[плеск волн, крики чаек] [медленная тревожная музыка] - Вам кого? - Кто из вас Артур Банга? - Ну я. - Вам придется поехать с нами. - Куда? - В Ригу, и немедленно. - А в чем все-таки дело, можно узнать? - Там всё узнаете. - Обо мне не беспокойся. - Идемте, прошу вас. [медленная тревожная музыка продолжается] [покашливает] - Присядь. Врач еще там? - Да. - Хорошо. Якоб: - Какое несчастье в доме! Спасибо вам, господин Крейзис, что вы так ловко обошлись с гостями. - [посмеивается] Нам, адвокатам, за ловкость и платят! Не волнуйся, Рихард, гостям мы всё объяснили. Налейте что-нибудь. - Покрепче! - Поверь мне, Рихард, всё будет хорошо. - Должно быть хорошо. - Да! Это я тебе как профессионал говорю. Ну, не падай духом! - Доктор, как там? - Извините, я сейчас. Мы могли бы поговорить? - Извини, Рихард, мне пора. Ну, до скорой встречи. - Хорошо. - Держись. - Уберите стол. - К сожалению, ничего ободряющего... Тяжелейшее воспаление легких, осложненное острой нервной горячкой. Букет не из приятных... - Дайте сюда. - Но я, как врач, должен быть с вами до конца откровенным. - Спасибо. - Если не удастся в самый короткий срок погасить нервное возбуждение... о родах не может быть и речи. - О-о... родах? - Да, я так предполагаю, если это подтвердится, то... для нее это крайне опасно. И с ребенком может произойти, что угодно. В общем, вам придется... крепко подумать, прежде чем решиться. - И... что вы предлагаете? - Прежде всего, оградить ее от всякого рода волнений. - Ага... Да... Мм... Да-да... да. Да. [медленная тревожная музыка] - В пятую. К следователю Спруджу. [звук печатной машинки] - А-а, садитесь, садитесь, Банга. Да, да, там погода отличная. Так, вопрос всё тот же: что вы передавали в Риге продавцу газет в киоске у входа в Вермантский парк 23-го июля сего года? - Я ничего никому не передавал. Только купил газету - "Спорт", кажется. - Глупо, Банга! У нас же в руках факты. Продавец арестован, взят с поличным. Установлено, что он является почтовым ящиком для вашей нелегальщины. - Ну а причем тут я? - Не торопитесь. Так когда вы покупали газету? 23-го? Прекрасно. Ну вот, а 30-го числа того же месяца в подпольной газетке "Цина" появилась вот эта статья. Видите? Читайте. Обычная красная демагогия об эксплуатации наших несчастных рыбаков. Но самое интересное, что все примеры взяты из жизни вашего поселка. Ну? Что вы на это скажете? - Откуда мне знать? Я ее не писал. - Правильно, Банга. Вот ваши первые слова правды. Писал-то другой... а вы... вы даже не знали, что он вам подсунул, какую свинью подложил. И вы еще... выгораживаете этого мерзавца. - Вы ошибаетесь, господин следователь. Никто мне... - Мы здесь не для того, чтобы ошибаться. В конце концов, мы сами... найдем этого анонимного писателя. Но жаль, что вы не захотели нам помочь. Итак, Банга, вы свободны. Да, да. Мне вы больше не нужны. Только... я должен вас огорчить... Домой вы попадете не скоро. Вами заинтересовалась уголовная полиция. Вы помните... драку с айзсаргами? И еще... довольно неприятный сюрприз... Понимаете, вас обвиняют в поджоге дома некоего Озолса в вашем поселке. - Вот это подлость... применять такие методы! - Подлость, Банга, скрывать государственного преступника от заслуженной кары! Ну, а насчет методов я вам скажу так... Знаете, в уголовной полиции - большие тугодумы. Допустим даже, что вы не виноваты. Впрочем, это тоже надо доказать. А пока они разберутся с вами, ох, какое время пройдет за решеткой! А подумайте, с какой репутацией вы оттуда выйдете! Вы это хорошо понимаете? Ну так, э... будете нам помогать? - Нет. - Что ж... Тогда пеняйте на себя. [плавная музыка] [стучится] - Ну вот, я вижу, тебе значительно