0:00:01.224,0:00:04.498 A napom éppúgy kezdődik, mint bárki másé. 0:00:05.581,0:00:06.564 (Nevetés) 0:00:10.570,0:00:12.586 Amikor reggel felébredek, 0:00:12.610,0:00:14.150 megnézem a telefonom, 0:00:14.822,0:00:16.484 és aztán iszom egy kávét. 0:00:17.512,0:00:20.001 A napom ezután kezdődik igazán. 0:00:21.154,0:00:26.333 Lehet, hogy eltér másokétól,[br]hiszen én műalkotásként élem az életem. 0:00:28.289,0:00:32.612 Képzeljék magukat[br]egy hatalmas ékszerdobozban, 0:00:32.636,0:00:35.977 amely telis-tele a valaha látott[br]legszebb dolgokkal. 0:00:37.336,0:00:41.186 Aztán képzeljék el,[br]hogy testük festővászon. 0:00:42.568,0:00:44.311 És ezen a vásznon 0:00:44.335,0:00:48.916 mesterművet kell létrehozniuk, 0:00:49.421,0:00:52.212 hatalmas ékszerdobozuk[br]tartalmát használva. 0:00:53.922,0:00:56.287 Ha egyszer elkészültek vele, 0:00:56.790,0:01:00.126 azt gondolhatják:[br]„azta, ezt én csináltam. 0:01:00.322,0:01:01.998 Ma ez vagyok én." 0:01:02.736,0:01:04.691 Aztán talán fogják a lakáskulcsukat, 0:01:04.715,0:01:06.961 kimennek az ajtón a való életbe, 0:01:06.985,0:01:10.371 esetleg tömegközlekedéssel[br]bemennek a belvárosba. 0:01:11.709,0:01:14.913 Sétálnak egyet az utcán,[br]talán még vásárolgatnak is. 0:01:15.731,0:01:17.458 Ez az életem, minden nap. 0:01:18.686,0:01:20.079 Amikor kilépek az ajtón, 0:01:20.103,0:01:21.699 ezekké a műalkotásokká válok. 0:01:22.281,0:01:24.377 Művészet vagyok. 0:01:26.408,0:01:29.572 Egész felnőtt életemben[br]művészetként éltem. 0:01:30.324,0:01:33.015 A művészetben lettem önmagam. 0:01:34.401,0:01:38.332 Egy angliai falucskában,[br]Fillongleyben nőttem fel, 0:01:38.332,0:01:41.242 amelyet a Domesday Bookban,[br]az Ítéletnapi könyvben említettek, 0:01:41.242,0:01:42.771 és olyan is a gondolkodásmód. 0:01:42.771,0:01:43.636 (Nevetés) 0:01:43.660,0:01:45.982 A nagyszüleim neveltek fel, 0:01:46.006,0:01:47.780 akik régiségkereskedők voltak, 0:01:47.804,0:01:52.109 úgyhogy történelemmel és gyönyörű[br]tárgyakkal körülvéve nőttem fel. 0:01:52.621,0:01:54.798 Lenyűgöző jelmeztáram volt. 0:01:55.309,0:01:58.340 Ahogy sejthető, akkor kezdődött. 0:02:01.817,0:02:04.585 17 évesen Londonba költöztem,[br]hogy modell lehessek. 0:02:05.718,0:02:07.610 Aztán elkezdtem fényképészetet tanulni. 0:02:08.995,0:02:11.364 Akkoriban nem igazán[br]voltam kibékülve magammal, 0:02:11.388,0:02:13.389 ezért mindig az eszképizmushoz vonzódtam. 0:02:13.714,0:02:17.166 David LaChapelle és Steven Arnold[br]munkáit tanulmányoztam, 0:02:17.166,0:02:18.876 olyan fotográfusokét, 0:02:18.876,0:02:23.254 akik elképesztő világok alkotói[br]és kurátorai voltak egy személyben. 0:02:24.044,0:02:29.887 Egy nap úgy döntöttem,[br]átlépek a felszínes divatvilágból 0:02:29.911,0:02:31.570 a felszínes művészvilágba. 0:02:31.594,0:02:32.768 (Nevetés) 0:02:32.991,0:02:36.426 Elhatároztam, hogy művészeti[br]alkotásként fogom élni az életemet. 