0:00:00.117,0:00:07.029 Lõime Universal Subtitles'i, sest usume, et kõikidel videotel peaks olema subtiitrid 0:00:07.029,0:00:11.730 Subtiitrid aitavad videosid mõista miljonitel kurtidel ja vaegkuuljatel 0:00:11.730,0:00:15.605 Videograafid ja veebitegijad peaks sellele samuti rohkem tähelepanu pöörama 0:00:15.605,0:00:20.905 Subtiitrid laiendavad vaatajaskonda ning parandavad otsingumootoritest leitavust 0:00:20.905,0:00:27.034 Universal Subtitles pakub lihtsat võimalust lisada subtiitreid peaaegu igale videole 0:00:27.034,0:00:32.998 Kopeeri video link, lisa see meie veebilehele 0:00:32.998,0:00:39.684 ja lisa tõlge, vaadates samal ajal videot 0:00:39.684,0:00:44.934 Pärast seda vajuta klaviatuuril alla noolt, et tõlked sünkroniseerida 0:00:44.934,0:00:46.823 Ja valmis see saigi 0:00:46.823,0:00:51.350 Me pakume võimalust sul see video lisada ükskõik, millisele veebisaidile 0:00:51.350,0:00:56.298 Nii saavad vaatajad kasutada subtiitreid ning neid ka parandada 0:00:56.298,0:01:01.515 Me toetame videosid YouTubest, Blip.Tv'st, Ustream ja paljudest teistest kohtadest 0:01:01.515,0:01:05.350 Uued videosaidid lisanduvad kogu aeg 0:01:05.350,0:01:08.592 Universal Subtitles toimib enamiku videoformaatidest 0:01:08.592,0:01:14.202 MP4, Theora, WebM, HTML5 0:01:14.202,0:01:16.325 Meie eesmärk on 0:01:16.325,0:01:19.182 lisada igale videole subtiitrid 0:01:19.182,0:01:21.095 Seega, kõik, keda miski video huvitab 0:01:21.095,0:01:24.000 saab selle teha kättesaadavaks ka oma inimestele, omas keeles