[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Na casa de sua tia An-Mei, Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei senta-se relutantemente\Nno canto leste da mesa de mahjong. Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Nos cantos norte, sul e oeste,\Nestão suas tias, Dialogue: 0,0:00:16.25,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,membros de longa data\Ndo Clube da Sorte e da Alegria. Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Esse grupo de famílias de imigrantes\Nreúne-se toda semana para fofocar, Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,deleitar-se com wonton e chaswei doce Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:26.94,Default,,0000,0000,0000,,e jogar mahjong. Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.92,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, a fundadora do clube\Ne mãe de Jing-Mei, Suyuan, Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,faleceu recentemente. Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:35.95,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, Jing-Mei luta\Npara ocupar o lugar dela na mesa. Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando suas tias revelam Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,um segredo profundamente enterrado\Nsobre a vida de Suyuan, Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei percebe que ainda tem\Nmuito a aprender sobre sua mãe e si mesma. Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:49.96,Default,,0000,0000,0000,,No romance de estreia de Amy Tan, de 1989,\N"O Clube da Sorte e da Alegria", Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:53.51,Default,,0000,0000,0000,,esse encontro na mesa de mahjong\Né o ponto de partida Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,para uma série de vinhetas\Ninterconectadas. Dialogue: 0,0:00:56.23,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,O livro em si é vagamente estruturado\Npara imitar o formato do jogo chinês. Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Assim como o mahjong\Né jogado em quatro rodadas Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,com, pelo menos, quatro mãos cada, Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:08.68,Default,,0000,0000,0000,,o livro é dividido em quatro partes,\Ncada uma com quatro capítulos. Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Alternadamente ambientado\Nna China ou em São Francisco, Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,cada capítulo narra uma única história Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:16.13,Default,,0000,0000,0000,,de uma das quatro matriarcas\Ndo Clube da Sorte e da Alegria Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:18.18,Default,,0000,0000,0000,,ou de suas filhas norte-americanas. Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Essas histórias levam o leitor por zonas\Nde guerra e vilarejos da China rural, Dialogue: 0,0:01:21.100,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,até casamentos modernos Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:26.31,Default,,0000,0000,0000,,e encontros tensos à mesa de jantar. Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Elas abordam temas\Nde sobrevivência e perda, Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:30.65,Default,,0000,0000,0000,,amor e a falta dele, Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,ambições e sua realidade insatisfeita. Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Em uma delas, tia Lin planeja escapar\Nda família hostil de seu prometido marido, Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:41.56,Default,,0000,0000,0000,,levando, no final, à sua chegada\Naos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Em outra, o dia todo norte-americano\Nda família Hsu, na praia, fica terrível Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:47.27,Default,,0000,0000,0000,,quando Rose é dominada Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,pela responsabilidade\Nque a mãe atribui a ela. Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,A tragédia resultante traumatiza\Na família nos anos seguintes. Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Esses contos ilustram as divisões comuns Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:58.79,Default,,0000,0000,0000,,que podem se formar\Nentre gerações e culturas, Dialogue: 0,0:01:58.79,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,especialmente em famílias de imigrantes. Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:04.97,Default,,0000,0000,0000,,As mães enfrentaram grandes dificuldades\Ndurante a vida na China Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:07.54,Default,,0000,0000,0000,,e trabalharam incansavelmente\Npara dar às filhas Dialogue: 0,0:02:07.54,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,melhores oportunidades nos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas suas filhas sentem-se sobrecarregadas Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:15.10,Default,,0000,0000,0000,,pelas esperanças não cumpridas\Ne altas expectativas dos pais. Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei sente essa pressão Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,enquanto joga mahjong\Ncom as amigas da mãe. Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Ela se preocupa: Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,"Em mim, elas veem\Nas próprias filhas, tão ignorantes, Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,sem consideração por todas as verdades\Ne esperanças que trouxeram para os EUA". Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Frequentemente, Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:33.31,Default,,0000,0000,0000,,as mães se esforçam para lembrar as filhas\Nda história e da herança delas. Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, suas filhas Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.64,Default,,0000,0000,0000,,lutam para conciliar a percepção\Nque as mães têm delas Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:39.07,Default,,0000,0000,0000,,com quem elas realmente são. Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,"Minha filha me conhece?"\Né uma das perguntas. Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:45.78,Default,,0000,0000,0000,,"Por que minha mãe não entende?"\Né a reação de outras. Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer essas perguntas, Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Tan fala de ansiedades\Nque atormentam muitas imigrantes Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,que, muitas vezes, sentem-se\Nalienadas de sua terra natal Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:57.39,Default,,0000,0000,0000,,e desconectadas do país que adotaram. Dialogue: 0,0:02:57.39,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Porém, ao criar os contos\Ndessas quatro mães e filhas, Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Tan deixa claro que Jing-Mei e suas amigas Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.37,Default,,0000,0000,0000,,encontram forças para enfrentar\Nseus problemas atuais Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:09.02,Default,,0000,0000,0000,,por meio dos valores\Ntransmitidos pelas mães. Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando o livro foi publicado\Npela primeira vez, Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Tan esperava um sucesso mínimo. Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Porém, contra suas previsões, Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:18.16,Default,,0000,0000,0000,,o livro foi uma enorme conquista\Ndecisiva e comercial. Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, esses personagens ainda cativam\Nos leitores em todo o mundo. Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Não apenas pelo modo como abordam Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:26.25,Default,,0000,0000,0000,,experiências sino-americanas\Ne de imigrantes, Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,mas também pela revelação\Nde uma verdade mais profunda: Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:32.59,Default,,0000,0000,0000,,a necessidade de ser visto e compreendido\Npor aqueles que você ama.