0:02:38.178,0:02:41.071 Órákat, néha hónapokat töltök alkotással. 0:02:41.807,0:02:45.196 A kedvenc eszközöm[br]a biztosítótű, mint ez is... 0:02:45.220,0:02:46.226 (Nevetés) 0:02:46.250,0:02:47.478 Sosem lehet elég nagy. 0:02:47.502,0:02:48.609 (Nevetés) 0:02:48.633,0:02:51.157 Az anyagaimat[br]időről időre újra felhasználom, 0:02:51.181,0:02:53.054 tehát mindenemet újrahasznosítom. 0:02:54.580,0:02:57.590 Öltözködéskor a szín,[br]anyag és forma vezérel. 0:02:58.848,0:03:00.203 Ritkán van vázlatom. 0:03:00.865,0:03:03.169 Gyönyörű tárgyakat keresek[br]a világ minden tájáról 0:03:03.183,0:03:05.745 és térhatású kárpitokká alakítom őket, 0:03:05.745,0:03:08.705 az egész testem beborító[br]egy réteg alsóruha fölött, 0:03:08.729,0:03:10.830 mert testemmel nem[br]vagyok teljesen kibékülve. 0:03:10.830,0:03:11.844 (Nevet) 0:03:12.177,0:03:14.177 Azt kérdem magamtól:[br]„Vegyek le valamit? 0:03:14.201,0:03:16.395 Vagy inkább vegyek fel valamit? 0:03:16.419,0:03:17.592 Mondjuk 100 darabot?" 0:03:17.616,0:03:19.062 És néha így is teszek. 0:03:20.963,0:03:23.767 Esküszöm, nem olyan kényelmetlen... 0:03:23.791,0:03:25.333 na, jó, egy kicsit... 0:03:25.357,0:03:26.131 (Nevetés) 0:03:26.151,0:03:28.700 Néha esetleg szúrja[br]az oldalam egy biztosítótű, 0:03:28.724,0:03:30.629 miközben beszélgetünk, 0:03:30.653,0:03:32.195 és ezért elkalandozhatok... 0:03:32.219,0:03:33.286 (Nevetés) 0:03:35.091,0:03:38.566 Általában 20 percig tart, amíg elkészülök, 0:03:38.590,0:03:40.692 amit soha senki sem hisz el. 0:03:41.828,0:03:42.978 Pedig igaz... 0:03:43.002,0:03:43.746 néha. 0:03:44.942,0:03:47.367 Ez nálam a farmer-és-póló megfelelője. 0:03:47.701,0:03:48.872 (Nevetés) 0:03:49.739,0:03:52.364 Amikor felöltözöm,[br]úgy építkezem, mint egy építész. 0:03:52.752,0:03:55.726 Mindent gondosan helyezek el,[br]amíg meg nem találom a helyét. 0:03:56.157,0:03:58.791 Sok ötletem tudatos álmodásból származik. 0:03:59.180,0:04:01.766 Azért fekszem le aludni,[br]hogy ötletet merítsek belőle, 0:04:01.790,0:04:04.319 és megtanultam felébredni,[br]hogy lejegyezhessem őket. 0:04:05.742,0:04:07.995 Addig hordom a dolgokat,[br]amíg szét nem esnek, 0:04:08.019,0:04:10.200 és aztán új funkciót találok nekik. 0:04:10.686,0:04:12.423 Vegyük pl. az arany öltözetem: 0:04:12.447,0:04:16.486 ezt viseltem a londoni parlamentben. 0:04:17.411,0:04:20.244 Páncélból, flitterekből[br]és törött ékszerekből készült. 0:04:20.268,0:04:23.015 Én voltam az első,[br]aki páncélt viselt a parlamentben 0:04:23.039,0:04:25.719 azóta, hogy Oliver Cromwell[br]betiltotta a XVII. században. 0:04:26.889,0:04:29.555 Nem csak a drága dolgok[br]lehetnek gyönyörűek. 0:04:30.335,0:04:35.120 Készítsünk öltözéket szemeteszsákból[br]vagy az utcán talált szemétből! 0:04:35.144,0:04:36.295 Sosem tudhatjuk; 0:04:36.319,0:04:38.808 talán a Vogue lapjain látjuk viszont. 