WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.096 Mes sukūrėme Universal Subtitles, nes mes tikime, 00:00:03.096 --> 00:00:06.057 kad kiekvienas video internete turėtų būti subtitruojamas. 00:00:06.057 --> 00:00:11.126 Subtitrai reikalingi milijonams kurčių ir neprigirdinčių žiūrovų, kad jie galėtų pasiekti video. 00:00:11.126 --> 00:00:15.019 Video kūrėjai ir tinklalapiai taip pat turėtų rimtai rūpintis šiuo dalyku. 00:00:15.019 --> 00:00:20.429 Subtitrai duoda jiems prieinamumą didesnei auditorijai ir jie taip pat gali gauti geresnius paieškos reitingus. 00:00:20.429 --> 00:00:27.245 Su Universal Subtitles nepaprastai lengva pridėti subtitrus prie beveik bet kokio video. 00:00:27.245 --> 00:00:32.322 Paimkite bet kokį esamą video internete, nusiųskite URL į mūsų tinklalapį 00:00:32.322 --> 00:00:37.141 ir tada spausdinkite tekstą kartu su dialogu, kad sukurtumėte subtitrus. 00:00:38.864 --> 00:00:43.109 Po to, stuksenkite klaviatūra, kad susinchronizuotumėte juos su video. 00:00:44.464 --> 00:00:49.836 Štai ir baigėte — mes duosime jums įdėjimo kodą skirta video, kurį galėsite įdėti į bet kurį tinklalapį. 00:00:49.836 --> 00:00:55.512 Tada žiūrovai galės naudoti subtitrus bei taip pat prisidėti prie vertimų. 00:00:55.512 --> 00:01:01.336 Mes palaikome video iš YouTube, Blip.TV, Ustream ir daugelio kitų. 00:01:01.336 --> 00:01:05.388 Papildomai mes pridedame daugiau teikėjų visą laiką. 00:01:05.388 --> 00:01:09.153 Universal Subtitles veikia su daugeliu populiarių video formatų, 00:01:09.153 --> 00:01:14.689 tokiais kaip MP4, theora, webM ir su HTML 5. 00:01:14.689 --> 00:01:18.390 Mūsų tikslas yra, kad kiekvienas video internete būtų subtitruojamas, 00:01:18.390 --> 00:01:22.390 taigi kiekvienas, kuriam rūpi video galėtų padėti jį padaryti labiau pasiekiamą.