лучше. Доктор сказал: еще немного, и ты уже сможешь встать с постели. Не забудь, что мы еще в долгу перед нашими гостями - они ведь так и не посидели за свадебным столом. - Не надо. Я знаю, что доктор тебе сказал. Я любила... Артура. Любила его. Если хочешь... я уйду из твоей жизни. Никто никогда ничего не узнает. - Марта! Ты пришла ко мне такая, какая есть. Я ни о чем тебя не спрашиваю и никогда ни о чем не спрошу - поверь мне! Сейчас... и навсегда. Ты слышишь? - Я хочу уехать отсюда. - Мы уедем... Вместе... Да? - Да. [шум машин] - Да. Да. Пожалуйста. Одного не пойму: на кой черт тебе сдались хлопоты об этом рыбаке? - А как бы ты поступил на моем месте? Кстати, он мне жизнь спас! И Марте я обещал... - Ох уж эти сентименты! Между прочим, твой Банга попал в довольно неприятный переплет. - Уверяю тебя, к поджогу дома он не имеет никакого отношения. - Причем тут поджог? Он просто обозлил политохранку, и, по-моему, не без оснований. - Исключено, Освальд. Артур - простой деревенский парень... [смеется] - Они все выглядят простыми... Я бы таких на фонарях вешал! - Вполне разделяю твои симпатии к коммунистам, но уверяю тебя, тут недоразумение! - Ну, что тебе сказать... Зацепиться там, конечно, есть за что... закон найдем... но... играть в покер одновременно с политохранкой и с этими дубами из уголовной полиции - ой-ой-ой! Ну ладно, подумаем. Ты когда уезжаешь в Германию? - Да чем скорее, тем лучше. Понимаешь, как только немцы вошли в Польшу, сразу прекратились поставки вискозы - хоть фабрику закрывай! Ты представляешь, в каком я положении? - Очень хорошо... - То есть, что хорошо? - Услуга за услугу. Ты можешь быть нам полезен, Рихард. Понимаешь, нашим людям неудобно сейчас самим ехать в Германию, афишировать связи с немцами. - Значит, это всё-таки правда. - Слушай, ты на каком свете??? Если возникнет опасность красного переворота, где реальный союзник против этой чумы? - И ваш... "Гром и крест" хочет взять на себя эту... историческую миссию, а? [смех] - Можешь хихикать, можешь... Но мы не должны сидеть, сложа руки. Через пару минут ты увидишь настоящих людей. - Скажи прямо, чего ты от меня хочешь? Вербуешь в соратники? - Зачем, Рихард? Просто ты со своими связями в Германии мог бы нам... [звонок] Вот они. Сядь, пожалуйста. Заходите, друзья мои! Прошу вас! Раздевайтесь. Прошу! Что же вы все так строем, а? Думаю, что полиция не интересуется моим домом, но и устраивать для них марш-парад вряд ли разумно. - Прохладный прием! Я надеялся на что-нибудь погорячее! - Найдем что-нибудь и погорячее. Прошу вас. Знакомьтесь, мой друг Рихард Лозберг. - Как дела, наследник? - Пока нелегко. - Проходите.?? - Очень рад. - Лозберг. - Очень приятно. - Это то, что я вам обещал. Так, господа! Нам повезло! На днях он по своим коммерческим делам отправляется в Германию. [плавная музыка] - Тебе не холодно, Марта? - Нет, нет. - В этом городе я прожил ровно 5 лет. Слушал лекции, ходил по улицам и винным погребкам. Я убежден, что нет в мире более бесшабашных студентов, чем в Лейпциге. Я отведу тебя в ресторанчик, где мы часто пили пиво. - Я не пью пиво. - Научишься, Марта. И там, наверное, осталась моя надпись на стене. - Вот это я прочту. - А весной мы поедем... по Эльбе через всю Саксонскую Швейцарию. Я хочу, чтобы ты была счастлива со мной. - Спасибо тебе. Это я хотела сказать... Ты такой добрый! Я хочу... Я постараюсь... - Ты мне нужна, Марта. Ты сама не знаешь... как ты мне нужна! [плавная музыка продолжается] - Контрольная инспекция! Всем построиться на проверку! - Манфред! Как я рад! Слушай, друг, ты великолепен в этой форме! - А ты совершенно не изменился. Как всегда, нравишься красивым