1 00:00:01,190 --> 00:00:04,811 我每天的开始方式和你们一样。 2 00:00:04,811 --> 00:00:10,546 (笑声) 3 00:00:10,550 --> 00:00:12,580 当我一早醒来, 4 00:00:12,580 --> 00:00:14,782 我会看看手机, 5 00:00:14,782 --> 00:00:16,484 然后来一杯咖啡。 6 00:00:17,512 --> 00:00:20,001 可再之后,我的一天才算真正开始。 7 00:00:21,154 --> 00:00:26,333 也许和你们不一样了, 因为我把自己活成了一件艺术品。 8 00:00:28,289 --> 00:00:32,606 试想一下你们置身于一个 9 00:00:32,606 --> 00:00:35,977 满是你们这辈子见识过的 美好事物的巨型珠宝盒中。 10 00:00:37,336 --> 00:00:41,186 再把你们的身体想象成一块画布。 11 00:00:42,568 --> 00:00:44,305 在这画布上 12 00:00:44,305 --> 00:00:49,391 用你们巨型珠宝盒里的珍藏 13 00:00:49,391 --> 00:00:52,212 来创作一份艺术杰作 是你们的任务。 14 00:00:53,757 --> 00:00:56,766 当你们完成了这杰作, 15 00:00:56,770 --> 00:01:00,272 你们会想,“噢,我做完了。 16 00:01:00,272 --> 00:01:01,978 这就是今天的我。” 17 00:01:02,738 --> 00:01:04,675 然后你们拾起房门钥匙, 18 00:01:04,675 --> 00:01:06,915 出门步入现实世界, 19 00:01:06,915 --> 00:01:10,371 要么是去搭乘 前往市中心的公交...... 20 00:01:11,709 --> 00:01:14,913 要么是去遛弯儿, 亦或是去购物。 21 00:01:15,731 --> 00:01:17,458 我的生活,天天如此。 22 00:01:18,686 --> 00:01:20,079 当我走出房门, 23 00:01:20,103 --> 00:01:21,699 这些艺术品就是我。 24 00:01:22,281 --> 00:01:24,377 我就是艺术。 25 00:01:26,408 --> 00:01:29,572 自打成年后我就把自己 当成艺术品来生活。 26 00:01:30,324 --> 00:01:33,015 作为艺术品而生活成就了现在的我。 27 00:01:34,401 --> 00:01:38,491 我在一个叫做菲朗利 的英格兰小村庄长大, 28 00:01:38,515 --> 00:01:40,796 这地方最近一次被提及 还是在《末日审判书》里, 29 00:01:40,796 --> 00:01:42,461 就是这么个情况。 30 00:01:42,465 --> 00:01:43,610 (笑声) 31 00:01:43,610 --> 00:01:45,982 我是由爷爷奶奶带大的, 32 00:01:46,006 --> 00:01:47,780 而他们干的是古董买卖, 33 00:01:47,784 --> 00:01:52,109 所以历史与美的事物伴随着我的成长。 34 00:01:52,621 --> 00:01:54,798 我有着最棒的扮装盒。 35 00:01:55,309 --> 00:01:58,340 那么可想而知,事情就这么开始了。 36 00:02:01,817 --> 00:02:04,455 17岁时我搬到了 伦敦当模特。 37 00:02:05,718 --> 00:02:07,610 而后又去学了摄影。 38 00:02:08,995 --> 00:02:11,348 当时我对自己并不满意, 39 00:02:11,348 --> 00:02:13,169 所以我总是在寻求着逃避现实。 40 00:02:13,884 --> 00:02:16,420 我研究过大卫·拉切贝尔 41 00:02:16,420 --> 00:02:17,906 和史蒂文·阿诺德的作品, 42 00:02:17,906 --> 00:02:20,388 他俩都是提炼且创造出 43 00:02:20,388 --> 00:02:23,596 令我思维炸裂的影像世界的摄影家。 44 00:02:24,038 --> 00:02:29,881 所以我决定有朝一日 我要从这肤浅的时尚界 45 00:02:29,881 --> 00:02:31,570 跨界转行到那肤浅的艺术界。 46 00:02:31,574 --> 00:02:32,961 (笑声) 47 00:02:32,961 --> 00:02:36,426 我决定要以一件 艺术作品的身份生活。 48 00:02:38,178 --> 00:02:41,071 我会花上数小时, 乃至数月的时间搞创作。 