[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:08.93,Default,,0000,0000,0000,,En casa de su tía An-mei, Dialogue: 0,0:00:08.93,0:00:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei toma asiento a regañadientes Dialogue: 0,0:00:10.75,0:00:13.07,Default,,0000,0000,0000,,en el rincón este de la mesa de mahjong. Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,En los rincones norte, \Nsur y oeste están sus tías, Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:19.12,Default,,0000,0000,0000,,miembros veteranos de\Nel club de la buena estrella. Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Este grupo de familias inmigrantes\Nse reúne semanalmente Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,para intercambiar chismes, Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:27.26,Default,,0000,0000,0000,,darse un banquete con wontón\Ny chasao dulce y jugar mahjong. Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, la fundadora del club,\NSuyuan, madre de Jing-Mei, Dialogue: 0,0:00:30.100,0:00:32.94,Default,,0000,0000,0000,,ha fallecido recientemente. Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, a Jing-Mei se esfuerza\Npor encontrar su lugar en la mesa. Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando sus tías revelan \Nun secreto enterrado Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,sobre la vida de Suyuan, Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei se da cuenta de que tiene\Nmucho que aprender sobre su madre Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,y sobre sí misma. Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:50.25,Default,,0000,0000,0000,,En la novela debut de Amy Tan\Nde 1989 "El club de la buena estrella", Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,esta reunión en la mesa de mahjong\Nes el punto de partida Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,de una serie de viñetas interconectadas. Dialogue: 0,0:00:56.34,0:01:00.63,Default,,0000,0000,0000,,El libro en sí está poco estructurado\Npara imitar el formato del juego chino. Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Así como el mahjong se juega en\Ncuatro rondas con al menos cuatro manos, Dialogue: 0,0:01:04.86,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,el libro está dividido en cuatro\Npartes, cada una con cuatro capítulos. Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Alternativamente ambientada\Nen China o San Francisco, Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:15.14,Default,,0000,0000,0000,,cada capítulo narra una historia\Nde cada una de las cuatro matriarcas Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,del club de la buena estrella\No sus hijas nacidas en EE.UU. Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Estas historias llevan al lector\Na zonas de guerra, Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.72,Default,,0000,0000,0000,,pueblos de la China rural,\Nmatrimonios modernos Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,y reuniones tensas alrededor de la mesa. Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Tocan temas sobre supervivencia\Ny pérdida, el amor y la falta de él, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,ambiciones y sus realidades insatisfechas. Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:37.19,Default,,0000,0000,0000,,En una, la tía Lin planea\Nescapar de la familia hostil Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,de su marido concertado, Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.87,Default,,0000,0000,0000,,lo que conduce finalmente\Na su llegada a Estados Unidos. Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.06,Default,,0000,0000,0000,,En otra, el día de la familia Hsu \Nen la playa se ensombrece Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,cuando Rose es abrumada por la\Nresponsabilidad que le asigna su madre. Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:53.98,Default,,0000,0000,0000,,La tragedia resultante traumatiza\Na la familia en los años venideros. Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Estos cuentos ilustran las divisiones\Ncomunes que se pueden formar Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,entre generaciones y culturas,\Nespecialmente en familias inmigrantes. Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Todas las madres han experimentado\Ngrandes dificultades Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.13,Default,,0000,0000,0000,,durante su vida en China Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,y han trabajado sin descanso\Npara dar a sus hijos Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:09.80,Default,,0000,0000,0000,,mejores oportunidades en EE.UU. Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero sus hijas se sienten abrumadas\Npor las esperanzas incumplidas Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:14.89,Default,,0000,0000,0000,,de sus padres y grandes expectativas. Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Jing-Mei siente esta presión mientras\Njuega mahjong con las amigas de su madre. Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Le preocupa: "Ellas ven en mí\Na sus propias hijas, solo una ignorante, Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,igual de inconsciente a todas las\Nverdades y esperanzas traídas a EE.UU.". Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Una y otra vez, Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:33.63,Default,,0000,0000,0000,,las madres se esfuerzan por recordar\Na sus hijas su historia y herencia. Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, sus hijas \Nluchan por reconciliar Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:39.11,Default,,0000,0000,0000,,la percepción que sus madres tienen\Ncon quiénes son realmente. Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,"¿Mi hija me conoce?",\Npreguntan algunas historias. Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.57,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué mi madre no comprende?",\Nresponden otras. Dialogue: 0,0:02:46.22,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,En su búsqueda de estas preguntas, Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Tan habla de las ansiedades\Nque atormentan a muchos inmigrantes Dialogue: 0,0:02:52.03,0:02:54.89,Default,,0000,0000,0000,,que a menudo se sienten tanto\Ndistanciados de su patria Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:57.32,Default,,0000,0000,0000,,como desconectados de su país de acogida. Dialogue: 0,0:02:57.46,0:03:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero al entretejer las historias \Nde estas cuatro madres e hijas, Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Tan deja claro que Jing-Mei Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:05.51,Default,,0000,0000,0000,,y sus compañeras encuentran\Nfuerza para enfrentar Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:06.85,Default,,0000,0000,0000,,los problemas de su presente Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:09.04,Default,,0000,0000,0000,,con los valores que\Nsus madres han transmitido. Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el libro se publicó por primera vez Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Tan esperaba un éxito mínimo. Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero contra sus predicciones,\Nel libro tuvo críticas masivas Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.23,Default,,0000,0000,0000,,y fue un éxito comercial. Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, estos personajes aún\Ncautivan a lectores de todo el mundo. Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:24.76,Default,,0000,0000,0000,,No solo por cómo hablan\Nde los chinos-estadounidenses Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.58,Default,,0000,0000,0000,,y de las experiencias de inmigrantes, Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,sino también por descubrir\Nuna verdad más profunda: Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,la necesidad de ser considerado\Ny comprendido por aquellos que amas.