женщинам. Разрешите представиться, Манфред Зингрубер. - А я вас очень хорошо знаю! Спасибо. Вы вместе учились с Рихардом... в этом городе. - Ты... раздевайся. - Да, лично я учился очень скверно. - Верно. - Выперли только с 4-го курса. - Но зато вы преуспели в другом. - Да, фрау Лозберг. Это моя настоящая цель. - Рассказывай, чего ты достиг за эти два года. - Был с армией в Австрии, Чехословакии. Имею награды. - А семья? - Семья? Армия моя семья. - Господин Зингрубер, вы не откажитесь от нашего скромного ужина? - О, как мило с вашей стороны! - Ради такой встречи я пытался составить более изысканное меню, но... увы, Манфред, не узнаю ваших ресторанов. - А что ты хочешь - война. Подожди, возьмем Париж, будем есть устрицы... - О! - ... и запивать Бургундским! - Какой вы гурман! Вам Париж нужен только для этого? [смеется] - Я вижу, латыши не лишены чувства юмора. А насчет вискозы для твоей фабрики... я сделаю всё возможное. И что касается поручения твоих друзей, поговорим об этом не в гостинице. - Остынет, остынет же, всё остынет! - Да, да. Очень верное замечание. - Фрау Марта, у меня предложение. - Да, пожалуйста. - Нечего вам торчать в этом отеле. Рихард: - Пожалуйста. - Предлагаю свою виллу. - Виллу? - Свежий воздух, лес. И Рождество наступает. - Рихард! - Знаешь, Марта, а ведь это совсем не дурно, у? [смеется] [играет пластинка, плавное пение] - Марта, почему вы в темноте? - Да, действительно, я и не заметила, как наступил вечер. - Ну и как вам моя берлога? - Мне всё очень нравится. - Живите сколько угодно, слуги в вашем распоряжении. - Спасибо. - Как ты, Марта, думаешь, нам не будут сниться по ночам эти страшилища? - Я зверей не боюсь. - Правильно. Люди куда опаснее. Ну, как наше домашнее Тюрингское вино? - Прекрасно! - Наследство? - Да, это всё отцовское. Марта: - Какая прелесть вокруг! - Я вам искренне советую, Марта, одевайтесь потеплее и осмотрите парк. Вы получите огромное удовольствие. - Я пойду, Рихард? - Конечно, Марта, иди. [плавная музыка] [стук дятла] - Кыш! Кыш! Кыш, кыш! - Они вас совсем-совсем не боятся? - Да. Вот это меня и беспокоит. Излишняя доверчивость не приводит к добру. Тут и собаки бегают, и охотники ходят. - Ой, какая прелесть! - Пожалуйста. Теперь они и вас будут узнавать. Фрау? - Марта. - Марта. - Марта Лозберг. - Шольц. Йоган Шольц. Мы с женой живем во-он в том маленьком домике. Если когда-нибудь заглянете, Выискин?? угостит вас своим особым кофе. - Благодарю вас, господин Шольц. Обязательно загляну. - Пожалуйста, буду рад. Марта: - Не бойся. [плавная музыка продолжается] - Вот тебе преимущество пещерного быта. Взял кусок мяса, сунул в огонь, и готов тебе ужин. Да какой! Чуешь? - Чую. - И это не смотря на то, что у нас карточная система. Рихард: - Гляжу я на это, и во мне зверь пробуждается! - Та-ак... - Ага... "Dum spiro, spera". "Пока живешь - надейся!" - А что, правильные слова! Рихард: - Правильные. Нет, спасибо, для меня это остро. - Ну что, приступим? - Да. - За что пьем? - Ну, наверное, за старую нашу дружбу. - Годится. И за Рождество Христово. - Хорошо. Мм... Кстати, насчет дружбы... Как с моей просьбой конкретно? - С вискозой, по-моему, неважно. Почти все поставки идут для армии, но я постараюсь. Ешь, пока горячее. - А что ваши текстильщики? Брезгают восточным сырьем? По торговому соглашению с Россией вам обещано всё, начиная с хлопка и кончая табаком и солью. - Наше правительство еще поперхнется этой солью! То ли оно не понимает, что любые контакты с Советами играют на руку нашим коммунистам? То ли ведет очень опасную и глупую двойную игру. Да я лучше закрою свою фабрику, чем возьму хоть грамм сырья у русских! - Я понимаю