1 00:00:06,965 --> 00:00:08,929 En casa de su tía An-mei, 2 00:00:08,929 --> 00:00:10,747 Jing-Mei toma asiento a regañadientes 3 00:00:10,747 --> 00:00:13,072 en el rincón este de la mesa de mahjong. 4 00:00:13,072 --> 00:00:16,495 En los rincones norte, sur y oeste están sus tías, 5 00:00:16,495 --> 00:00:19,123 miembros veteranos de el club de la buena estrella. 6 00:00:19,123 --> 00:00:22,039 Este grupo de familias inmigrantes se reúne semanalmente 7 00:00:22,039 --> 00:00:23,315 para intercambiar chismes, 8 00:00:23,315 --> 00:00:27,262 darse un banquete con wontón y chasao dulce y jugar mahjong. 9 00:00:27,262 --> 00:00:30,999 Sin embargo, la fundadora del club, Suyuan, madre de Jing-Mei, 10 00:00:30,999 --> 00:00:32,942 ha fallecido recientemente. 11 00:00:32,942 --> 00:00:36,332 Al principio, a Jing-Mei se esfuerza por encontrar su lugar en la mesa. 12 00:00:36,332 --> 00:00:39,049 Pero cuando sus tías revelan un secreto enterrado 13 00:00:39,049 --> 00:00:40,799 sobre la vida de Suyuan, 14 00:00:40,799 --> 00:00:44,381 Jing-Mei se da cuenta de que tiene mucho que aprender sobre su madre 15 00:00:44,381 --> 00:00:45,455 y sobre sí misma. 16 00:00:45,455 --> 00:00:50,249 En la novela debut de Amy Tan de 1989 "El club de la buena estrella", 17 00:00:50,249 --> 00:00:53,928 esta reunión en la mesa de mahjong es el punto de partida 18 00:00:53,928 --> 00:00:56,336 de una serie de viñetas interconectadas. 19 00:00:56,336 --> 00:01:00,629 El libro en sí está poco estructurado para imitar el formato del juego chino. 20 00:01:00,733 --> 00:01:04,863 Así como el mahjong se juega en cuatro rondas con al menos cuatro manos, 21 00:01:04,863 --> 00:01:08,462 el libro está dividido en cuatro partes, cada una con cuatro capítulos. 22 00:01:08,721 --> 00:01:11,468 Alternativamente ambientada en China o San Francisco, 23 00:01:11,468 --> 00:01:15,138 cada capítulo narra una historia de cada una de las cuatro matriarcas 24 00:01:15,138 --> 00:01:17,979 del club de la buena estrella o sus hijas nacidas en EE.UU. 25 00:01:18,139 --> 00:01:20,685 Estas historias llevan al lector a zonas de guerra, 26 00:01:20,685 --> 00:01:23,723 pueblos de la China rural, matrimonios modernos 27 00:01:23,723 --> 00:01:26,292 y reuniones tensas alrededor de la mesa. 28 00:01:26,292 --> 00:01:30,908 Tocan temas sobre supervivencia y pérdida, el amor y la falta de él, 29 00:01:30,908 --> 00:01:33,508 ambiciones y sus realidades insatisfechas. 30 00:01:33,722 --> 00:01:37,192 En una, la tía Lin planea escapar de la familia hostil 31 00:01:37,192 --> 00:01:38,978 de su marido concertado, 32 00:01:38,978 --> 00:01:41,868 lo que conduce finalmente a su llegada a Estados Unidos. 33 00:01:41,868 --> 00:01:46,063 En otra, el día de la familia Hsu en la playa se ensombrece 34 00:01:46,063 --> 00:01:49,874 cuando Rose es abrumada por la responsabilidad que le asigna su madre. 35 00:01:50,199 --> 00:01:53,984 La tragedia resultante traumatiza a la familia en los años venideros. 36 00:01:54,394 --> 00:01:57,488 Estos cuentos ilustran las divisiones comunes que se pueden formar 37 00:01:57,488 --> 00:02:00,809 entre generaciones y culturas, especialmente en familias inmigrantes. 38 00:02:01,029 --> 00:02:03,677 Todas las madres han experimentado grandes dificultades 39 00:02:03,677 --> 00:02:05,127 durante su vida en China 40 00:02:05,243 --> 00:02:07,783 y han trabajado sin descanso para dar a sus hijos 41 00:02:07,783 --> 00:02:09,805 mejores oportunidades en EE.UU. 42 00:02:09,805 --> 00:02:12,978 Pero sus hijas se sienten abrumadas por las esperanzas incumplidas 43 00:02:12,978 --> 00:02:14,888 de sus padres y grandes expectativas. 44 00:02:15,061 --> 00:02:19,203 Jing-Mei siente esta presión mientras juega mahjong con las amigas de su madre. 45 00:02:19,203 --> 00:02:23,867 Le preocupa: "Ellas ven en mí a sus propias hijas, solo una ignorante, 46 00:02:23,867 --> 00:02:28,253 igual de inconsciente a todas las verdades y esperanzas traídas a EE.UU.". 47 00:02:28,698 --> 00:02:29,871 Una y otra vez, 48 00:02:29,871 --> 00:02:33,630 las madres se esfuerzan por recordar a sus hijas su historia y herencia. 49 00:02:33,630 --> 00:02:36,137 Sin embargo, sus hijas luchan por reconciliar 50 00:02:36,137 --> 00:02:39,109 la percepción que sus madres tienen con quiénes son realmente. 51 00:02:39,109 --> 00:02:42,097 "¿Mi hija me conoce?", preguntan algunas historias. 52 00:02:42,467 --> 00:02:45,566 "¿Por qué mi madre no comprende?", responden otras. 53 00:02:46,217 --> 00:02:48,828 En su búsqueda de estas preguntas, 54 00:02:48,828 --> 00:02:52,027 Tan habla de las ansiedades que atormentan a muchos inmigrantes 55 00:02:52,027 --> 00:02:54,888 que a menudo se sienten tanto distanciados de su patria 56 00:02:54,888 --> 00:02:57,324 como desconectados de su país de acogida. 57 00:02:57,456 --> 00:03:00,862 Pero al entretejer las historias de estas cuatro madres e hijas, 58 00:03:00,862 --> 00:03:03,219 Tan deja claro que Jing-Mei 59 00:03:03,219 --> 00:03:05,512 y sus compañeras encuentran fuerza para enfrentar 60 00:03:05,512 --> 00:03:06,852 los problemas de su presente 61 00:03:06,852 --> 00:03:09,041 con los valores que sus madres han transmitido. 62 00:03:09,405 --> 00:03:11,870 Cuando el libro se publicó por primera vez 63 00:03:11,880 --> 00:03:13,353 Tan esperaba un éxito mínimo. 64 00:03:13,353 --> 00:03:16,781 Pero contra sus predicciones, el libro tuvo críticas masivas 65 00:03:16,781 --> 00:03:18,233 y fue un éxito comercial. 66 00:03:18,560 --> 00:03:21,890 Hoy, estos personajes aún cautivan a lectores de todo el mundo. 67 00:03:22,100 --> 00:03:24,760 No solo por cómo hablan de los chinos-estadounidenses 68 00:03:24,760 --> 00:03:26,575 y de las experiencias de inmigrantes, 69 00:03:26,575 --> 00:03:29,011 sino también por descubrir una verdad más profunda: 70 00:03:29,011 --> 00:03:32,530 la necesidad de ser considerado y comprendido por aquellos que amas.