1 00:00:00,041 --> 00:00:03,189 Wir begannen Universal Subtitles, weil wir glauben, 2 00:00:03,189 --> 00:00:06,666 dass jedes Video im Internet untertitelbar sein sollte. 3 00:00:06,666 --> 00:00:11,171 Millionen Gehörlose und Schwerhörige brauchen Untertitel, um ein Video zu verstehen. 4 00:00:11,171 --> 00:00:15,069 Videomacher und -vertreiber müssen sich auch um diese Personen kümmern. 5 00:00:15,069 --> 00:00:20,513 Untertitel ermöglichen ihnen, ein breiteres Publikum zu erreichen und in Suchmaschinenranglisten aufzusteigen. 6 00:00:20,513 --> 00:00:26,936 Universal Subtitles macht es unglaublich einfach, Untertitel zu fast jedem Video hinzuzufügen. 7 00:00:26,936 --> 00:00:32,086 Nimm einfach ein bestehendes Video im Web, gib die URL in unsere Website ein 8 00:00:32,086 --> 00:00:37,375 und dann schreib parallel zum Gespräch, um die Untertitel hinzuzufügen. 9 00:00:38,652 --> 00:00:43,650 Danach benutzt du die Tastatur, um die Untertitel mit dem Dialog zu synchronisieren. 10 00:00:44,327 --> 00:00:47,253 Dann bist du fertig - wir geben dir den komprimierten Code für das Video, 11 00:00:47,253 --> 00:00:49,416 den du auf jede beliebige Seite hochladen kannst. 12 00:00:49,416 --> 00:00:53,421 Von da an können Zuschauer die Untertitel benutzen oder 13 00:00:53,421 --> 00:00:56,041 auch selber etwas zu Übersetzungen beitragen. 14 00:00:56,041 --> 00:01:01,146 Wir unterstützen Videos auf Youtube, Blip.TV, Ustream und viele mehr. 15 00:01:01,146 --> 00:01:04,909 Außerdem erweitern wir das Angebot ständig. 16 00:01:04,909 --> 00:01:08,896 Universal Subtitles arbeitet mit vielen bekannten Videoformaten 17 00:01:08,896 --> 00:01:14,247 wie zum Beispiel MP4, Theora, webM oder HTML5. 18 00:01:14,247 --> 00:01:20,245 Unser Ziel ist es, jedes Video untertitelbar zu machen, sodass jeder, dem das Video etwas bedeutet, 19 00:01:20,245 --> 00:01:23,311 helfen kann, es zugänglicher zu machen.