49 00:02:41,807 --> 00:02:45,196 我最称手的工具是 安全别针,就像这个-- 50 00:02:45,200 --> 00:02:46,210 (笑声) 51 00:02:46,210 --> 00:02:47,472 我总嫌它们不够大。 52 00:02:47,472 --> 00:02:48,603 (笑声) 53 00:02:48,603 --> 00:02:51,157 我还会反复使用我的布料, 54 00:02:51,161 --> 00:02:53,054 所以我得回收我用过的每样东西。 55 00:02:54,580 --> 00:02:58,030 当我着装时,我会让色彩, 质感和形状来引导我。 56 00:02:58,848 --> 00:03:00,393 我很少会有主题。 57 00:03:00,865 --> 00:03:03,153 我在世界各地寻找 美丽的物件, 58 00:03:03,153 --> 00:03:06,021 并把它们攒成三维挂毯, 59 00:03:06,025 --> 00:03:08,689 披在一件能遮掩我整个体型的 打底套件上...... 60 00:03:08,689 --> 00:03:10,654 因为我对自己的体形不是很满意。 61 00:03:10,654 --> 00:03:11,844 (笑) 62 00:03:12,177 --> 00:03:14,171 我会问自己,“我是该取下点什么呢? 63 00:03:14,171 --> 00:03:16,395 还是该添加点什么? 64 00:03:16,399 --> 00:03:17,592 再添100件,可好?” 65 00:03:17,596 --> 00:03:19,062 有的时候,我就这么做了。 66 00:03:20,963 --> 00:03:23,761 我保证这也没多难受—— 67 00:03:23,761 --> 00:03:25,317 好吧,也就有那么点 —— 68 00:03:25,317 --> 00:03:26,321 (笑声) 69 00:03:26,321 --> 00:03:28,860 在和你们交流的时候 也许有根安全别针 70 00:03:28,860 --> 00:03:30,509 正戳着我, 71 00:03:30,653 --> 00:03:32,169 于是我觉得快绷不住了—— 72 00:03:32,169 --> 00:03:33,643 (笑声) 73 00:03:35,091 --> 00:03:38,560 我通常会花上20分钟左右 来完成造型, 74 00:03:38,560 --> 00:03:40,692 而这没人相信。 75 00:03:41,828 --> 00:03:42,732 有时候-—— 76 00:03:42,732 --> 00:03:44,152 是可以的。 77 00:03:44,942 --> 00:03:47,671 所以,这就是我眼中的休闲装。 78 00:03:47,671 --> 00:03:49,879 (笑声) 79 00:03:49,879 --> 00:03:52,104 我会像建筑师一样穿配衣服。 80 00:03:52,892 --> 00:03:55,546 我会谨慎地把每样服饰配在 我觉得他们该在的地方。 81 00:03:56,157 --> 00:03:58,791 然后,我会在清醒梦中 获得许多灵感。 82 00:03:59,180 --> 00:04:01,720 为了寻求灵感我还真会去睡觉, 83 00:04:01,720 --> 00:04:04,519 我已练就了一手为了记录灵感而 主动从梦中醒来的本事。 84 00:04:06,002 --> 00:04:07,995 我会把服饰穿到支离破碎为止, 85 00:04:07,999 --> 00:04:10,200 然后,再给予它们新的生命力。 86 00:04:10,686 --> 00:04:12,407 就拿这件黄金外衣来说—— 87 00:04:12,407 --> 00:04:16,486 我就是穿着这件外衣去了 伦敦的国会大厦。 88 00:04:17,411 --> 00:04:20,218 它由盔甲,亮片和破碎的珠宝制成, 89 00:04:20,218 --> 00:04:22,979 而我是自从奥利弗·克伦威尔 在17世纪下令 90 00:04:22,979 --> 00:04:25,719 禁止在国会里穿戴盔甲后 第一个这么穿的人。 91 00:04:26,889 --> 00:04:29,555 能让事物变美的 不是高昂的价格。 92 00:04:30,335 --> 00:04:35,064 我们也可以试着用垃圾袋或是 街边捡的破烂来制作外衣。 93 00:04:35,064 --> 00:04:36,239 指不定 94 00:04:36,239 --> 00:04:38,660 它们结果就登上《时尚》杂志了。 95 00:04:39,932 --> 00:04:42,120 我的藏品已超过6000件, 96 00:04:42,120 --> 00:04:46,486 从2000年前的罗马指环到古代佛具。 