твои... эмоции, Рихард, но поверь, Германия вовсе не равнодушно наблюдает за тем, что происходит в Прибалтике. - Неравнодушно? Тогда объясни, почему все немцы уезжают из Латвии, Эстонии, Литвы? - Во всяком случае, уезжают не для того, чтобы покинуть вас навсегда. Поэтому мое начальство и заинтересовалось твоими друзьями в Риге. - Они просили узнать конкретно, получим ли мы от вас помощь в нужную минуту... и в какой мере. - Мой дорогой, на шахматной доске много разных фигур - есть пешки, есть короли, слоны. - Что ты хочешь этим сказать? - Пока только одно - на этой вилле я тебя поместил не случайно. [плавная музыка] [карканье ворон] [рычание, лай] Голос: - Фу! Фу! В чем дело? Кого вы ищите? - Я... - Как вы сюда попали? - Я, простите... - Меня интересует, как вы сюда попали? - Я, кажется, заблудилась. - Не волнуйся, старина. Здесь она никуда не денется. - Но уже темнеет! [звонок] - Ага, звонят! [звонок] [звонок] [звонок] Да? [- Говорит Генкель, вы меня слышите?] - Да. [- Задержана некая Лозберг.] - Что? Каким образом? [- Это ваша гостья?] - Рихард, иди сюда, она нашлась. Да. [- Тогда позвоните шефу.] - Я сам приеду. - Ну? Что там? Где она? - Не волнуйся. Сейчас приведу. Кстати, ее занесло знаешь куда? На ту самую виллу, с хозяином которой тебе предстоит встретиться, но уже не на уровне пешки. - Рихард! - Разве ты не встретила Манфреда? - Я не могла его больше дожидаться. - Если бы ты была маленькой девочкой, я бы тебя высек. - Почему, Рихард? - Потому что я боюсь за тебя. И я буду бояться за тебя всю жизнь! - Но ты сам, как мальчишка. Сейчас я боюсь за тебя. - Вот как? - Даже себе представить не можешь, каких людей я там встретила. - Где? - Какой-то странный дом и люди какие-то странные. - Пока мы вместе, Марта, тебе не надо ничего бояться. Пошли? - Нет, подожди. - Надо зажечь елку. Ведь это наше первое Рождество. И Манфред скоро вернется. - Подожди еще! Побудь со мной немножко. Совсем немножко. - Наше первое Рождество. Марта! Любимая! Голос: - Скажу вам, как частное лицо в частной беседе. Мне весьма симпатична ваша организация. - Видите ли, я, собственно, пока... - Даже название: "Гром и крест". И, самое главное, у вас много общего с программой нашей партии. Рассовая чистота, политическая бескомпромиссность... И эмблема - та же свастика, правда, в другую сторону. Я считаю большой ошибкой вашего президента Ульманиса, что он оттолкнул ваш "Гром и крест", вместо того, чтобы сделать своей боевой опорой. - К сожалению, это не единственная его ошибка. Заключить договор с русскими и кокетничать с Западом, это... - Да, да, наивное желание... - Спасибо. - ...усидеть сразу на двух стульях. Надеюсь, ваши соотечественники понимают пагубность такой политики? Дело в том, что мы живем почти рядом, а информация из Латвии, скажу откровенно, весьма недостаточная. Особенно сейчас, когда бушует война, и настоящие патриоты Латвии могли бы восполнить этот пробел. - Мои друзья в Риге согласны пойти на самые тесные контакты, но мне поручено также узнать, в случае критического положения у нас сколь реальна надежда на вашу помощь? - А знаете, мой друг, говорят, хорошие всходы бывают там, где зерно бросают в подготовленную почву. - Вы хотите сказать... - Я хочу сказать, господин Лозберг, что ваша судьба находится, прежде всего, в ваших собственных руках. Да, мы сегодня сильны, как никогда, но даже нам приходится рассчитывать свои силы. Разумеется, Германия не останется равнодушной к судьбе Латвии, но для начала важнее всего наладить контакты и информацию. Информация и взаимопонимание - это ключ ко всему. - Но, всё-таки, конкретно, что я могу передать людям, которые прислали меня сюда? - Конкретно? Конкретно, я