0:04:39.932,0:04:42.156 Gyűjteményem több mint 6 000 darabból áll, 0:04:42.180,0:04:46.486 a 2 000 éves római gyűrűktől[br]az ősi buddhista ereklyékig. 0:04:47.066,0:04:50.084 Hiszem, hogy meg kell osztanom,[br]amim van és amit csinálok, 0:04:50.108,0:04:53.046 ezért úgy döntöttem,[br]művészeti kiállítást állítok össze, 0:04:53.070,0:04:55.998 amely jelenleg a világ múzeumait járja. 0:04:57.080,0:04:59.305 Egész seregnyi képmásomból áll: 0:04:59.329,0:05:01.478 életnagyságú szobrok,[br]mint ezek itt mögöttem. 0:05:01.502,0:05:02.653 Íme. 0:05:02.677,0:05:03.894 Ők az életművem. 0:05:03.918,0:05:07.152 Voltaképp a műalkotásként töltött[br]létem térbeli megtestesülései. 0:05:07.176,0:05:09.982 Egyszerre tartalmaznak[br]gyémántokkal vegyített strasszokat, 0:05:09.982,0:05:12.487 sörösdobozokat és pompás selymeket. 0:05:12.639,0:05:15.508 Tetszik, hogy a néző[br]sohasem tudja eldönteni, 0:05:15.532,0:05:16.578 mi igazi és mi hamis. 0:05:17.599,0:05:22.390 Fontosnak tartom, hogy kultúrákat tárjak[br]fel és osszak meg a műveimen keresztül. 0:05:23.536,0:05:26.276 Az öltözködés eszköz arra,[br]hogy embereket tanulmányozzak 0:05:26.276,0:05:28.836 a világ minden tájáról,[br]és tisztelegjek előttük. 0:05:29.557,0:05:34.711 Néha előadóművésznek[br]vagy nőimitátornak néznek, 0:05:35.704,0:05:36.776 pedig nem vagyok az. 0:05:37.149,0:05:40.291 Ugyan az életem előadásnak tűnik, 0:05:40.749,0:05:41.774 mégsem az. 0:05:42.149,0:05:43.844 Nagyon is valódi. 0:05:44.761,0:05:48.102 Az emberek ugyanúgy reagálnak rám,[br]ahogy bármilyen műalkotással tennék. 0:05:48.272,0:05:51.164 Sokan találnak káprázatosnak[br]és lebilincselőnek, 0:05:51.536,0:05:54.574 mások körbejárnak, megbámulnak,[br]először szégyenlősen. 0:05:55.024,0:05:59.446 Aztán odajönnek, és elmondják, mennyire[br]szeretik vagy épp utálják, amit csinálok. 0:06:00.242,0:06:03.986 Néha válaszolok, máskor hagyom,[br]hogy a mű magáért beszéljen. 0:06:06.187,0:06:09.964 A legidegesítőbb, amikor meg[br]akarják érinteni a műalkotást. 0:06:10.550,0:06:11.860 Amit megértek. 0:06:12.822,0:06:14.531 De mint sok kortárs mű esetében, 0:06:14.555,0:06:16.035 sokan elutasítók. 0:06:16.059,0:06:17.749 Néhányan kritikusak, 0:06:17.990,0:06:19.342 mások erőszakosak. 0:06:19.918,0:06:22.809 Azt hiszem, ez azért van,[br]mert félnek a különbözőségtől: 0:06:22.833,0:06:24.170 az ismeretlentől. 0:06:24.194,0:06:26.671 Rengeteg visszajelzés[br]érkezik arra, amit csinálok, 0:06:26.695,0:06:29.729 és már megtanultam nem magamra venni. 0:06:30.803,0:06:33.336 Sohasem voltam Daniel Lismore, az ember. 0:06:33.360,0:06:35.454 Daniel Lismore, a műalkotás annál inkább. 0:06:36.174,0:06:38.761 Műalkotásként minden létező[br]nehézséggel szembekerültem. 0:06:40.402,0:06:42.294 Néha nehéz... 