440 Mi propia definición de feminista es: 0:28:33.200,0:28:35.576 "Feminista es un hombre o una mujer 0:28:35.600,0:28:36.800 que dice... 0:28:37.480,0:28:40.616 (Risas) 0:28:40.640,0:28:44.400 (Aplausos) 0:28:46.600,0:28:49.856 Feminista es un hombre [br]o una mujer que dice: 0:28:49.880,0:28:53.176 "Sí, hay un problema [br]con el género tal como existe hoy, 0:28:53.200,0:28:54.496 y hay que solucionarlo. 0:28:54.520,0:28:56.240 Tenemos que hacerlo mejor". 0:28:57.960,0:29:00.016 El mejor feminista que conozco 0:29:00.040,0:29:01.360 es mi hermano Kene. 0:29:02.920,0:29:06.816 Él es también un tipo guapo, [br]hombre encantador 0:29:06.840,0:29:08.600 y es muy masculino. 0:29:09.320,0:29:10.536 Gracias. 0:29:10.560,0:29:13.770 (Aplausos)