бы очень рад лично с вами познакомиться, а практическую сторону всех вопросов вы уладите с штандартенфюрером Дитрихом. Он большой специалист по вопросам Прибалтики. [звуки тренировки солдат:] - Огонь! Раз, два, левой... Раз, два! Раз, два! Кру-гом! Раз, два! Левой! [плавно играет на трубе] - Ну что, друг? Плохие вести? С матерью что-нибудь? - Нет, мать здорова. - Уже хорошо. А остальное можно пережить. [смеется] Два года назад вот так же ночами не спал. Моя невеста ушла к другому. Думал, покончу с собой, но, как видишь, выжил. И даже на других девчат поглядываю. И ты забудешь, ведь... она тебя забыла? Не так ли? Ложись, друг. Завтра получим увольнительную - сходим куда-нибудь, развеемся. [тихо] Капрал! [гудок паровоза] - Марта, почему ты не спишь? Что тебе сегодня сказал доктор Хагер? - Ничего. Велел больше гулять и прописал новое лекарство. Рихард: - И всё? Ну что ты всё молчишь? Думаешь всю жизнь так промолчать, а? Хагер со мной беседовал более обстоятельно. Дал понять, что тянуть больше нельзя. Надо решать, Марта. - Что решать? - Хагер считает, что рожать тебе опасно. - Не надо об этом. Я прошу тебя... Я не хочу. - Думаешь, Мне приятно об этом говорить? Но, ведь, и с тобой... и с ребенком... может случиться... всё, что угодно! - Да, может и Хагер говорит твоими словами. Даже твой тон я слышу в его разговорах. - Ты не веришь доктору, не веришь мне... Думаешь, что мы сговорились? Тогда поезжай в Лейпциг, Берлин, куда хочешь, к лучшим специалистам. Клянусь, я думаю только о тебе, о твоем здоровье! - Не надо никуда ехать. Я буду рожать. - Если б ты относилась ко мне хоть наполовину так, как я к тебе! Я сегодня разговаривал с Ригой. Твоего Артура освободили. Крейзис, всё-таки, выполнил мою просьбу. Артура призвали в армию. Надеюсь, ты довольна! [хлопок дверью] [танцевальная музыка] - Здесь сегодня, наверно, много наших ребят. В прошлую субботу я тоже собирался. - Слушай, где же он? - Вон танцует. - Хочешь, я познакомлю твоего дружка с Дидрой? - А где она? - Вон та, светленькая. - А почему бы тебе самой с ним не потанцевать? - Я-то могу, да ты заревнуешь. - Но я не ревнивый. - Пошли. - Спасибо. - Познакомить? Вот это моя лучшая подруга. - Милия Дидры. - Грикис. - Так официально! Даже фамилию называете! - Ну что ж, можно и Янис. Девушки, пойдемте в буфет, а? - Пошли! - Что там есть, неизвестно. Сейчас выясним. А что будем пить? Наверняка вы любите что-нибудь сладкое, вроде крюшона... Осторожней, девушки! Держитесь за меня. - Ну так где же твой дружок? - Не волнуйтесь, найдется. Куда он денется! - А... Сюда, идите сюда. Вот он, наш мрачный рыбак! Дидры, садись, садись, он не кусается. - А вы действительно рыбак? - В данное время, как видите, я солдат. А в общем... - Как интересно! Я на прошлой неделе смотрела новый фильм "Сын рыбака". - Налить? - Помните, там была такая мелодия... [напевают плавную мелодию] Ля-ля... - Хочу лемонада! - Банга, сейчас приглашают дамы. Разрешите? - Спасибо, но я не умею. - О, это очень просто, я вас сразу научу! - Спасибо. - Пожалуйста. - Держи номерок! Возьмешь мою шинель и расплатись. Встретимся в парке, возле большой церкви. Ну ладно, я бегу! - Янис! Янис! [музыка танго] - Скажите, а жизнь рыбака... действительно такая суровая, как в фильме было показано? - Как вам сказать... В кино, конечно, всё красивее. - Какой вы мрачный! А, у вас, наверное, такая же несчастная любовь, как в фильме? - Не понял? - Только не обижайтесь, вы - бедный, она - богатая, да? - А. [смеется] - Или наоборот? - Знаете, я был... очень богатым. - Были? - Да, был. - И всё проиграли! - Да, проиграл. - А, это как в фильме с Гарри Купером? Знаете, вы похожи, но