0:06:42.318,0:06:46.459 különösen, ha ruhatárunk 12 méteres ládát, 0:06:46.483,0:06:49.397 három tárolószekrényt[br]és 30 Ikeás dobozt foglal el. 0:06:49.421,0:06:50.936 (Nevetés) 0:06:50.960,0:06:54.968 Néha nehézséget okoz beszállni az autóba, 0:06:54.992,0:06:56.218 néha pedig... 0:06:56.242,0:06:58.910 nos, ma reggel nem [br]fértem be a fürdőszobaajtón, 0:06:58.934,0:07:00.177 ami nem kis bosszúság. 0:07:00.201,0:07:01.198 (Nevetés) 0:07:01.872,0:07:03.847 Mit jelent önmagunknak lenni? 0:07:04.313,0:07:05.956 Folyton mondják, 0:07:06.206,0:07:07.896 de mit jelent valójában, 0:07:07.920,0:07:09.346 és miért olyan fontos? 0:07:10.257,0:07:14.465 Hogyan változik az életünk, ha nem kérünk [br]folyton elnézést azért, amilyenek vagyunk? 0:07:16.560,0:07:20.466 Műalkotásként élt életem során[br]volt részem kihívásokban és sikerekben is. 0:07:20.490,0:07:22.730 Volt, hogy magánrepülőre ültettek, 0:07:22.754,0:07:24.329 és körberepültem a világot. 0:07:24.724,0:07:26.957 Munkámat neves múzeumokban állítják ki, 0:07:26.971,0:07:28.448 és megvolt a lehetőségem... 0:07:28.472,0:07:30.399 egyébként ezek a nagyszüleim, 0:07:31.228,0:07:32.795 ők neveltek fel, 0:07:32.967,0:07:34.323 és ott vagyok én... 0:07:34.347,0:07:35.348 (Nevet) 0:07:35.372,0:07:36.220 (Taps) 0:07:40.858,0:07:43.611 Szóval magánrepülővel[br]körberepültem a Földet, 0:07:43.635,0:07:45.700 és mégsem volt annyira könnyű, 0:07:45.724,0:07:48.796 mert előfordult, hogy hajléktalan voltam, 0:07:48.820,0:07:50.182 leköptek, 0:07:50.206,0:07:52.096 bántalmaztak, időnként nap mint nap, 0:07:52.120,0:07:54.008 egész életemben zaklattak, 0:07:54.032,0:07:56.494 számtalanszor elutasítottak, 0:07:56.518,0:07:58.404 és meg is késeltek. 0:07:58.428,0:08:00.334 De legjobban mégis az fájt, 0:08:00.358,0:08:03.417 amikor felkerültem[br]a „Legrosszabbul öltözöttek" listájára. 0:08:03.427,0:08:04.691 (Nevetés) 0:08:05.775,0:08:08.106 Nehéz lehet önmagunknak lenni, 0:08:08.130,0:08:09.903 de rájöttem, hogy úgy az igazi. 0:08:09.927,0:08:11.554 Ez a „legrosszabbul öltözött". 0:08:11.564,0:08:12.594 (Nevet) 0:08:13.768,0:08:16.371 Ahogy az idézet is szól:[br]„Mindenki más már foglalt." 0:08:17.128,0:08:20.415 Ráébredtem, hogy a magabiztosság[br]választható fogalom. 0:08:20.991,0:08:25.121 Ráébredtem, hogy az egyediség[br]szükséges, és hatalommal ruház fel. 0:08:26.206,0:08:29.244 Próbáltam olyan lenni, mint bárki más. 0:08:29.741,0:08:30.981 Nem vált be. 0:08:31.362,0:08:33.705 Rengeteg munka nem önmagunkat adni. 0:08:35.600,0:08:37.340 Van pár kérdésem önökhöz. 0:08:38.612,0:08:39.762 Kik önök? 0:08:41.074,0:08:42.878 Hányféle változatuk létezik? 0:08:43.850,0:08:46.272 Az utolsó kérdésem pedig a következő: 0:08:47.031,0:08:50.040 Mindet az előnyükre fordítják? 0:08:51.503,0:08:55.163 Valójában mindenki képes[br]megalkotni a mesterművét. 0:08:55.847,0:08:57.628 Érdemes kipróbálni. 0:08:57.652,0:08:58.802 Remek szórakozás. 0:08:59.453,0:09:00.604 Köszönöm. 0:09:00.628,0:09:03.304 (Taps és éljenzés)