0:00:01.640,0:00:03.180 (Art21 " Демо -версия) 0:00:06.140,0:00:09.860 Я довольно нервный[br]и я писал от лица женщины 0:00:11.480,0:00:14.060 ее воспоминания[br]ее истории. 0:00:16.880,0:00:18.480 Это был своего рода эксперимент. 0:00:18.480,0:00:21.000 Я пробовал писать от лица того,[br]кем я не являюсь. 0:00:22.560,0:00:25.460 что довольно рискованно.[br](смеется) 0:00:25.460,0:00:27.720 ("Крис Вэр: Тот,кто не я") 0:00:30.500,0:00:32.100 Когда я еще учился в колледже, 0:00:32.100,0:00:34.220 Мне сказали,что я не могу рисовать[br]женщин. 0:00:36.440,0:00:39.600 И это просто стирает целую половину человечества. 0:00:41.580,0:00:43.940 Я четко помню слова одного из преподавателей:[br] 0:00:43.940,0:00:47.100 " Рисуя женщин, вы подчиняете их своим взглядам". 0:00:47.620,0:00:49.820 Но разве вы рисуете женщину, а затем 0:00:49.820,0:00:54.329 сохраняете приверженность какому-то опыту,[br]который есть только у вас. 0:00:54.329,0:00:59.840 Или же вы стараетесь расширить свои границы[br]понимания и сочувствия другим людям? 0:01:00.820,0:01:03.620 Как белый автор, как смел я думать, 0:01:03.620,0:01:07.600 что могу писать от лица даже другого человека. 0:01:11.280,0:01:14.890 Я пытаюсь показать тут, 0:01:14.890,0:01:16.890 как женщина убирает волосы с лица, 0:01:16.890,0:01:19.060 но выглядит так,[br]словно у нее болит голова. 0:01:19.880,0:01:23.530 Джоан Коул ведет себя странно[br]по отношению к этой девушке.[br] 0:01:23.530,0:01:25.409 Все потому, что она считает, 0:01:25.409,0:01:27.750 что она может быть как-то с ней связана. 0:01:27.750,0:01:29.880 Ведь Джоан потеряла память.. 0:01:29.880,0:01:31.579 Однако читатель об этом еще не знает. 0:01:31.579,0:01:34.560 Так что я пытаюсь отразить нужные эмоции. 0:01:34.560,0:01:36.890 Хочу,чтобы все смотрелось гармонично,[br] 0:01:36.890,0:01:39.140 а не абсурдно[br]или плохо продуманно. 0:01:42.160,0:01:46.030 Этот персонаж: афро-американка,[br]учитель младших классов. 0:01:46.030,0:01:50.600 Она преподает в частной школе в период[br]60-70ых годов. 0:01:51.990,0:01:54.920 Надеюсь, смогу справиться[br]со всеми сложностями, 0:01:54.920,0:01:58.300 которые могут возникнуть в данной ситуации. 0:02:00.670,0:02:03.380 Я чувствую себя крайне неуверенно,[br]работая над этой историей. 0:02:03.380,0:02:05.400 Правильно ли я поступаю?[br]Или нет? 0:02:05.400,0:02:06.780 Дело ли в сопереживании? 0:02:06.780,0:02:09.370 Рассказываю ли я о вещах,[br]которых не понимаю? 0:02:09.370,0:02:10.370 И так далее. 0:02:10.370,0:02:13.200 Это сложный вопрос для писателя. 0:02:16.940,0:02:18.500 (Вэр)[br]- Спасибо, за ужин. 0:02:18.960,0:02:19.660 (Марни Вэр)[br]- Не за что. 0:02:19.660,0:02:20.340 (Смеется) 0:02:20.660,0:02:21.540 (Клара Вэр)[br]- Шлеп![br] 0:02:21.540,0:02:22.240 (Крис Вэр)[br]- Шлеп 0:02:22.580,0:02:26.660 Многие учителя пытались вдохновить[br]меня и других учащихся 0:02:26.670,0:02:29.140 найти одну вещь,[br]которая нам интересна, 0:02:29.140,0:02:30.270 и писать о ней. 0:02:30.270,0:02:31.410 Никогда не хотел такого. 0:02:31.410,0:02:34.100 Я всегда хотел писать обо всем. 0:02:34.100,0:02:36.120 Потому что это жизнь. 0:02:36.120,0:02:37.120 (Смеется) 0:02:39.460,0:02:41.320 - Не имею ни малейшего понятия,[br]как я выгляжу,когда жую. 0:02:41.320,0:02:42.800 Да и не хочу знать. 0:02:45.660,0:02:48.239 Только от меня, как от художника,[br]зависит, 0:02:48.239,0:02:51.830 какие эмоции я могу позволить себе[br]от лица этого персонажа, 0:02:51.830,0:02:54.080 чтобы, при этом, это 0:02:54.080,0:02:56.400 не было слишком сентиментально[br]или неискренне. 0:03:00.720,0:03:04.820 Я должен попытаться расширить свои границы[br]и понимание того, 0:03:04.820,0:03:08.020 что я чувствую через этих людей. 0:03:12.280,0:03:14.980 Всегда есть риск ошибиться. 0:03:14.980,0:03:16.720 но это того стоит. 0:03:25.420,0:03:27.380 Искусство создано для того,[br]что бы понять: 0:03:27.380,0:03:30.820 То же самое ли чувствуете вы,[br]что чувствую я.