он, пожалуй, выше ростом. Артур: - Здесь я! Янис: - Давай шинель скорей! Продрог, как собака! - Ты что, смылся от этого... в сером пиджаке? - Ха, догадливый! - Думаешь, ты от него убежал? Он тебя в казарме найдет. - Вряд ли! Он меня под другой фамилией знает. - Ты бы, Янко, поостерегся. Они там не шутят. - Это ты из собственного опыта? - Не понял? - Например, в канцелярии полка, куда твои бумаги пришли в запечатанном конвертике со штампом одного Рижского заведения - ты знаешь. - Да, я вижу, дело у вас тут поставлено. - А как ты думал? Ты один такой шустрый? Так что, старина, не откалывайся. - Так что ты мне предлагаешь? Чтобы я, вроде тебя, прятался от этих, в серых пиджаках? - Я не думал, что ты такой слепой! - Почему? Я тоже кое-что в своей жизни успел повидать. - Повидать-то повидал, но ни черта не понял! Сегодня весь мир стоит на пороге больших событий! Ты думаешь, что Гитлер взял Польшу, Норвегию, Данию и на этом остановится? По-существу, Вторая мировая война уже началась. Ты слыхал, что в Риге на заводах уже раздают противогазы? Домохозяйки мешками покупают сахар, спички, соль. Это же неспроста! - Конечно, неспроста - обстановка сложная. - Вот-вот, именно! Я хотел бы, чтобы ты в это смутное время ясно представлял себе, на чьей стороне ты стоишь. - Вот это ты зря! Я думаю, нет такого латыша, который не хотел бы постоять за свою Родину! - Родину? - Да. - Мне кажется, что понятие Родины у тебя должно быть иное, чем, например, у командира нашего полка. - Что ты хочешь этим сказать? - Я бы очень не хотел, чтобы мы, вот ты и я, когда-нибудь стреляли друг в друга! [крики чаек, плеск волн] - Стой! Сто-ой! - Держи машину, мужики! - Вылезай, начальничек, потолкуем! - Отойдите! Отойдите с дороги! Вам говорят, с дороги! А ты поезжай! - А ну кончай с этим! - Что ты? Что ты уперся? - А ты что? - Что тебе надо? Кто опять людей мутит? - Это обман! - Вчера по 30 сантимов обещали за ящик, а сегодня уже по 20?! Что за дела? - А я-то, я-то здесь причем? - То есть как при чем? - Я ведь недавно звонил в Ригу. - Ну? - Вы знаете, цены устанавливает... - Центральное правление! - Правильно! - Центральное правление! Слыхали мы эту песню! А если Центральное правление по сантиму за ящик даст? - Ты, Якоб, не выкручивайся! - Погоди. - Там ты должен защищать наши интересы! - Вы поймите, да поймите же... - А ему что? У него жалование хорошее, а на нас наплевать! - Верно! - Да поймите вы, олухи! Олухи! - Закрой пасть! - Больно умный нашелся! - Идти против Правления это же идиотизм! - Почему это идиотизм? - Замолчи ты! - Не получите ни сетей, ни горючего, и рыбу у вас брать не будут! - Замолчи! - Лучше в море выбросить, чем за такие гроши отдавать! - Ну и выбрасывай, если ты такой богач! Снимай свои ящики с машины! - Ты что делаешь-то! - Выбрасывай! Выбрасывай! - А, между прочим, не только мои! - Давайте решайте - у меня еще 2 рейса. - А что нам решать, пусть он решает! - Ладно, давай... выгружай ящики с машины. Я сообщу об этом в Правление! - Я грузчиком не нанимался! [смех] - Ах так? Ты тоже... заодно с ними, да? Садись! Садись, я тебе говорю! И поезжай! Садись, я говорю! - Никуда он не поедет, пока сами не решим. - Ах так? Учителя наслушались? Его работа? Ты давно со своим сынком... ...