97 00:04:47,066 --> 00:04:50,058 我相信与他人分享我所从事的事业 和我所拥有的东西是有意义的, 98 00:04:50,058 --> 00:04:53,046 所以我决定创办一个艺术展, 99 00:04:53,050 --> 00:04:55,998 也就是目前正巡展于世界各地的 博物馆之间的这个艺术展。 100 00:04:57,080 --> 00:04:59,299 它展示了一支由我个人组成的军队—— 101 00:04:59,299 --> 00:05:01,472 一个个如我身后的塑像这般的 真人大小的形象。 102 00:05:01,472 --> 00:05:02,427 就在这儿—— 103 00:05:02,427 --> 00:05:03,638 说真的,它们就是我的生命。 104 00:05:03,638 --> 00:05:07,152 它们就像是照着我而造的 三维挂毯,如艺术般鲜活。 105 00:05:07,156 --> 00:05:09,606 一眼望去你就能看到它们中包含了 106 00:05:09,606 --> 00:05:12,267 混了钻石的塑胶水晶, 啤酒罐和御用丝绸。 107 00:05:12,639 --> 00:05:14,888 我喜欢这样一种感觉, 108 00:05:14,889 --> 00:05:17,876 观众永远无法区分真假。 109 00:05:17,876 --> 00:05:23,680 我觉得通过我的作品来探讨 与分享文化是很重要的。 110 00:05:23,680 --> 00:05:26,257 我把穿配衣服当作是一种研究与 111 00:05:26,257 --> 00:05:29,724 欣赏来自世界各地的人的一种手段。 112 00:05:29,724 --> 00:05:35,889 有时候,人们会认为我 要么是个戏精,要么是个女装癖。 113 00:05:35,889 --> 00:05:37,259 我不是。 114 00:05:37,259 --> 00:05:40,899 尽管我的生活看着像是一场戏, 115 00:05:40,899 --> 00:05:42,171 但它不是戏。 116 00:05:42,171 --> 00:05:44,452 它很真实。 117 00:05:44,932 --> 00:05:48,436 人们会像回应任何一种其它艺术形式 一样来回应我。 118 00:05:48,436 --> 00:05:51,414 许多人对此着迷,受此吸引。 119 00:05:51,414 --> 00:05:54,902 有的人会走近我,盯着我, 一开始他们还不太好意思。 120 00:05:54,902 --> 00:06:00,457 然后他们会靠上来,告诉我他们是 喜爱还是十分厌恶我的所作所为。 121 00:06:00,457 --> 00:06:04,680 我有时也会回应,而别的时候 艺术本身就会为自己发言。 122 00:06:06,040 --> 00:06:10,780 世上最恼人的事儿 就是会有人想摸一摸艺术品。 123 00:06:10,780 --> 00:06:12,875 但我也理解。 124 00:06:12,875 --> 00:06:14,459 可就像许多当代艺术一样, 125 00:06:14,459 --> 00:06:16,300 很多人对此不屑一顾。 126 00:06:16,300 --> 00:06:18,108 有的人严辞以对, 127 00:06:18,108 --> 00:06:19,843 有的人恶言相对。 128 00:06:19,843 --> 00:06:22,894 我想这是出于对“未知”这种异类的 129 00:06:22,894 --> 00:06:24,265 恐惧。 130 00:06:24,265 --> 00:06:26,823 对我所作所为的回应可多了, 131 00:06:26,823 --> 00:06:30,340 而我也才学会不要 把这些回应往心里去。 132 00:06:30,340 --> 00:06:33,394 我从没有把自己活成我本人, 丹尼尔·利斯莫尔。 133 00:06:33,394 --> 00:06:36,292 我把自己活成了一件叫 丹尼尔·利斯莫尔的艺术品。 134 00:06:36,292 --> 00:06:40,318 而我也以艺术品的身份 面对了每一次挫折。 135 00:06:40,318 --> 00:06:42,533 这确实不容易...... 136 00:06:42,533 --> 00:06:46,611 尤其是在你的战袍得占用 一个40英尺的收纳箱、 137 00:06:46,611 --> 00:06:49,290 三个储物间和30个宜家买的盒子时。 138 00:06:49,290 --> 00:06:51,342 (笑声) 139 00:06:51,342 --> 00:06:55,042 有的时侯,要上车都会是 一件艰难的事情, 140 00:06:55,042 --> 00:06:56,030 还有的时候...... 