1 00:00:05,620 --> 00:00:08,130 Vật liệu này bảo bạn, "Bạn đang làm khá tốt." 2 00:00:08,130 --> 00:00:09,870 "Được đấy." 3 00:00:09,870 --> 00:00:12,140 "Kéo ra xa thêm một chút nũa. Dừng ở đây." 4 00:00:12,140 --> 00:00:16,180 Bạn chơi và thử thách giới hạn của bản thân, như một chú chihuahua nhỏ 5 00:00:16,180 --> 00:00:20,100 Nó sẽ không để bạn làm chủ nó 6 00:00:30,120 --> 00:00:34,080 Phần lớn, tôi tìm kiếm cảm hứng từ chuyện đời thường, như tuổi thơ tôi chẳng hạn 7 00:00:35,840 --> 00:00:38,020 Tôi được sinh ra tại Kurdistan, Iraq 8 00:00:38,640 --> 00:00:40,620 Kurdistan là một khu thiểu số ở Iraq 9 00:00:42,860 --> 00:00:45,440 Chúng tôi không có tivi màu 10 00:00:45,440 --> 00:00:50,100 vì chính phủ thường không đầu tư vào những khu như vậy 11 00:00:50,880 --> 00:00:55,220 Vậy nên, cha tôi thường phủ tivi bằng những lá kim loại màu 12 00:00:56,380 --> 00:00:59,220 Có tuần chúng tôi dùng màu đỏ, tuần khác thì màu xanh 13 00:00:59,980 --> 00:01:01,600 Cả thành phố đều làm vậy. 14 00:01:02,120 --> 00:01:03,980 Đó là cách họ biểu tình trong im lặng.