воду мутишь! Ты смотри! Смотри! Смотри! - Да не пугай! Не из пугливых! - Может, зря мы с ним так, круто? - Да? Ничего, пусть попрыгает! - А-то совсем на шею сели! - Это точно! Если с первых уловов так жмут, то чего ждать дальше? - А, может, и в правду он не виноват, а? - Ха, как бы не так! - Поделом ему, разъелся! - Это... точно... - Хватит, посидел на нашей шее! [тревожный женский говор] - Все они одним миром мазаны! - Это верно! - Алё! [- Да.] - Я в затруднении, господин Варпа! Они не выпускают машину и всё! Они с ума сошли! [- Что значит не выпускают? Вы должны объяснить им, что цены установлены!] - Я говорил, убеждал, но поймите моё положение! [- Вы обязаны обеспечить доставку рыбы! У нас обязательство перед магазином и консервным заводом, вы же в курсе дела!] - Может на этот раз пойти на уступки - всё-таки первый улов? [- На уступки?!] - Да. [- Чтобы подать пример другим? Ни в коем случае не уступать, а как следует проучить!] - Но как? А как мне быть сейчас? Я... я не знаю! [- Ничего пока не предпринимайте. Я посоветуюсь и позвоню вам через несколько минут.] - Ладно. [звонок] - Да! Да! Алё! Слушаю! Слушаю, господин Варпа! [- Нет, это не господин Варпа, это господин Лозберг, ваш зять!] - А, Рихард! Господи, Рихард! Откуда вы? [- Из Риги. Только сегодня прибыл.] - А Марта? Она с вами? [- Нет, конечно. Но у нее для вас большой подарок! Можете поздравить себя с внуком!] - Господи, Рихард! Вы долго пробудете в Риге? [- Только пару дней.] - Только пару дней? Я немедленно выезжаю к вам! Вы мне должны всё рассказать! Алё! Как... как назвали моего внука? [- Эдгар.] - Что? Что? Не слышу! [- Эдгар!] - Э... Эдгар? [- Да.] - Прекрасное имя! Прекрасно! Я еду! Наконец, хоть одна приятная новость! - Если мы вас правильно поняли, то все эти туманные разговоры о контактах сводятся... к информации, а, проще говоря, к работе на их разведку. - Туманных разговоров было много, но инструкции получены вполне конкретные. Прежде всего их интересует военное присутствие русских в Венспелсе и Лиепае. - Легко сказать "интересует". Русские там сидят по договору с нашим правительством и никуда не выходят. - Да, это так. - Они буква в букву выполняют договорные условия - попробуй к ним пролезть! - А что немцы обещают взамен? - Во тут, как раз, и начинались туманные разговоры. - Господа,.. это меня вовсе не смущает. Ясно, что Гитлер не хочет преждевременно дразнить русских. Он ведет очень тонкую и хитрую политику. - Как бы нам его хитрая политика не вышла боком! - Не знаю... Единственное, что я понял со всей ясностью - это то, что мы только ма-аленькие пешки в очень большой игре, господа. - Пусть даже так! Но если немцы сознают, что наша организация "Гром и крест" - наиболее реальная их опора в Латвии - это уже много. - Да. И за это мы должны благодарить нашего эмиссара в Германии, господина Лозберга. - Простите, но я не ваш и, тем более, не эмиссар. Я просто выполнил просьбу своего старого друга. - Не скромничай, Рихард. Время покажет, наш ты или не наш. Итак, прошу вас, господа! За опору нашей организации, господа! За наше... будущее! - Полиция! Скорее! - Где? - Они вас ищут. Бегите! [лай собаки] Ну скорей же! - Сейчас... - Отец там, у лодок. Он ждет. - Это сохранишь во что бы то ни стало! Передашь в Риге. Твой отец знает кому. - Но как же вы сами? - Доберусь, тут близко. Беги. - Сюда, сюда, я здесь! - Вижу. - Скорей! [мотор не заводится] - А, черт!.. - Спокойней! - Стой! Стой, стрелять буду! Стой! Вы Акменьлаукс? - Да. - Вы арестованы! Следуйте в машину! Быстро! Пошел! Пошел, говорю! И вы тоже! [шум двери] - А, господин учитель! Садитесь. Все дороги ведут в Рим. Спасибо, вы свободны. Совсем недавно в этой самой комнате мне пришлось беседовать с одним из ваших учеников. - Спасибо, не курю. - Видите, как заразительны дурные примеры! - За что я арестован? - Какая наивность! В вашем возрасте с вашим опытом! Хотите... познакомиться... с этой папкой... или мне процитировать, товарищ командир особого отряда Красных латышских стрелков? Надеялись утаить этот факт вашей биографии? Скажите, вам никогда не