141 00:06:56,034 --> 00:06:58,071 对了,今天早上我就没能 挤进我家洗手间的门, 142 00:06:58,071 --> 00:06:59,472 所以这也是个问题。 143 00:06:59,472 --> 00:07:01,853 (笑声) 144 00:07:01,853 --> 00:07:04,336 “做自己”是什么意思? 145 00:07:04,336 --> 00:07:06,290 人们老把这话挂在嘴边, 146 00:07:06,290 --> 00:07:08,087 但这话究竟是什么意思, 147 00:07:08,087 --> 00:07:10,210 这话有什么了不起的? 148 00:07:10,210 --> 00:07:14,666 当你选择无怨无悔地做自己时 生活怎么就改变了? 149 00:07:16,370 --> 00:07:20,504 在我把艺术当作身份的这段生命里 我曾面对过磨难也面对过辉煌。 150 00:07:20,504 --> 00:07:22,714 我曾被请上私人飞机 151 00:07:22,714 --> 00:07:24,087 飞行于世界各地。 152 00:07:24,521 --> 00:07:26,902 我的作品曾被展列在 举世闻名的博物馆中, 153 00:07:26,902 --> 00:07:28,428 我有过这样的机遇...... 154 00:07:28,428 --> 00:07:30,293 顺便一提,这是我的爷爷奶奶, 155 00:07:30,647 --> 00:07:32,517 他们就是养育了我的人, 156 00:07:32,517 --> 00:07:34,232 于是有了我...... 157 00:07:34,232 --> 00:07:36,568 (欢笑) 158 00:07:36,568 --> 00:07:40,775 (掌声) 159 00:07:40,775 --> 00:07:43,154 所以我被请上过私人飞机, 飞行于世界各地, 160 00:07:43,154 --> 00:07:45,460 然而,事情并非向来如此轻松, 161 00:07:45,460 --> 00:07:48,956 因为时不时地,我也曾无家可归, 162 00:07:48,956 --> 00:07:50,390 也曾遭人唾弃, 163 00:07:50,390 --> 00:07:51,962 有时,遭人辱骂是我的日常, 164 00:07:51,962 --> 00:07:53,878 而我一生都在被欺凌, 165 00:07:53,878 --> 00:07:56,438 被数不清的人拒之门外, 166 00:07:56,438 --> 00:07:58,168 我还被捅过刀子。 167 00:07:58,168 --> 00:08:00,341 但最令我受伤的是 168 00:08:00,341 --> 00:08:02,795 被列入“最差着装”名单。 169 00:08:02,795 --> 00:08:05,490 (笑声) 170 00:08:05,490 --> 00:08:07,727 做自己,确实不容易, 171 00:08:07,727 --> 00:08:09,718 但我已明白这才是最好的方式。 172 00:08:09,718 --> 00:08:12,854 那个就是“最差着装”。 173 00:08:12,854 --> 00:08:13,918 (欢笑) 174 00:08:13,918 --> 00:08:16,871 老话说得好, “做自己吧,别人已经有人做了。” 175 00:08:16,871 --> 00:08:21,206 我已经开始意识到 自信的概念可以取决于你。 176 00:08:21,206 --> 00:08:25,711 我已经开始意识到做到独一无二 是必不可少的,那才叫强大。 177 00:08:25,711 --> 00:08:29,262 我曾耗费时间试着成为别人。 178 00:08:29,262 --> 00:08:31,270 但一无所获。 179 00:08:31,270 --> 00:08:34,752 不做自己, 是件费力不讨好的事。 180 00:08:35,492 --> 00:08:38,344 我有几个问题留给你们。 181 00:08:38,344 --> 00:08:40,760 你是谁? 182 00:08:40,760 --> 00:08:43,641 你有多少个版本的自己? 183 00:08:43,641 --> 00:08:46,283 我还有最后一个问题: 184 00:08:46,283 --> 00:08:51,297 这些版本你是否都用上了, 来使自己受益? 185 00:08:51,297 --> 00:08:55,302 在现实中,每个人都有能力创造出 属于他们自己的杰作。 186 00:08:55,302 --> 00:08:57,543 你们也应该试试。 187 00:08:57,543 --> 00:08:59,058 挺有意思的。 188 00:08:59,481 --> 00:09:00,524 谢谢。 189 00:09:00,524 --> 00:09:09,924 (掌声与欢呼)