[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Околина Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Да го погледнеме стариот Фројд ...Сигмунд Фројд кој дефинитивно имаше своја кариера Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Тој вели однесувањето е под влијание на родителите, соновите, шегите и сексот. Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Не мора по тој редослед, Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:39.52,Default,,0000,0000,0000,,но што кажува тоа : Ова е повторно под капата на животната средина, така? Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Многу научни истражувања, покажаа очигледен факт Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:48.30,Default,,0000,0000,0000,,дека однесувањето на човечкото суштество е креирано од околината. Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Ако гените предиспонираат одредено однесување, но средината не го поддржи Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,така, тоа однесување нема да се манифестира, што во овој случај Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,гените не се важни. Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Ние живееме во извонредно време, Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,ерата на генетиката. Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Вашиот геном е целата низа од вашата ДНК Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:17.35,Default,,0000,0000,0000,,вашата низа и мојата се малку различни Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:21.90,Default,,0000,0000,0000,,тоа е зашто изгледаме различно. Јас имам кафени очи, вие можеби имате сини Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,или сиви, но не е само површно. Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Насловите на медиумите кажуваат дека гените можат да ни пренесат страшни болести, Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,можеби дури и да ја формираат нашата личност или да ни предизвикат ментални пореметувања. Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Изгледа дека нашите гени имаат неверојатна моќ врз нашата судбина, Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:49.35,Default,,0000,0000,0000,,а сепак, би сакал да мислам дека јас сум повеќе од моите гени. Dialogue: 0,0:01:58.79,0:02:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Исто така, секој конектор се менува со текот на времето. Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Каков тип на промени се случуваат? Dialogue: 0,0:02:05.94,0:02:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Па, на невроните, како и на дрвјата, Dialogue: 0,0:02:07.38,0:02:12.96,Default,,0000,0000,0000,,може да им израстат нови гранки и да ги изгубат старите. Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Синапсите може да бидат создадени и уништени. Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Синапсите можат да растат поголеми и помали. Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Второ прашање: Што ги предизвикува овие промени? Dialogue: 0,0:02:28.28,0:02:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Па, точно е дека до некој степен тие се програмирани од вашите гени. Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Но, тоа не е целата приказна. Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Затоа што постојат сигнали, електрични сигнали кои патуваат низ гранките на невроните Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:43.47,Default,,0000,0000,0000,,и хемиски сигнали кои скокаат од гранка на гранка. Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Овие сигнали се викаат нервна активност. Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,И постојат многу докази, дека нервната активност Dialogue: 0,0:02:50.61,0:02:56.80,Default,,0000,0000,0000,,ги шифрира нашите мисли, чувства, перцепции, нашите ментални доживувања. Dialogue: 0,0:02:56.80,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Постојат многу докази и дека нервната активност може да ги смени вашите врски. Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Ако ги поврзете овие два факти, значи дека вашите искуства Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,можат да го променат вашиот конектом. Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Заради тоа секој конектом е уникатен, дури тие и на генетски идентични близнаци. Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Конектомот е каде вроденото се сретнува со стекнатото. Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:26.94,Default,,0000,0000,0000,,И можеби е точно дека самиот акт на мислење може да го промени вашиот конектом, Dialogue: 0,0:03:26.94,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,идеа која што можеби ќе ви се чини поттикнувачка. Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Дали го слушнавте прашањето Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:40.22,Default,,0000,0000,0000,,за полот кој е социјално создаден наспроти биолошкиот, хормонално создадениот пол? Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира дека јас доаѓам очигледно од биолошката страна, Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,но сега верувам, поминувајќи долги години во истражување на биологијата Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:58.10,Default,,0000,0000,0000,,и навистина верувајќи дека дебатата на вродено-стекнато во многу начини е мртва, Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:00.60,Default,,0000,0000,0000,,во овој момент, од следнава причина : Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Мозокот е многу прилагодлив. Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Сите ние сме родени со машки или женски предиспозиции Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,и тогаш ќе имаме хормони кои ќе го зголемат тоа коло за однесување, Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:14.72,Default,,0000,0000,0000,,што е работа на хормонот. Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.72,Default,,0000,0000,0000,,,,Работата'' на хормонот е да не' предиспонира на одредени однесувања. Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Како и да е, начинот на кој сме одгледани, на пр. малите деца; Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Истражувањата покажаа дека малите момчиња на коишто им е кажано дека не смеат нешто да допрат Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.67,Default,,0000,0000,0000,,тие често ќе го земат тоа и ќе го допрат, додека на малите девојчиња може да им се даде Dialogue: 0,0:04:31.67,0:04:35.06,Default,,0000,0000,0000,,вербалнo барање да не го допираат предметот. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Малите момчиња низ светот се казнувани почесто за престапи. Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:46.72,Default,,0000,0000,0000,,На малите момчиња им е кажано да не плачат, ним им е кажано да бидат ,,мажи‘‘, така? Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Дури и на млада возраст, татковците се исплашени ако нивните момчиња Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:55.05,Default,,0000,0000,0000,,прават некакви верзии на феминистичко однесување. Dialogue: 0,0:04:55.05,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,На пример, се сеќавам кога летав од брег до брег со човек кој седеше до мене и рече: Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Неговиот 18 годишен син кога ја видол сестра му како отвара подарок, порано таа недела, Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,добила чанта, Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:15.79,Default,,0000,0000,0000,,и тој рекол : О, може ли и јас да добијам чанта? Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Тој се почувствувал, како некој да го удрил во стомакот Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,и му се развикал на неговиот 18 годишен син: - Не, момчињата немаат чанти! Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Тоа ми го пренесе на мене и подоцна се осети засрамено, Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,затоа што разбра дека неговиот син не изразуваше било што во врска со тоа да биде Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,женствен или не... Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Така, овие работи, начинот на кој ги одгледуваме нашите мали момчиња или девојчиња Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Нашиот мозок е многу прилагодлив. На пр. ние не сме се родиле научени да свириме пијано, така? Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се стекнува со вежбање, вежбање, вежбање... Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Можете да го извежбате мозокот за разни нешта. Dialogue: 0,0:05:55.22,0:06:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Мислам дека целиот живот, ние сме обучени, полово обучени, да бидеме едниот начин или другиот. Dialogue: 0,0:06:02.14,0:06:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Мажите: изразите на лицето на пример, кога ги мерат и им ставаат електроди Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:13.52,Default,,0000,0000,0000,,и потоа им покажуваат слика од гризли која што претпоставува дека треба Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,да ги свитка и да ги направи емоционални, нивните изрази на лицето Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:22.34,Default,,0000,0000,0000,,наспроти женските, всушност одговараат поемоционално додека да станат свесни, Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:27.31,Default,,0000,0000,0000,,и точно после тоа, кога ќе станат свесни Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:32.88,Default,,0000,0000,0000,,тие почнуваат да ги замрзнуваат нивните мускули на лицето, за муртење или смеење; Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Кај женските, всушност мускулите на лицето зајакнуваат а на мажите одат долу. Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Научниците веруваат, хипотезата e дека, мажите се тренирани да ги потиснуваат чувствата. Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Така, благодарам на прашањето, тоа е движечка цел за многу во нашите животи. Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,И начините на кои сме одгледани, она што ни е дозволено, Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:54.01,Default,,0000,0000,0000,,или на момчињата што им / не им е дозволено да прават, Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,поврзано е со тоа, како тие пораснале да станат мажи. Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Размисли за начинот на кој реагираш, за изразот на лицето, вредностите кои што си ги прифатил Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:06.22,Default,,0000,0000,0000,,начинот на кој зборуваш, сè. Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Запомни дека тие се резултат на средината. Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Човечкиот мозок нема механизам да распознае што е релевантно или не. Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Се сликам себеси... Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:36.24,Default,,0000,0000,0000,,затоа што сакам да освојам девојка. Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Тоа момче е многу згодно Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Кога пиеме крв, тоа не' прави поцврсти. Dialogue: 0,0:14:34.18,0:16:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Племе среќава човек за првпат Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Не постои такво нешто како лоши, криминални, мрзливи, брилијантни луѓе Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:33.44,Default,,0000,0000,0000,,крадци или расисти. Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Постојат луѓе кои се предиспонирани на такво однесување. Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Но, ако средината не го активира тоа во нив Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:42.97,Default,,0000,0000,0000,,таквото однесување никогаш не се појавува. Dialogue: 0,0:18:52.07,0:19:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Запомнете, човечкиот мозок нема механизам за да распознае што е релевантно, а што не е. Dialogue: 0,0:19:58.38,0:20:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Најекстремниот случај е оној со Дивите деца. Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Диво дете е, човечко дете кое живеело изолирано од човеков контакт Dialogue: 0,0:20:07.11,0:20:10.04,Default,,0000,0000,0000,,од многу млада возраст Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:13.48,Default,,0000,0000,0000,,и нема (или има малку) искуство од човекова грижа, Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:19.60,Default,,0000,0000,0000,,љубов или социјално однесување и суштествено со човечки јазик. Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:22.90,Default,,0000,0000,0000,,На Дивото дете му недостасуваат основните социјални вештини Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:26.34,Default,,0000,0000,0000,,кои нормално се учат во процесот на културализација. Dialogue: 0,0:20:26.34,0:20:30.10,Default,,0000,0000,0000,,На пример, тие можеби нема да бидат во состојба да користат тоалет, Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:33.35,Default,,0000,0000,0000,,да имаат проблеми во учењето да одат исправено Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:41.04,Default,,0000,0000,0000,,и да покажат комплетна незаинтересираност кон човековата активност околу нив. Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Оксана Малаја го започна нејзиниот живот живеејќи со кучиња, Dialogue: 0,0:20:48.21,0:20:52.11,Default,,0000,0000,0000,,отфрлена од нејзините родители, таа некако преживеела шест години, Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:55.22,Default,,0000,0000,0000,,живеејќи диво, пред да биде згрижена. Dialogue: 0,0:20:55.22,0:20:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Постојат неколку примери на Диви деца кои можеле целосно да го надоместат Dialogue: 0,0:20:59.26,0:21:00.33,Default,,0000,0000,0000,,занемарувањето кое што го претрпеле. Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Оксана сега има 22 години, Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.65,Default,,0000,0000,0000,,но нејзината иднина се уште виси на конец. Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Имаат ли научниците доволно научено од претходните случаеви за да ја рехабилитираат? Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Шест години Оксана од својот живот, проживеа во кафез, заедно со кучиња. Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Целосно напуштена од мајка ѝ и татко ѝ, Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,кога била откриена се однесувала повеќе како животно отколку како човечко дете. Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Два века Дивите деца се предмет на фасцинантни истражувања. Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Израснати без љубов или социјална интеракција, Dialogue: 0,0:21:30.33,0:21:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Дивите деца го поставуваат прашањето: Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Што е тоа што нè прави луѓе? Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Оксана беше родена во ноември 1983. Dialogue: 0,0:21:40.83,0:21:47.96,Default,,0000,0000,0000,,,,Кога бебето девојче се роди, таа тежеше 2.5кг и немаше никакви абнормалности‘‘ Dialogue: 0,0:22:02.79,0:22:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Џини, поминала 13 години во изолација, Dialogue: 0,0:22:05.100,0:22:12.13,Default,,0000,0000,0000,,во речиси празна соба, лишена од каков било човеков контакт. Dialogue: 0,0:22:12.13,0:22:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Иако не страдала од некоја психичка болест, Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:21.04,Default,,0000,0000,0000,,заради таквата средина таа се однесувала како психички болна личност. Dialogue: 0,0:22:21.04,0:22:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Таа не можеше да создаде социјални врски, Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:26.25,Default,,0000,0000,0000,,таа не можеше да зборува Dialogue: 0,0:22:26.25,0:22:30.38,Default,,0000,0000,0000,,дури и нејзиното одење беше чудно. Dialogue: 0,0:22:30.38,0:22:34.65,Default,,0000,0000,0000,,После некое време, поради инсистирањето на некои луѓе да ја рехабилитираат, Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Џини почна да се изразува преку јазикот на знаците и да се социјализира со луѓето. Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие исто така преземаа одговорност за терапијата на Џини, Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:50.26,Default,,0000,0000,0000,,се обидоа да и помогнат во борбата со хоророт од нејзиното детство. Dialogue: 0,0:22:50.26,0:22:52.76,Default,,0000,0000,0000,,‚‚Добро душо, отвори ја устата!‘‘ Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Во оваа примитивна улога на играње вежба, Dialogue: 0,0:22:54.53,0:22:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Мерилин се преправа дека е мајка на Џини. Dialogue: 0,0:22:57.92,0:23:02.10,Default,,0000,0000,0000,,,,Побрзај, побрзај затоа што нема време!‘‘ Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:05.21,Default,,0000,0000,0000,,,,Тато ќе биде лут!‘‘ Dialogue: 0,0:23:05.21,0:23:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Мерилин пробува да предизвика спомени од минатото на Џини. Dialogue: 0,0:23:08.65,0:23:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Мерилин: Се прашувам што мислиш? - Џини: (НЕЈАСЕН ОДГОВОР)... Dialogue: 0,0:23:26.85,0:23:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Џини е екстремен доказ на влијание на средината. Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:40.55,Default,,0000,0000,0000,,И покрај се што поминала, проблемите на Џини не беа завршени. Dialogue: 0,0:23:40.55,0:23:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Во нејзиниот прв дом на згрижување, Џини беше строго казнувана за повраќање. Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Искуството беше толку трауматизирачко, така што Џини беше вратена во болница за деца Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.06,Default,,0000,0000,0000,,каде што докторите понудија помош. Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Не можеш да си помогнеш. Dialogue: 0,0:24:00.89,0:24:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Значи сега ја држиш затворена устата за да не повратиш. Dialogue: 0,0:24:05.58,0:24:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Џини се плашеше да ја отвори устата. Dialogue: 0,0:24:08.23,0:24:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Таа назадуваше до единствениот начин што го знаеше како да биде под опсада, Dialogue: 0,0:24:11.85,0:24:15.16,Default,,0000,0000,0000,,сосема тивко. Dialogue: 0,0:24:24.55,0:24:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Ако не го изложиш човековото суштество на убиство, Dialogue: 0,0:24:27.22,0:24:33.58,Default,,0000,0000,0000,,силување, педофилија, зоофилија, некрофилија, оружје, расизам... Dialogue: 0,0:24:33.58,0:24:35.91,Default,,0000,0000,0000,,тогаш тоа нема да знае што се тие. Dialogue: 0,0:24:35.91,0:24:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е исто како да пробаш да замислиш боја која што не си ја видел никогаш претходно.