приходило в голову, что рано или поздно вас заложат ваши собственные коллеги? - Стандартные приемы, господин следователь. Я никогда не скрывал своего прошлого. - Ну, Бог с ним, с прошлым. Мы позволили вам даже учительствовать, но вам, оказывается, всё неймется? - Не понимаю. - Нам пришлось... основательно потрудиться, чтобы сегодня предъявить вам обвинение в антигосударственной деятельности. Вы - член нелегальной Коммунистической партии! Что вы скажете об этой статье - "Правда о жизни рыбаков"? - Ничего. Я ее не читал. - Разумеется. Зачем же читать, если вы ее писали. - Чем вы это докажете? - У вас очень бойкое перо, господин учитель! "Близится час... ... народ сорвет оковы рабства и вновь завоюет отнятые у него свободы." Но должен вам заметить, как постоянный ваш читатель, э.. у вас довольно однообразная манера изложения мыслей, и мы вас сразу... расшифровали. Так что придется, господин Акменьлаукс, вам еще раз поработать пером, но на сей раз для нашей конторы. Пишите, отмалчиваться бессмысленно. - Если вам так хорошо всё известно, зачем же писать? - Слушайте, Акменлаукс, на что вы расчитываете? На тот самый час, который близится? - Мне не хотелось бы здесь, господин следователь, углубляться в политическую дискуссию. - Ну что ж... Завтра сами будете умолять дать вам перо... и бумагу. [звонит] [шум воды] [шум двери] - Увести! - Слушаюсь! Встать! Пошли! Руки за спину! [шум двери] Проходите, проходите! Нечего пялиться! В седьмую сегодня только четыре порции! - Ну как? - Особый режим! Ручаюсь, он выложит все имена, пароли, явки - всё! Надеюсь, господин начальник, вы не станете возражать против особого режима, так сказать, для облегчения нашей дискуссии? - Ну что ж... Поработайте. - Я говорил, надо было левей, ребята! Надо было севернее, левей! - Может быть. - Ты прав. Завтра на старое место пойдем - там была покрупней. - Этот возмутительный, позорящий честь нашего полка инцидент, будет тщательно расследован, и все виновные понесут тяжкое наказание. В тот момент, когда воинский долг призывает нас с особым рвением охранять спокойствие нашей матери Латвии от внешних и внутренних врагов, нашелся мерзавец, который распространял среди вас гнусные листовки, призывающие к бунту и нарушению священной присяги. Я не верю, что эта грязная агитация могла поколебать высокие патриотические чувства, которые хранит в сердце каждый латышский солдат, но если кто-то из вас по неопытности или глупости был втянут бывшим рядовым Грикисом в его преступные дела, он должен собрать всё мужество и по-солдатски прямо и честно признаться в своих ошибках. Только в этом случае он может рас... Что же касается самого предателя и шпиона большевистского агента Грикиса, завтра же утром он будет отправлен в Ригу, где предстанет перед следственными органами и военным трибуналом. Я надеюсь, что он получит по заслугам! Вольно! - Вольно! [плавная мелодия на трубе] [напряженно-тревожная музыка] [крики ворон, гудок поезда] - [вполголоса] Янис! - Кто это? - Это я. Сейчас попробую что-нибудь сделать. [металлический звон упавшей банки] [шум быстро проезжающего поезда] - Янис. [звон стекла] Держи домкрат. - Давай. - Плотней! - Вот черт, не идет! Нет. Попробуем с другой стороны, держи! Осторожно! Пальцы! Пальцы береги! Держи, Артур! Ну вот... Сломался, зараза! - Банга! Банга, где ты? Банга! - Беги! Беги! Беги, придумай что-нибудь! Придумай! Дъявольщина! [напряженно-тревожная музыка] - Давай! Еще! Еще! - Стой, Банга! Стой! [выстрелы] - Беги! Скорей беги! - А ты? - Я? Я как-нибудь выкарабкаюсь! - Нет. - Беги! Ну, говорю тебе, беги быстро! [шум проезжающего поезда] [стук колес поезда] Субтитры: Elena, 2015, subtitry.ru