1 00:00:00,041 --> 00:00:03,189 Mēs uzsākām Universal Subtitles, jo uzskatām, 2 00:00:03,189 --> 00:00:06,753 ka ikvienam video Internetā būtu jābūt subtitrējamam. 3 00:00:06,753 --> 00:00:11,171 Šie subtitri video saprašanai ir nepieciešami miljoniem nedzirdīgo un vājdzirdīgo skatītāju. 4 00:00:11,171 --> 00:00:15,406 Par to ir jārūpējas arī video ražotājiem un tīmekļa vietnēm. 5 00:00:15,406 --> 00:00:20,744 Subtitri dod pieeju plašākai auditorijai, kā arī labākus rezultātus materiālu meklēšanā. 6 00:00:20,744 --> 00:00:26,936 Universal Subtitles subtitru pievienošanu gandrīz jebkuram video padara neticami vienkāršu. 7 00:00:26,936 --> 00:00:32,440 Paņemiet esošu video tīmeklī, iesniedziet vietrādi URL mūsu mājas lapā 8 00:00:32,440 --> 00:00:37,375 un rakstiet līdzi dialogam, veidojot subtitrus. 9 00:00:38,759 --> 00:00:43,650 Pēc tam nospiediet taustiņu, lai sinhronizētu tos ar video. 10 00:00:44,712 --> 00:00:47,530 Kad viss ir paveikts, mēs jums dodam video iegulšanas kodu, 11 00:00:47,530 --> 00:00:49,893 kuru jums ir iespēja ievietot jebkurā mājas lapā 12 00:00:49,893 --> 00:00:53,421 Tajā brīdī skatītāji var izmantot subtitrus, kā arī 13 00:00:53,421 --> 00:00:56,041 palīdzēt ar tulkošanu. 14 00:00:56,041 --> 00:01:01,546 Mēs atbalstam video no YouTube, Blip.TV, Ustream, kā arī daudzām citām vietnēm. 15 00:01:01,546 --> 00:01:05,109 Papildus tam, mēs nepārtraukti pievienojām arvien jaunas pakalpes. 16 00:01:05,109 --> 00:01:09,050 Universal Subtitles darbojas ar daudziem populāriem video formātiem, 17 00:01:09,050 --> 00:01:14,355 piemēram, MP4, theora, webM un sākot ar html5. 18 00:01:14,355 --> 00:01:19,614 Mūsu mērķis ir padarīt subtitrējamu ikvienu video Internetā, lai ikviens, kuram tas rūp, 19 00:01:19,614 --> 00:01:23,311 var palīdzēt padarīt to pieejamāku.