[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Vam començar "Universal Subtitles" perquè creiem que tots els vídeos a la xarxa hauria de poder ser subtitulat. Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Milions de sords i persones amb dificultats d'oïda necessiten subtítols per poder arribar als vídeos. Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Els que fan vídeos i pàgines web s'haurien de preocupar també per aquest tema. Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Els subtítols els permeten arribar a una més gran audiència Dialogue: 0,0:00:18.31,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,i també aconsegueixen millors posicions en els rànkings. Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:27.07,Default,,0000,0000,0000,,"Universal Subtitles" fa que tot sigui increïblement més fàcil per afegir subtítols a quasi qualsevol vídeo. Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Agafa un vídeo existent a la web, Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:32.18,Default,,0000,0000,0000,,enganxa la URL a la nostra pàgina Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,i, després, vés teclejant a mesura que avança el diàleg per crear els subtítols. Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Després d'això, a través del teclat, sincronitza el diàleg amb els subtítols, Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,i ja està! Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Et donem un codi d'insersió pel vídeo per tal que el puguis penjar a qualsevol pàgina web. Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:56.27,Default,,0000,0000,0000,,A partir d'aquest moment, els visitants del vídeo poden utilitzar els subtítols i també poden contribuir en les traduccions. Dialogue: 0,0:00:56.27,0:01:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Suportam els vídeos de YouTube, Blip.Tv, USTREAM i molts més. Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:04.87,Default,,0000,0000,0000,,A més, estem afegint més serveis constantment. Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,"Universal Subtitles" treballa amb molts formats de vídeo famosos, com ara MP4, Theora, WebM i HTML5. Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,El nostre objectiu és que els vídeos de la web puguin ser subtitulats Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,per tal que qualsevol persona a qui li interessi el vídeo Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,pugui ajudar a fer-lo més accessible.